Маргарита Епатко - Наследник
- Название:Наследник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Епатко - Наследник краткое содержание
Человек может не знать своего предназначения, но ему не уйти от судьбы. Четверо молодых людей: парень с городских окраин, наследник торговой империи, девушка-студентка и инвалид, прикованный к креслу, оказываются связанными с загадочным сиреневым миром параллельной вселенной. Им всем предстоит сделать важный выбор. Но прежде, надо спастись от многочисленных преследователей.
Наследник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тот скользнул за дверь.
– Т-ты не сделаешь этого, – заикаясь произнесла она. – Зачем «скорую»? Об этом узнают знакомые. Будет скандал.
– Об этом, – муж посмотрел на фотографии, потом встал и начал нервно ходить по комнате, – вполне может узнать пресса. Так что списать все на твое безумие – значит предотвратить скандал.
– Подожди, не делай этого, – Тамара побледнела. Она бросилась к Сильвестру, упала на колени и обняла его ноги. – Милый, погоди. Вспомни, что между нами было. И потом ты же знаешь далеко не все. Я ведь всех их нашла. Всех наследников… Они приведут нас к месту. Понимаешь, надо только собрать всех этих ребят. Всех, кто был тогда с Арнольдом…много лет назад…
– Оставь моего сына в покое! – Сильвестр в гневе отшвырнул женщину, и она свернулась на ковре, жалобно поскуливая.
Тамара слишком хорошо знала своего мужа. За внешним спокойствием и покладистостью скрывался железный характер. До сих пор она справлялась с ним. Надо было только не перегибать палку. Но, похоже, она ее все-таки перегнула, и он продолжал бушевать.
– Когда ты попросила меня усыновить мальчика, я подумал, что это очередная блажь. Но я тогда слишком любил тебя, чтобы отказать. Помнишь?
– Угу, – заскулила она на ковре.
– Потом я понял, что не ребенок тебе был нужен. Помнишь наш разговор тогда? Ты обещала мне, что выбросишь эту мистическую дурь из головы. Нет никаких других миров! Нет пришельцев оттуда и эликсира вечной молодости! Ты обещала мне забыть все это. Помнишь?
– Да, – всхлипнула она.
– И ты вела себя прилично. Почти. А Арни, которого я когда-то не хотел усыновлять, с годами стал для меня сыном. Настоящим сыном, – мужчина навис над Тамарой. А она в ужасе закрыла лицо руками, ожидая удара. Заглянувшие в кабинет телохранители сочли за лучшее выйти за дверь и не вмешиваться в семейную ссору.
– Он мой наследник. Единственный, – продолжал впечатывать жену в ковер словами Сильвестр. – Я хотел избавиться от тебя после свадьбы сына. Вполне прилично: хорошие отступные, домик на Лазурном берегу. Но ты просто обезумела. Это ж надо! Ты хоть понимаешь, что будет, когда узнают, что моя жена замешана не только в плясках при свечах в голом виде, но и в убийстве какой-то цыганки?! Так что место тебе, дорогая, в больнице. Что взять с какой-то убогой? И Арнольду там ты не навредишь.
Он отошел от скулящей женщины. Подвинул кресло к столу и плеснул в бокал коньяка из графина.
– Достала стерва, – произнес Сильвестр, одним махом опрокидывая бокал, – Теперь из-за тебя давление поднялось. Но ты не беспокойся, – он сел за стол и пренебрежительно посмотрел на жену, продолжающую валяться на ковре, – Я тебя в общую психушку не засуну. Как-никак столько лет вместе. У тебя будет индивидуальная палата, хороший уход.
Мужчина внезапно застонал и потер грудь.
– Избавляться от тебя надо. А то, не ровен час, до инфаркта доведешь. А мне сына еще в дела вводит надо, с нужными людьми знакомить. Хватит ему по заграницам шастать. Женится, остепенится, все путем будет, – он снова застонал и потянулся к телефону, – вот только с утра не звонит паршивец. Неужели не понимает, то я беспокоюсь.
Тамара с жадным напряжением следила за движениями мужа.
– Что сердечко не проходит? – довольно усмехнулась она, поднимаясь с ковра.
– Не дождешься, – буркнул он, продолжая набирать сотовый сына.
– Забыла предупредить, я заменила там симку и вбила другие номера, – жена села в кресло напротив, с интересом глядя на мужа массирующего левую часть груди. – И еще, милый, хочу сказать, что ты до ужаса предсказуем. Когда злишься, у тебя всегда поднимается давление, и ты всегда пьешь коньяк, – женщина довольно хихикнула и уставилась на Сильвестра безумными блестящими глазами.
– Что ты туда подсыпала, стерва? – он потянулся за бокалом, но тот выскользнул из непослушных пальцев и покатился по ковру.
– Что бы не подсыпала, я успею замести следы. Тебя сейчас, бедненького, заберет скорая. До больницы ты, скорее всего, не доедешь. Я пока вымою графинчик. Налью туда коньяк новый. Так на всякий случай. Вряд ли кто заподозрит в твоей смерти что-то неестественное. Но если и заподозрит, яд к тому времени разложится на составляющие. Знаешь, мне привезли его из Африки. Он очень дорогой. Ты ведь любишь все дорогое, не так ли?
– Тварь, – прошипел Сильвестр немеющими губами.
– Ну, не буду тебе мешать, – она поднялась с кресла. Потом взъерошила волосы и, обслюнявив палец, размазала тушь. – Я ведь расстроилась. Тебе плохо и я плачу, – пояснила она и вышла из комнаты.
– Сильвестру плохо, послышался ее голос из-за двери. – Вы скорую вызвали? Это кошмар… врача немедленно.
Испуганные телохранители бросились в комнату.
– Врачи уже едут, – забормотал один и них, в то время как другой расстегивал хозяину воротник рубашки и снимал галстук.
– Телефон, – прошипел Сильвестр. – Твой телефон – он покачала головой, отказываясь брать в руки бесполезный сотовый, взятый телохранителем со стола. Парень удивился, но достал из кармана собственный телефон.
– Набирай сына, – скомандовал Сильвестр.
Парень послушно кивнул. – Он на связи, – он протянул трубку боссу.
– Арни, сынок, – слова давались мужчине с большим трудом. – Ты помнишь наш последний разговор у камина? Молодец. Это твое будущее. И еще. Я хочу, чтобы ты знал. Папа тебя любит. Всегда любил… – Сильвестр закашлялся. Его лицо посинело. Мужчина дернулся в кресле и затих, нелепо запрокинув голову назад.
Эльза как раз заканчивала сервировку стола, когда у входа на кухню послышались тяжелые шаги.
– А вот и господа военные на дегустацию заглянули. Как удачно, – заквохтала фрау Марта и приветливо улыбнулась двум мужчинам, входящим в комнату. – Сразу видно, что с передовой. А мы экзамен по супу принимаем, – экономка махнула рукой в сторону Эльзы и еще двух девочек.
Юные фройляйн потупив глазки, сложили ручки на белоснежных передничках.
– Она это! – неожиданно взвизгнула повариха и ткнула пальцем в Эльзу.
Девушка растерянно обернулась на крик. Две девчонки помладше завизжали и бросились в угол кухни к поварихе.
– Что вы? О чем это вы? – фрау Марта беспомощно улыбаясь, попятилась к Эльзе.
– Фрау, немедленно отойдите к плите от зараженного объекта! – скомандовал один из военных. – А ты, тварь, иди к нам, – он зло посмотрел на Эльзу.
– Она не тварь, вы не можете обидеть мою девочку, – экономка подняла старые подслеповатые глаза на мужчин.
– Да пошла ты! – военный, не церемонясь, подошел к пожилой женщине и отшвырнул ее в сторону. Та не удержавшись на ногах, упала на пол.
Мужчина сдернул плащ с оторопевшей Эльзы. Полупрозрачные крылышки за ее спиной зазвенели от резкого движения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: