Глен Кук - Золочёные латунные кости
- Название:Золочёные латунные кости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Золочёные латунные кости краткое содержание
Гарретт наслаждался домашним покоем с рыжеволосой красоткой Тинни Тейт, когда среди ночи к ним в дом вломились двое громил. Пришлось Гаррету взять дубинку, угомонить их и связать. После допроса выяснилось, что некто неизвестный пообещал громилам деньги если они похитят Тинни.
Только Гарретт начал выяснять, кому всё это понадобилось — нападают на его лучшего друга. Теперь Гарретту нужно расследовать уже два преступления.
А может, причина двух преступлений одна и та же, и тогда Гаррет следующий?..
Золочёные латунные кости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прискакала Кира, уверен, она хотела узнать, кто пользовался постелью в комнате для гостей. Вместо этого она сказала:
— Наша карета прибыла.
Тинни сказала:
— Уже поздно ехать. Нужно доставить дядю Освальда и Хитера домой, чтобы заняться их лечением.
Я старался изо всех сил принять сидячее положение.
— Мы все должны поспать. Кира, можешь проверить, не нуждается ли Дин в помощи? Он должен быть наполовину мёртвым сейчас.
Она ушла.
— А сам ты как?
— Я справлюсь.
— Тебе тоже надо отдохнуть, но кто-то должен впустить Палёную, когда она вернётся.
— Доллар Дан займётся этим.
Крысюк находился в кабинете Палёной, стараясь не попадаться на глаза.
— А та колдунья тоже придёт сюда.
— Возможно, и она, — признался я.
Тинни сделала первый шаг по пути изменения оставшейся части своей жизни. Она допустила это, не стала задавать вопросы и пытаться манипулировать мной, рассказывая, как она доверяет мне.
Старые Кости, в конце концов, оказал определённое влияние.
66
Я не знаю, когда вернулись Палёная и Кара, они не стали меня будить. Я проснулся, когда Доллар Дан, женщины Тейтов и их извозчики выносили дядю Освальда и Хитера из дома, а заснул прежде, чем Доллар Дан запер за ними.
Я спал на полу, Седлающая Ветер пользовалась моей кроватью. Мало того, что я испытывал искушение, ещё и ничего не знал о произошедшем до конца следующего дня. К тому времени у меня испортилось настроение, я боролся с ужасным холодом или начинающимся гриппом и был неприветлив со всеми. Палёной пришлось изображать приятное лицо нашего семейства перед остальной частью мира.
Я всё болел, а Старые Кости спал. Но проснулся Плеймет и, имея возможность ходить, пытался помочь Дину. Выглядел он намного лучше, хотя планировалось держать его в бессознательном состоянии ещё несколько дней.
Он пропустил свои дозы микстуры, которые сдерживали Морли.
Дотс мог сидеть на краю кровати, а когда смог двигаться, начал осторожно ходить. Разговаривать сегодня ему было больно.
То, что он принял вертикальное положение, обнадёживало.
Он сказал:
— Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше, чем выглядишь.
— Сомневаюсь относительно этого.
Я перебрался на другой конец кровати, та скрипела, но держалась. Я рассказал ему о моём последнем столкновении с тьмой.
Явилась Пенни со стопкой носовых платков, я подавил желание схватить её за руку и притянуть. Исправляюсь, перевоспитываюсь.
Она протянула их в полуреверансе и сбежала.
Морли рассмеялся:
— Ей повезло пока. Значит, вы помирились.
— Вроде того. Не знаю, надолго ли, без Старых Костей, её хватит. Он умеет усмирять.
Я услышал, как Палёная говорит с кем-то в соседней комнате, затем кто-то вышел из дома. Палёная присоединилась к нам.
— Выглядишь измотанной, ты спала ли? — спросил я.
— Немного. Нам, как всегда, повезло.
Она чихнула.
— И ты тоже? — я предложил ей носовой платок. — Они скрылись от тебя?
— Это не от холода, а реакция на то, что они использовали, чтобы я отстала от них. Нюх не потеряла, потому что быстро ушла. Состав был сделан с целью навсегда уничтожить мой нос.
— Ты в порядке? — я беспокоился, несмотря на своё плохое настроение.
— Да.
— А Кара?
— Она тоже. Я обязана ей. Она оттащила меня, до того как мне забило весь нос. Принесла домой и решительно пошла обратно. Почему, не знаю.
— Ты ей не доверяешь?
— Всего лишь предчувствия. Видимо, больше из-за того, что она так интересуется тобой. Я не должна не доверять ей из-за этого. Она слишком наивна, чтобы быть злом.
Интересная точка зрения.
Морли проглотил это без комментариев.
— Я хочу сейчас попробовать встать. У меня есть дела, которые нужно сделать, — сказал я. Я решил, что так надо. Это была очень долгая ночь.
Палёная сказала:
— Я займусь горшком.
Я смог приподнять свою задницу всего на восемь дюймов от постели и потерял все силы. Тут я понял, что идти хочу не так сильно, как мне нужно было.
Морли улыбнулся, увидав мой всё сильнее хмурящийся взгляд.
— Передохни.
Палёная сказала:
— Уборщицы позаботились и о тебе тоже. Ты тяжело кряхтел и явно нуждался в их услугах.
Мне бросили незаурядный лингвистический вызов, но я был слишком заторможен, и обошёлся только безразличным:
— Грязное вонючее поношение.
Я покраснел.
— Это для них просто работа, Гаррет. Они мало что рассказали, а ты, правда, нуждался в этом. Ты был в дерьме.
Я взял следующий носовой платок.
— Попрошу Дина приготовить камфорную дыхательную баню, — добавила Палёная и ушла. Я попыхтел ещё немного и заволновался о том, как плохо и холодно станет, как только это переместится в мои лёгкие.
Я без энтузиазма ждал этого.
67
— У нас есть план? — спроси Морли.
— Мы возвращаемся в нормальное состояние. Затем идем искать людей, которые сделали тебе больно.
— Шедевр стратегии и тактики.
— Ещё нужно совсем чуть-чуть доработать.
— Обычный метод Гаррета. Всех запинать и всё сломать.
— Он работает.
— Непонятно, почему. Я имею в виду, почему ты до сих пор безвозвратно не покинул нас.
Появились Дин и Плеймет. Второй нёс хитрый маленький столик, который складывался до плоского состояния. На его ножке было выжжено клеймо Комбината. Конечно же, ещё одно изобретение Кипа Проза. Плеймет установил его, а Дин выложил с подноса чай, сушёные тосты, две миски супа и то, что Палёная называла дыхательной баней. Дополняло всё это свежие носовые платки.
Дин добровольно вызвался:
— Младшая мисс Тейт прислала нам полдюжины таких столов и ещё несколько складных стульев.
— Заботливо с её стороны.
— Так и есть.
Он выжидающе смотрел на меня, поэтому я поблагодарил его за стол и поднос.
Он не перестал кукситься.
Морли налил чаю.
— Он надеялся, что ты разъяснишь обстановку, морально ты главный.
— Что?
— Всех интересует то же самое, Гаррет. Я, так понимаю, выпал из игры на целый месяц.
Я попил чай, погрыз тост, осилил несколько ложек супа, а затем предположил:
— Ключ во мне, — прежде, чем сунул лицо в ингалятор, на котором не было клейма Комбината.
Он был создан прямо здесь, в этом доме, Дином Кричем.
Без сомнения, Кип Проза мог усовершенствовать его и сделать бестселлером.
Морли произнёс:
— Все думают, Тинни проталкивала свой курс, а ты показал характер. Возможно, из-за этой Кары. Они говорят, что она идеальная для тебя женщина.
Они?
— Это не может быть правдой. Они не могут её так хорошо знать.
— Они не будут говорить это тебе в лицо и они, на самом деле, знают Тинни.
— Они? Кто? Дин и Палёная?
— Не волнуйся. О тебе заботятся. Они волнуются. Особенно о том, как твои решения повлияют на их судьбу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: