Дуглас Престон - Влияние
- Название:Влияние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ; Астрель; Полиграфиздат
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-076461-7; 978-5-271-40015-5; 978-5-4215-2983-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуглас Престон - Влияние краткое содержание
Когда с неба падает звезда — загадай желание.
Загадай, чтобы с тобой не случилось того, что произошло с обычными нью-йоркскими девчонками Эбби и Джекки, проследившими падение маленького метеорита и решившими продать драгоценную находку через Сеть.
Теперь они — на крючке.
Таинственный убийца уже избавился от всех, кто знал о падении метеорита. Эбби и Джекки — следующие…
Влияние - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Твое имя? — спросил Номер Шесть.
— Уаймэн Форд.
— Что ты здесь делаешь, Уаймэн Форд?
— Тебя ищу.
— Зачем?
— Поговорить.
Номер Шесть вытащил из кармана нож.
— Сейчас я тебе яйцо отрежу… и поговорим, — тихо прошипел он.
Так остановил его жестом и, повернувшись к Форду, заговорил с ним на неплохом английском с британским акцентом.
— Откуда конкретно из Америки? — Его глаза с нависающими веками закрылись и вновь открылись лишь мгновения спустя.
— Вашингтон, округ Колумбия.
Взмахнув ножом в сторону Така, Номер Шесть опять заговорил по-кхмерски:
— Ты теряешь время. Дай я поработаю с ним ножом.
Пропустив это мимо ушей, Так вновь обратился к Форду:
— Значит, вы как-то связаны с правительством?
— Угадали.
— И с кем вы собирались здесь поговорить?
— С ним — Братом Номер Шесть.
Наступила мертвая тишина. Но в следующее мгновение Номер Шесть взмахнул ножом у него перед лицом.
— А зачем ты хочешь меня встречать?
— Чтобы принять твои условии капитуляции.
— Капитуляции? — Его физиономия оказалась так близко, словно он хотел укусить. — Кому?
Форд поднял голову и посмотрел в небо.
— Им.
Они оба взглянули в пустое небо.
— У тебя, — улыбнувшись, Форд показан на часы, — осталось примерно сто двадцать минут до прилета БПЛА [31] Беспилотный летательный аппарат.
«Хищник» и крылатых ракет.
Номер Шесть молча уставился на него.
— Так что, изложить условия? — спросил Форд.
Номер Шесть прижат лезвие ножа плоской стороной к горлу Форда и слегка надавил. Форд почувствовал острие.
— Я перережу тебе горло!
Так остановил его легким прикосновением к плечу и спокойно сказал:
— Да, мы хотим послушать условия.
Давление ножа ослабло, и Номер Шесть отступил.
— У тебя два варианта. Вариант первый: ты не сдаешься. Через два часа крылатые ракеты с БПЛА сровняют твою шахту с землей. Затем придет ЦРУ, чтобы замести следы. Может, ты умрешь, а может, сумеешь сбежать. Но, как бы там ни было, ЦРУ не оставит тебя в покое и будет преследовать до конца твоих дней — никакой безмятежной старости.
Молчание.
— Вариант второй: ты сдаешься мне, оставляешь шахту и уходишь. Через пару часов ее сровняют с землей американскими бомбами. ЦРУ платит тебе миллион долларов за сотрудничество. И ты, будучи другом ЦРУ, продолжаешь жить дальше — спокойная, безмятежная и финансово обеспеченная старость.
— Почему ЦРУ нет нравятся эта шахта? — спросил Номер Шесть. — Все законно.
— А ты разве не знаешь, кто покупает твои камешки?
— Я продаю камень Таиланд, все законно.
Будто в подтверждение этих слов Так медленно кивнул, прикрыв глаза.
— Верно. Все вроде бы законно. Ты продаешь «медовые» камни скупщикам типа «Пийамани лимитед».
— Все законно! — повторил Номер Шесть.
— А тебе известно, кому их продают бангкокские торговцы?
— А почему мне знать? Я не нарушу закон.
— Пусть так, но нас разозлило другое.
Номер Шесть умолк.
— Я объясню, — продолжал Форд. — Бангкокские торговцы перепродают камни в страны Ближнего Востока; те, в свою очередь, — каким-нибудь саудовцам, которые поставляют их пакистанским оптовикам в Кетте, а отгула камешки на мулах отправляются в Южный Вазиристан к Аль-Каиде. А знаешь, что делает с ними Аль-Каида?
Номер Шесть молча смотрел. Это оказалось для него новым поворотом событий.
— Аль-Каида эти камешки измельчает, концентрирует в них радиоактивность и использует для изготовления так называемых грязных бомб.
— Я ничего не знаю. Ничего! — негодующе взвизгнул Номер Шесть.
Форд улыбнулся:
— Да-да, прямо как сержант Шульц. [32] Один из героев популярного американского телесериала, часто употребляемая фраза которого стала расхожей.
— Кто такой сержант Шульц?
Форд подождал, пока стихнет шум.
— Итак, первый или второй вариант?
— Ты человек, который приходит сюда и рассказал какую-то дурацкую историю, вот и все. — Номер Шесть яростно сплюнул.
— Подумай-ка, Брат Номер Шесть: стал бы я появляться здесь без прикрытия?
— Ты не принес ни свидетельства, ни доказательства… даже ни документа!
— Хочешь доказательств?
Глазки Номера Шесть сузились.
— Я предоставлю тебе подтверждение своих слов. — Форд кивнул в сторону гор. — Отдам приказ «Хищнику» нанести ракетный удар по одной из тех вершин. Тебя устроит?
Номер Шесть не ответил — лишь сглотнул, дернув большим уродливым кадыком. Так продолжал стоять, прикрыв глаза.
— Освободи меня, — сказан Форд.
Номер Шесть что-то буркнул, и Форду развязали руки.
— Убери нож.
Камбоджиец спрятал лезвие в ножны.
— Видишь ту дальнюю вершину с двойной макушкой? — Форд указал на запад. — Мы нанесем по ней удар небольшой ракетой.
— Как ты отдаешь приказ?
Форд улыбнулся. Он знал, что многие старые камбоджийцы испытывают панический страх при упоминании о ЦРУ, и надеялся сыграть на этом.
— У нас имеются разные способы.
Номер Шесть уже вспотел.
— Ты убедишься в достоверности моих слов в течение получаса. А пока мне бы хотелось присутствовать здесь в качестве почетного гостя, а не преступника. — С этими словами он показал на вооруженных людей.
Номер Шесть отдал какой-то приказ, и те опустили оружие.
— Там над нами сейчас много чего летает — просто тебе не видно. Если со мной что-нибудь случится, смерть настигнет тебя так быстро, что ты даже помочиться не успеешь.
Физиономия Номера Шесть оставалась безучастной. Подавшись вперед, он сплюнул на веранду.
— Ты имеешь свои полчаса. Потом умрешь. — Он поплелся к качалке и, усевшись, принялся раскачиваться.
ГЛАВА 25
Такого тоскливого острова, как Эгг-Рок, Эбби еще не видела — просто груда обветренных камней в Атлантическом океане. Уже через пять минут стало ясно, что никакого кратера там нет. Побродив с обреченным видом, они решили отдохнуть на одном из высоких валунов. Над ними с криками кружили чайки. Среди торчавших неподалеку утесов рокотал океан.
— Ну что — облом? — Джекки села рядом.
Эбби сглотнула.
— У нас еще Шарк.
— Ну да.
— Туман наступает, — сказала Эбби. Он приближался с юга — серая полоса низко над горизонтом, — темневший вдалеке Монеган-Айленд начат исчезать, а через мгновение туман поглотил и Манану — маленький остров вблизи него. Каждые несколько секунд до Эбби доносился одинокий стон установленного на нем туманного сигнала.
Ее взгляд упал на далекий Шарк-Айленд — крохотную полоску земли милях в восьми от берега, величиной не более двух акров, лишенную деревьев и прочей растительности — последний остров из их списка. Если метеорита там нет… Мрачно задумавшись о перспективах их поисков на острове Шарк, она запустила в океан голыш. В небе сгущались облака, и на них опустилась тень; свет словно таял в воздухе, обволакивавшем их пахнущим водорослями холодом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: