Девид Джонсон - Разрушитель
- Название:Разрушитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрика
- Год:1994
- ISBN:5-85775-033-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Девид Джонсон - Разрушитель краткое содержание
Полицейский Джон Спаркслин по кличке «Разрушитель» ловит гениального по размаху преступника Саймона Филлипса, но в отместку тот подставляет Джона, свидетельствуя против него. В результате они подвергаются наказанию – их замораживают на несколько десятилетий…
Волею судьбы Филлипс раньше положенного времени вырывается на свободу. Для его поимки городские власти размораживают Джона, так как с маньяком может справится только другой маньяк…
(Фильм с одноименным названием вышел в США в 1993 году. Режиссер Марко Брамбилла. В ролях Сильвестр Сталлоне, Весли Снайпс, Сандра Буллок).
Разрушитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пинни давно вертел шестиугольник в руках. Джон Спаркслин отвернулся: теперь у него снова была команда.
– А я? – обиженно пискнула Трей. – Я тоже хочу на нижние уровни!
Почтительно стоявший с меню в руках официант поклонился:
– Я могу показать вам ближайший вход! – и зашептал:
– Я очень рад, и мои коллеги рады, что кто-то решил тряхнуть крысиное гнездо, – и тут же заторопился прочь.
На скатерти белел листок со счетом. Джон бережно поднял прямоугольник бумаги, задумчиво куснул нижнюю губу. Рисунок был довольно понятен.
– Сдается мне, что вам придется показать мне кое-что еще…
– Оружие? – Заклин похлопал себя по бедру. В боковом кармане брюк топорщился не иначе как ковбойский кольт.
– Вот именно!
– Но закон о всеобщем разоружении! – запротестовала было Трейси.
– Теперь в силу вступает другой закон! – отрезал Джон.
– Какой? – соратники выдохнули одновременно.
– Закон Джона Спаркслина!
– И что это значит?
– Трей, – покачал головой Спарк, – это значит, что ты – невозможная зануда! Заклин, так что?
– Музей! – безапелляционно заявил капитан. – Там собраны все виды оружия: от каменного топора до нейтронной бомбы.
– Ну, без бомбы я пока обойдусь, – рассудил Джон, – а вот парочка огнеметов и десяток гранат со слезоточивым газом – в самый раз в тесных лабиринтах.
Команда лейтенанта Спарки двинула к выходу.
– Постой! – задержался Джон, уцепившись в Заклина. – Элли, ты и ребята обещали заботиться…
Заклин молчал, хмуря брови.
– Что?
Спутники забеспокоились, непрестанно оглядываясь на замершую пару посреди кафе. Потом занервничали: Заклин и Спарки замерли изваяниями. Заклин крепко тиснул ладонь Джона, словно собрался раскрошить кисть друга в труху.
Когда наконец разместились в аэрокаре, Заклин все еще молчал. Лицо Спарки было безмятежно безмолвным, только подергивался уголок рта.
Аэрокар стартовал, взяв курс к городскому музею.
Но запротестовала Трейси:
– Музей столько лет стоял и еще вечность простоит! Но я так и не попала сегодня в душ, не говоря о мистере Спарки, который сорок лет не знал горячей воды и мыла!
– Да и поесть бы не мешало! – одобрил Джон.
События разворачивались так стремительно, что непременно нуждались в краткосрочной паузе.
– Значит, так! – суммировал Джон. – Заклин подыскивает нам подходящую экипировку. Вы, ребята, усыпляете бдительность чересчур любознательных коллег, коли таковые найдутся.
– А я облагодетельствую вас обедом и горячим душем! – категорично вмешалась Трей.
– Музей я беру на себя, – на всякий случай, чтобы полицейские не совались туда, предупредил Джон.
На городской стоянке аэрокаров компания разделилась.
Трей довольно улыбалась: теперь-то без ее участия операция не обойдется.
О! Женщины и их коварство. Джон Спарки влип, даже не подозревая об хитроумной затее Трейси.
И, в конце концов, она тоже лейтенант полицейской службы!
УБОРКА ПОМЕЩЕНИЙ
Спарк в точности повторил движения Трейси, опасаясь выглядеть доисторическим мастодонтом.
Но, слава Богу, не считая снимающихся переборок, ничего ультрасовременного в квартире Трейси не было.
– Подожди, пока я приготовлю что-нибудь перекусить! – кивнула Трейси.
Джон угодливо дернул подбородком: после ужина в кафе у него напрочь пропал аппетит. Но он испытывал перед девушкой странное чувство страха и влечения. Так дети в зоопарке смотрят на крокодила: острые зубы пугают, но так и хочется ощупать пальцами ряды клыков – настоящие ли?
Квадрофоническая система выдавала что-то из музыки пятидесятых. Спарки хмыкнул. Судя по репертуару, Трейси полагала его еще более древним. Дребезжащий джазовый перезвон напоминал о незалеченной дырке в коренном зубе.
Спарк попытался отключить музыку. Стенную панель с рядом кнопок лейтенант отыскал со скоростью хорошей ищейки. Символы – крестики-нолики в невероятных композициях – ничего не говорили. Пришлось действовать методом исключения. Джон нажал первую, показавшуюся самой симпатичной и окрашенную в голубой. Ничего! Спарки вжал голову в плечи и огляделся. Никаких видимых разрушений. Мирно поблескивают экран и видео, создавая иллюзию распахнутого окна. Движущиеся картинки на обоях по-прежнему живут своей жизнью. Разве что зеленый пылеед чуть сполз со своего постамента и, протянув пушистые лапки, с любопытством и ехидством уставился на лейтенанта.
С коричневым Джону всегда везло. Но он добился только того, что в комнате заметно похолодало.
Джаз-оркестр громыхал в зените. Спарки готов был запросить пощады у Трей, но понятия не имел, куда ведут все эти коридоры, в конце каждого из которых ты упираешься в собственное отражение. Трейси обожала зеркала во всю стену.
Красную кнопку с бесспорным проигрышем нулей Спаркслин игнорировал из принципа. А вот зелененькую утопил до упора.
– К дьяволу!
Струи воды сначала набухли под потолком каплями, потом засочились. И рухнули с потолка тепло-соленым потоком. Спарки в секунду вымок до позвоночника. Он яростно жал и жал эту чертову кнопку, но водопад продолжался. Пушистый ковер набух влагой. Под ногами чавкало.
– Трей! – утопающий схватился за последнюю соломинку. Над всем этим хаосом торжественно гремела финальная часть джаз-концерта.
Девушка неожиданно возникла на пороге, отклоняясь от летящих брызг.
– Зачем ты включил водоочистку?! – возмутилась Трей. – Я убирала сегодня утром!
– Это, по-твоему, уборка? – заорал Спарк, размахивая руками.
С него капало, текло, сочилось. А потоп продолжался.
– Да выключи ты эту чертову штуковину! – в отчаянии рявкнул Джон.
– А что, – недоуменно огляделась Трей, – вроде было чисто!
Девушку взбесила бесцеремонность этого размороженного нахала. Прийти в первый раз в дом – и ткнуть хозяйку в пыльный угол!
Джон плюхнулся на мокрый ковер, обреченно обхватив голову ладонями: эта идиотка еще и шутить изволит.
– Надеюсь, теперь ты доволен результатами уборки? – поджала губы Трей.
Джон только кивнул.
Водопад иссяк. Ветер саванны мигом ожог дыханием песков и верблюжьих караванов. От мебели, стен и ковров поднимался пар. Вдруг повеяло сосновым бором на солнцепеке: смолой и хвоей. Спарки прикрыл глаза, вдыхая аромат: то ли наслаждался, то ли злился.
Трей заметила, что лейтенант очень раним и легко поддается эмоциональным всплескам.
– Теперь лучше? – прошептала Трей почти нежно. – Хочешь, займемся сексом?
Джон Спарк встрепенулся:
– Что?
– Я говорю, тебе нужно прийти в себя!
– А… – разочарованно протянул Спарки, безуспешно пытаясь отжать мокрые брючины. – А то мне показалось, ты хотела покувыркаться!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: