Дмитрий Полетаев - Призраки Фортуны

Тут можно читать онлайн Дмитрий Полетаев - Призраки Фортуны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Act, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Полетаев - Призраки Фортуны краткое содержание

Призраки Фортуны - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Полетаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как вышло, что в XIX веке Россия навсегда лишилась своих земель в Северной Америке? Что это, просчет царской дипломатии или тайна, которую успешно держали «забытой» на протяжении сотни лет? Наши современники Дмитрий и Марго ведут это почти детективное расследование. Головокружительный сюжет в лучших традициях авантюрного, исторического романа, яркие образы, умение автора передать неповторимую атмосферу и аромат далекой эпохи — всё это поможет вам шагнуть в эпоху последних лет царствования императрицы Екатерины II. Эпоху плаща и шпаги, дворцовых интриг, страстной любви, холодных красавиц и горячих сердец!

Призраки Фортуны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Призраки Фортуны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Полетаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Резанов, взирая через плечо императрицы, невольно залюбовался. Но больше его поразило другое — масштаб восточных владений империи, о которых он даже не подозревал. Конечно, он знал, что Уралом отечество не заканчивается. Более того, его отец служил когда-то председателем гражданской палаты в Иркутске. И маленький Николя, как рассказывали родители, первые годы своей жизни провел в Сибири. Но он об этом мало что помнил, а когда ему исполнилось четыре года, отец вернулся в Петербург. К тому же знать — это одно, а вот так, благодаря удивительной карте этого странного купца, охватить взглядом необъятные просторы державы, Николя, пожалуй, пришлось впервые.

— Что это?! — в изумлении воскликнула императрица.

Купец сделал вид, будто в первый раз видит карту.

— А, это… Так то карта владений ваших, вплоть до поселений на островах Великого окияна и даже до Америк, матушка! Будучи еще в Иркутске, свиделся я с одним недюжинным человеком. Так же, как и я, родом он отсюдова, с нашей Курской губернии, с города Рыльска. Звать того человека Шелихов, Григорий Иванович. И вот о нем, матушка, о его усилиях и свершениях во славу вашего величества я тоже хотел поведать!

Дело принимало совершенно неожиданный оборот. На большом письменном столе в приемной курского губернатора как будто бы раскинулась сама империя. Империя, которую даже Екатерина знала достаточно поверхностно. Всю жизнь царица занималась обустройством западных и южных границ России, до восточных ее пределов руки у нее как-то не доходили. Нет, о том, что Сибирь, раскинувшись до самого Великого окияна, жила своей насыщенной жизнью, императрица, конечно же, знала из докладов своих же губернаторов. О том, что промысловый люд подошел вплотную к Американскому континенту, императрице тоже докладывали. И это, кстати, доставляло ей немало раздражения. Она помнила доклады еще бывшего губернатора Сибири Чичерина, который жаловался на проникновение вездесущих англичан в российские промысловые воды. Как «никем не сдерживаемые, а еще и потакаемые своими правительствами» пираты грабили русских добытчиков пушнины, истребляя поголовье морского бобра. Практически все губернаторы просили прислать военный флот для охраны «российских поселений и вод между Камчаткой и Америкой». Об этом, конечно, не могло быть и речи. Не то что флота, а и единого корабля, который был бы не занят в бесконечных военных баталиях то со Швецией на Балтике, то теперь вот еще и с Турцией на Черном море, не могла выделить императрица. Поэтому решение «восточных проблем» все как-то само собой откладывалось. Екатерина понимала, что совсем отвернуться от них не получится. Что, множась, они лишь усложняли ситуацию и рано или поздно обустройством российских восточных рубежей придется заняться, но… — отмахивалась в душе Екатерина, — может, все-таки не ей.

«Вот пусть потомки с этим и разбираются! А мне Европа ближе…»

Глава двенадцатая

«Лейтенант» Климов

1825 год, 13 декабря. Санкт-Петербург.

Дом Российско-Американской компании

Подходило к концу шумное морозное воскресенье. И проспект, и площадь, и набережная были заполнены прогуливающимися парами, ломовыми извозчиками, пролетками и каретами. Мундир лейтенанта Морского гвардейского экипажа, который Дмитрий выбрал из костюмерной академии на этот раз, отчаянно резал под мышками. Встречные господа ему кланялись. Извозчики его пропускали. Торговцы, неповоротливые в своих подпоясанных кушаками тулупах, с лотками наперевес, расступались.

Дмитрий с жадностью вдыхал морозный, непривычно чистый воздух, пропитанный совершенно незнакомыми ароматами. Дамы близоруко прищуривались за стеклами карет, наводя на него лорнетки и явно пытаясь определить, знакомый ли это офицер.

Один раз, как ему показалось, его окликнули из проезжавшего экипажа. Несмотря на то что выкрикнули «Николай Александрович!», Дмитрий прямо-таки затылком почувствовал, что обращались именно к нему. Он покраснел, хотел было свернуть в другую сторону, но, мысленно отругав себя за слабость, обернулся. Любезный господин, уже приподнявшийся в санках в вежливом полупоклоне, увидев незнакомое лицо, сконфуженно плюхнулся обратно в тулуп, притороченный к сиденью. Дмитрий ответил неловким полупоклоном. Сердце билось так, будто собиралось выскочить из груди. Причем через уши.

«Да что это я, в самом деле! Нужно взять себя в руки, в конце-то концов!»

Рука автоматически нащупала в кармане успокоительную и безмятежную поверхность айфона. Дмитрий еще раз взглянул на экран. 13 декабря 1825 года. Все правильно… Немного постояв на углу улицы, Дмитрий, глубоко вздохнув, подошел к дверям дома № 72.

В этот момент из-за угла здания показались два господина. Одного из них Дмитрий узнал мгновенно. Рылеев, а это, вне всякого сомнения, был именно он, шел под руку с каким-то офицером. К своему все более возрастающему и уже грозящему перейти в панический ужасу, Дмитрий вдруг осознал, что мундир на спутнике Рылеева был в точности как у него самого. Сам Рылеев на этот раз показался Дмитрию выше, чем во время их первой встречи, и не таким щуплым и тщедушным. На нем красовалась роскошная енотовая шуба в пол, которая была расстегнута. Выглядел Кондратий Федорович растерянным. Казалось, что он был чем-то явно взволнован.

Офицер заметил Дмитрия чуть раньше Рылеева, который в этот момент что-то ему горячо доказывал. Во взгляде офицера сквозило явное недоумение. Рылеев, увидев, что его собеседник отвлечен и более не слушает, последовал за его взглядом.

Дмитрий вдруг почувствовал, как у него по спине, не взирая на мороз, потекла предательская струйка пота. Глаза Рылеева вопросительно и строго уставились на Дмитрия. Сердце, колотившееся в ушах, почти заглушило слова, тем не менее Дмитрий услышал, как произносит заготовленную фразу:

— Кондратий Федорович, имею честь представиться… лейтенант Климов… по делам компании… с донесением. У меня к вам пакет от лейтенанта Завалишина… срочно… — выдохнул Дмитрий. «Хорошо, что выучил эту фразу наизусть», — пронеслось у него в голове.

— От Дмитрия Иринарховича?! — в один голос воскликнули офицер и Рылеев и в удивлении переглянулись.

— Так вы, сударь, никак из наших Америк будете? — спросил Рылеев, делая ударение на слове «наших».

Но, не дав Дмитрию возможности ответить, офицер вдруг задал вопрос по-французски:

— Pardonnez-moi d'impudence, monsieur, mais permettez-moi de demander, al ce que l'équipage de vous sera attribué? [17] Простите меня за дерзость, сударь, но позвольте поинтересоваться, к экипажу какого судна вы изволите быть приписанным? ( фр .)

Как ни странно, но то ли под воздействием стресса, то ли еще по какой причине Дмитрий, к немалому своему удивлению, вопрос понял. Наверное, слова «пардон» и «экипаж», даже сказанные по-французски, было не трудно понять. Но отвечать, слава богу, ему не пришлось. Ситуацию спас Рылеев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Полетаев читать все книги автора по порядку

Дмитрий Полетаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призраки Фортуны отзывы


Отзывы читателей о книге Призраки Фортуны, автор: Дмитрий Полетаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x