Никита Аверин - Охота на Нострадамуса
- Название:Охота на Нострадамуса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- ISBN:978-5-699-66276-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никита Аверин - Охота на Нострадамуса краткое содержание
Говорят, человек не в силах противостоять трем вещам — Судьбе, Времени и Смерти. Но что будет, если найдется смельчак, который решится бросить вызов могущественным силам?..
2001 год. Чикаго содрогается от череды таинственных ограблений. Кто стоит за всем этим — хорошо подготовленная банда или отчаянный одиночка? Специальный агент Кейт Либби уверена, что это дело рук одного и того же человека, который невероятным способом оказывается в нужное время в нужном месте и так же стремительно исчезает, не оставляя ни следов, ни улик. Но какую он преследует цель? Фигуры расставлены для смертельной схватки с неуловимым маньяком, играющим тайнами прошлого и настоящего, ответы на которые кроются в загадочных считалках с секретом. Хотя противник смертельно опасен, на его след уже вышли сотрудники корпорации «Хронос»… И начинается охота.
Охота на Нострадамуса…
Охота на Нострадамуса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что же нам делать? Выставить вокруг небоскреба усиленные посты и ждать, когда Нострадамус самолично заявится в гости? — посмотрев из-за его плеча на газету, пробормотала Кейт и, повернувшись еще раз, оглядела нарисованный на стенке план. К изображению Башни Трампа вела еще одна стрелка — двусторонняя, соединявшая небоскреб с международным аэропортом имени Джона Кеннеди. — Нет. Тут что-то еще.
— О чём ты? — за время их недолгого знакомства, Муни стал прислушиваться к интуиции молодой напарницы. Кейт оглядела присутствующих.
— Нужно немедленно отправить кого-нибудь в аэропорт.
— И так льет уже третий день, — уныло констатировал Билл Шанпайк, старший сотрудник отдела сверхпроводящих линейных ускорителей, уставившись на шуршащие струи дождя, хлеставшие по панорамному окну комнаты отдыха Аргоннской лаборатории, национального исследовательского центра Министерства энергетики США, расположенного в сорока километрах юго-западнее Чикаго.
— Мда, еще пара таких деньков, и об Аризоне можно забыть. Накрылся отпуск, — Митчелл шумно отхлебнул остывающий кофе из картонного стаканчика и брезгливо поморщился. — Фу, гадость. Из какой дряни это делают?
— Отправь на анализ, — фыркнул напарник. — Только боюсь, результат тебе не понравится.
— Посмотрите, на них. Не зарывайся, Митч. Только повысили, и уже капризничает, — в комнату впорхнула хорошенькая лаборантка, и положила перед Митчеллом пузатую папку с файлами. — Отчет за сегодня. Опять льет?
Она капризно надула губки, поглядев на залитое дождем окно.
— Как видишь, — потянулся Митчелл, и оглядев обтянутую твидовой юбкой попку сотрудницы, которая возилась с чайником, заливая гранулы кофе, подмигнул Биллу. — Ты как, Джилл, прошвырнемся сегодня?
— Не хочется.
— Вчера ты была сговорчивее.
— Вчера было солнышко, — девушка, не оборачиваясь, наморщила носик, засыпая мутную жидкость сахаром. — А сегодня уныло. Фу! Жалко нет шоколада. Ладно, не кисните.
С этими словами она выпорхнула из кабинета.
— Мы занимаемся фундаментальными исследованиями, а вынуждены пить эту… бурду, — Митчелл посмотрел на экран монитора с выведенной сводкой погоды и, не глядя отпив из стакана, ткнул пластмассовой палочкой для размешивания сахара себе в ноздрю. — Ай, черт… Хоть бы каплю уважения к сотрудникам.
— От них дождешься. Пожалуйся в университет, пусть вгрохают еще один миллион на нормальный кофе, — посоветовал Билл, отправил смятый стакан в мусорную корзину и посмотрел на маячивший за окном огороженный проволочным забором пропускной пункт, к которому несколько раз просигналив, подкатилась фура с большим крытым прицепом.
— Что там?
— Не знаю. Приехал кто-то.
Грузный тягач поворачивал, плавно сбавляя скорость.
— Запчасти для кондиционеров, запчасти для кондиционеров, запчасти для кондиционеров, — словно сутру сосредоточенно повторял елозящий на сидении водитель-араб в белом комбинезоне из полупрозрачного материала, под которым виднелось трико, вцепившись в широкую баранку руля.
Из будки прикрывая голову от дождя заламинированной папкой, быстро вышел охранник и, перепрыгнув лужу, поднял руку, делая знак остановиться.
— По какому вопросу, — стараясь перекричать урчание холостых оборотов двигателя, громко осведомился он, поравнявшись с кабиной, и снизу вверх посмотрел на водителя, который успел опустить стекло.
— Запчасти для… — конец заученной фразы неожиданно застрял у того в горле и на обветренном лице проступило испуганное выражение. Забывший слово араб конфузливо втянул голову в плечи, подвигав щетинистым кадыком.
Охранник ждал, пауза явно затягивалась.
— Коллайдер, — не растерялся сидящий на пассажирском сидении рослый бородач в надвинутой на солнцезащитные очки форменной кепке, и, перегнувшись через водителя, вопросительно повернул руки ладонями вверх. — Открывай, да?
— Коллайдер? — охранник нахмурился, и неохотно отняв от головы папку, зашуршал страницами списка. — У меня ничего такого нет.
— Наше начальство звонило, — прибывшие стремительно теряли инициативу.
— Кто еще там, я… мы ничего не заказывали, — надавив кнопку внутренней связи, Митчелл поправил прикрепленный к нагрудному карману бейдж, и педантично пригладил чуть выбившуюся из-за брючного ремня рубашку.
— Сегодня же не приемный день, — Билл растерянно посмотрел на график на стене, испещренный маркерными пометками.
— Запчасти для коллайдера, — неуверенно прогундосил комлинк, на столе рядом с компьютером. — Звонили, говорят.
— Кто звонил. Какой коллайдер, что за ерунда… — пробормотал Билл и переглянулся с напарником.
— Сейчас разберемся, — снимая со спинки кресла халат, тот вышел из комнаты отдыха.
Снаружи раздался приглушенный ревом двигателя вопль охранника и треск разлетевшегося под колесами фуры шлагбаума, напролом покатившей во двор.
— Что за чертовщина! Вызовите охрану! — испуганно закричал Билл, с расширенными от ужаса глазами наблюдая как тело охранника, прошитое автоматной очередью выпущенной одним из людей в белом комбинезоне, которые выскакивали из кузова тягача, было резко откинуто в грязь. Метнувшись вглубь комнаты, он споткнулся о мусорное ведро брызнувшее мусором и, падая, успел ударить по тревожной кнопке, раскрашенной в аварийную зебру.
По помещениям лаборатории потянулся заунывный вой баззеров аварйного оповещения. Из кабинетов и секций в коридоры один за другим выглядывали сотрудники, на лицах которых удивление мешалось с растерянностью.
— Что случилось?
— Пожарная тревога? Учения?
— Оставайтесь на местах, все в порядке, — то и дело натыкаясь на недоуменные взгляды коллег, дрожащими губами лепетал Митчелл, пытаясь успокоить персонал и удерживая себя от того, чтобы не перейти на бег. — Охрана уже вызвана…
Он осекся на полуслове, увидев как навстречу, из бокового коридора, выстукивая по зеркальному напольному покрытию каблуками застегнутых на плексигласовые молнии сапогов, выходит группа людей в белых комбинезонах вооруженных короткоствольными автоматами необычной модификации — механизмы из светлой пластмассы, словно бластеры из научно-фантастической картины пятидесятых. Через мгновение идущие впереди налетчики вскинули диковинное оружие, которое принялось выстреливать короткие очереди с негромким хлопком. Несколько человек упали словно подкошенные, на белоснежных халатах алыми пятнами проступала кровь.
— Где Магнето-16? — требовательно рявкнул идущий во главе группы рослый араб, уверенной поступью завоевателя приблизился к Митчеллу и ударом в челюсть волосатого кулака опрокинул его на пол. — Ты главный? Где он лежит? Говори!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: