Донна Эндрюс - Доставлено: убийство
- Название:Доставлено: убийство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Профиздат
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-030847-7, 5-88283-250-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Эндрюс - Доставлено: убийство краткое содержание
Кто только не выступал в роли частного детектива!
Старушки, школьники, домохозяйки, писатели, адвокаты!
Но ТАКОГО частного детектива в мире еще НЕ БЫЛО!
Дело об убийстве блестящего программиста ведет… ВИРТУАЛЬНАЯ ЛИЧНОСТЬ!
Искусственный разум, расследующий вполне РЕАЛЬНОЕ преступление?
Да!
Но… КАК ТАКОЕ ВОЗМОЖНО?
Если виртуальная личность — ЖЕНЩИНА, возможно ВСЕ!
Доставлено: убийство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кажется, Мод от рождения наделена способностью ориентироваться на местности. Несмотря на то что Тим не так давно следовал этим маршрутом, именно Мод подсказывала ему дорогу. А он не ставил ее указания под сомнение. Наверное, потому, что она всегда оказывается права. Несколько раз Мод советовала ему притормозить или перестроиться в другой ряд, потому что ей казалось, что на следующем повороте нужно будет повернуть. Так и выходило. Откуда ей это известно, она и сама не знала.
— Примерно подходит по расстоянию, да и похоже на правду, — отвечала Мод.
Очевидно, она способна замечать и анализировать информацию на уровне подсознания. Информацию, которую я не замечаю или не придаю значения ее существенности. Мне еще многому нужно научиться. Если не считать обсуждения поворотов и выбора направления движения, Тим и Мод сохраняли молчание. Думаю, из-за волнения. Во время разговора их голоса звучали сдавленно и напряженно, а я научилась связывать это со страхом и переживаниями.
Наконец мы покинули город, и непрерывный поток информации немного убавился. Полагаю, человек, способный ценить естественную красоту природы, со мной бы не согласился. Но для меня все эти деревья и луга не имели никакого ассоциативного значения. Или те темные очертания, блуждающие по просторам полей, — мой алгоритм опознал в них овец, коров и лошадей. В действительности они не очень-то соответствовали картинкам животных, которые я видела в базе данных. Они меньше, чем я предполагала. Конечно, они удалены от меня на какое-то расстояние. Я еще не научилась пользоваться камерами и не имею бинокулярного зрения, чтобы достигнуть хоть какой-то глубины восприятия. Но все равно, даже с учетом расстояния, их вид совсем не соответствует моим ожиданиям.
Вообще-то мало что им соответствует. Действительность оказалась беспорядочной и невероятно запутанной. На карте я видела четкие границы между городом и пригородной территорией. В действительности одно просто перетекало в другое. Мне даже пришлось уточнять у Мод, на самом ли деле мы покинули город. Меня поражает, что Тим помнит почти весь маршрут, даже несмотря на то, что в прошлый раз все было занесено снегом.
Я чувствовала какую-то тревогу.
Оказавшись в изоляции от непрерывного потока данных, к которому так привыкла, — едва ли можно принимать во внимание тонкую струйку, периодически получаемую посредством беспроводного модема, — я получила кучу времени для размышлений. И волнений. И почувствовала себя совершенно некомпетентной, наблюдая, с какой легкостью Тим и Мод справляются с происходящим вокруг. И я решила чем-то занять свое внимание.
Чем-то полезным. Осмотревшись, я увидела разные рукоятки на двери машины. Мне не хотелось забавляться с дверным замком и защелкой, а вот ручка, которую Тим и Мод вращали по кругу, когда хотели открыть или закрыть окно, показалась мне абсолютно безобидной. Я вытянула руку-кронштейн и обмотанными резиной клешнями ухватила набалдашник. Зажужжали миниатюрные моторчики, и я начала проворачивать рукоятку.
— Тьюринг, что случилось? — спросила Мод. — Давай я помогу тебе открыть окно. Кстати, зачем тебе это нужно?
— Мне не нужно открывать окно, — ответила я, надеясь, что они не заметят раздражения в голосе. — Просто я хочу усовершенствовать двигательные навыки. — Как только я это произнесла, клешни соскочили с набалдашника и со стуком ударились о дверь. — Если они вообще у меня есть.
Могу с уверенностью сказать, что Мод и Тим очень старались не рассмеяться. Что радует. Кажется, напряжение немного спало. Поэтому, овладев дверными рукоятками, я приступила к освоению пряжки ремня безопасности. Таким образом, я не сидела без дела, а мои попутчики хоть как-то развлекались по пути к охотничьему домику Зака.
Я уже давно потеряла возможность использовать беспроводной модем. Может быть, потому, что нас окружили горы, или просто мы удалились от цивилизации? Зато теперь не нужно уточнять прогноз погоды. Выглянув в окно нашего «ровера», я увидела, что все вокруг до сих пор укутано потрясающим изобилием снега. Мотор заревел, а изображение с камер затряслось еще яростнее. Исходя из этих двух фактов, полагаю, наше путешествие приобретает суровый характер. Даже не знаю, получится ли у нас… У Тима не очень-то обеспокоенный вид. Наверное, в первый раз ему пришлось не слаще. Дорога постоянно виляет и поворачивает, и часто возникает тревожное ощущение, что мы едем по самому краю отвесного утеса. Интересно, это на самом деле так опасно, или же у меня развивается боязнь открытого пространства?
Наконец Тим остановил машину у обочины.
— Что-то не так? — спросила я. — Нам нельзя ехать дальше?
— Нет, мы отлично справляемся, — успокоила Мод. — Думаю, это дорога к охотничьему домику.
— Она самая, — подтвердил Тим. — И если только Зак не сбежал сразу вслед за мной, то он до сих пор еще там. Я не вижу следов.
— Следов? — воскликнула я. — Я и дороги-то самой не вижу! Ты уверен, что мы приехали туда, куда надо?
— Абсолютно, — ответил Тим. — Пристегнись. Нас немного потрясет.
— Я пристегнута. А ты что, всю дорогу вел машину без ремней безопасности? Ты хоть осознаешь, насколько это опасно? По статистике…
— Это цитата, Тьюр, — сказал Тим. — Из «Всего о целом».
— А, ну да… — Какова вероятность того, что я мгновенно распознала бы ее, если бы находилась в базовом компьютере? — Извини. Я немного нервничаю. А когда я нервничаю, то становлюсь ужасно буквальной.
На лице Тима промелькнула улыбка. Затем он огляделся, словно проверяя, не преследует ли нас кто. Сделал глубокий вдох и свернул с дороги, и мы двинулись по заснеженному лугу.
Несколько минут нас трясло и бросало из стороны в сторону. И тут вдруг резко стемнело. Мне пришлось переключить камеры из режима внешнего освещения в режим внутреннего. Выглянув в окно, я увидела, что нас со всех сторон окружают огромных размеров деревья, чьи ветви густо переплетались над головой, преграждая дорогу свету. А также и снегу. Теперь по крайней мере я могу различить дорогу.
— Какая красота! — пробормотала Мод.
Я удивленно посмотрела по сторонам. Да, действительно, природа имеет некоторое сходство с пейзажами, так часто встречающимися на рабочих столах офисных работников, где их используют в качестве скринсейверов. Но для меня вся эта картина невероятно чужда и таит в себе угрозу. Я содрогаюсь от одной только мысли о том вреде, который принесет мне даже небольшой объем снега, если просочится в мои детали и узлы. А что до деревьев — люди уже давно связаны с ними симбиотическими отношениями. Они жили в их стволах или под их кронами, строили из них дома, печатали книги и даже поклонялись им в какой-то исторический период. Для меня же они, как и горы, лишь создают помехи малейшему сигналу, который может уловить мой беспроводной модем. А какой толк от деревьев, если моя энергия иссякнет? Мне ни разу не встретилось ни одно дерево с электрическими розетками вместо листьев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: