Григорий Неделько - Три фальшивых цветка Нереальности
- Название:Три фальшивых цветка Нереальности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Неделько - Три фальшивых цветка Нереальности краткое содержание
Однажды в мире всего невероятного — Нереальности — стали таинственным образом исчезать существа. Как это связано с появлением странных цветков? В этом, по просьбе владыки Ада Повелителя, надо разобраться трёхглавому псу Децерберу, весельчаку, авантюристу и дамскому угоднику, а по совместительству — сыщику и секретному агенту. Только из него ещё тот секретный агент и сыщик… (Фантастический иронический детектив в духе «крутых» расследований. Является частью цикла о приключениях жителей Иного Мира, но одновременно самостоятельное произведение. Саундтрек истории: классический рок. Произведения цикла уже были опубликованы и озвучены; на основе мира Нереальности написаны сценарии приключенческой игры и аудио(радио)спектакля.)
Три фальшивых цветка Нереальности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Ни о чём не думать… Ни о чём не думать…»
Эта фраза повторялась через неизменные интервалы. Клин клином вышибают. Поселившаяся в моей голове мысль-повелительница изгоняла из черепушки мыслей-паразитов.
«Ни о чём не думать… Ни о чём не думать…»
Ноги у меня сильные, и устал бы я нескоро, но я не имел представления о том, куда бегу. Я никогда не был в этой части канализации и не знал расположения туннелей. Я просто нёсся вперёд, надеясь, что Провидение мощной волной вынесет меня на берег, где я смогу обсохнуть и отдохнуть. Главное, чтобы я не попал в тупик. Если этого не случится, я когда-нибудь наткнусь на лестницу — может быть, на ту самую, по которой спустился сюда, — и вылезу наверх. А потом?..
Нет, об этом тоже нельзя думать. Когда начинаешь сомневаться, теряешь шансы на успех. Удача не любит слюнтяев. Нытикам она обязательно ставит подножки…
— ЧЁОООРТ!
В тупик я не попал. Случилось другое.
Я вбежал помещение с двумя выходами, в центре которого лежала куча отходов, большая, зелёная и светящаяся, как радиоактивный сверчок. Я замер перед ней, но не потому, что она меня впечатлила. Я смотрел на «пятна», идущие ко мне. Лампы под потолком и свет от кучи отходов разгоняли мрак. «Пятна» выныривали из этого сияния, и я видел, что они стали плотнее и выше. Видимо, напитались существами из Города, и это сделало их сильнее. Теперь они умели бегать; они не выдыхались, насылая волны страха; и в каждой руке у них было по кинжалу.
Два молота неотвратимо опускались, и тому, кто окажется под ними, не поздоровится. Я не хотел быть этим счастливчиком.
И, прежде чем раздался удар, прежде чем черные потоки впереди и позади меня слились, я сделал единственное, что мог сделать, — взобрался на здоровенную кучу отходов, на самый её верх. И скрылся в зелёном свечении.
На что я рассчитывал?
Я сидел на корточках и одновременно утопал в сильнейших, совершенно не сочетающихся друг с другом запахах. В вони, родившейся на свет от союза ядерных отходов, гнилых овощей, продуктов жизнедеятельности, тухлого мяса, остатков краски и кислоты… Ещё на заре мира смерть настигла не только источники этих запахов, но и сами запахи, и теперь они тихо, не спеша разлагались. Именно в таком месте я всегда мечтал закончить свои дни. Я даже не пытался бороться с окружавшими меня ароматами: запахи были сильнее меня. Честно говоря, они были сильнее всех и вся в Нереальности. Я дышал полной грудью и ждал, когда появится первое «пятно». Это будет означать…
Внезапно я понял, что прошло минут пять, а никто так и не превратил меня в точку и не всосал в себя. Я всё ещё здесь, живой. Хотя, правильнее сказать, полуживой: запахи, как я уже говорил, были не сахар. Я встал — медленно, чтобы не закружилась голова. Подошёл к краю кучи, глянул вниз… и обалдел.
«Пятна» толпились и недовольно подёргивали плечами. Они не решались подойти к груде отходов, словно она представляла для них смертельную опасность.
Я улыбнулся и помахал «пятнышкам» рукой.
— Подождите, — сказал я, — может, кто-нибудь придёт и уберёт эту кучу.
«Пятна» продолжали свою беззвучную возню.
Я вернулся на насиженное место и прислонился к стене. Надо было чем-то себя занять. Настрочу-ка Павлу отчётец, пока есть время.
Я достал фон и стал печатать…
Track 19 “A Question of Time” [29]
…Меня разбудила истошная трель — фон неистовствовал.
Как выяснилось, я спал, положив голову на тушку рыбы-глазуньи и ещё на каких-то два мягких сгустка. Не знаю, что это были за штуки, но они почёсывались и усыпляюще бормотали.
Фон трезвонил над самым ухом, и я понял, что держу его в руке. То ли заснул в такой позе, то ли на автомате вытащил его, когда он зазвонил.
— Алло? — пробормотал я с закрытыми глазами.
Несколько часов, что я провёл на огромной куче, в компании чудовищного амбре, не прошли даром: сознание было мутным, как озеро в купальный сезон, головы кружились, тошнота то подкатывала, то откатывала. Но я проснулся, я думал и говорил, а это уже было много!
— Децербер! — Вельзевул крикнул изо всех сил, и его голос, ворвавшись в мой мозг, разобрался там с остатками сна.
Я приподнял голову. Два белых сгустка, утомлённо пшикнув, расползлись кто влево, кто вправо. Я зевнул, открыл глаза, поморщился — зелёноватый свет мусорной кучи показался мне очень ярким.
— Да-да? — сказал я. — Тебя что-то взволновало, дорогой?
Лицо Вельза вытянулось, он озадаченно хлопал глазами.
— Ты не звонил целый день, — обеспокоенно произнёс дьявол. — Я думал, ты угодил в очередную беду. То есть, я уверен, что ты угодил в очередную беду, но не знаю, в какую.
— На самом деле, — сказал я, с удовольствием потягиваясь, — мои неприятности только что закончились.
Вельзевул ничего не понимал. О чём он тут же мне объявил.
— Спокуха, Вельз, несколько часов назад я тоже терялся в догадках.
— А теперь? Уж не хочешь ли ты сказать, что Дело о Цветках…
— Дело о Цветках? А что, неплохое названьице. Да, можешь считать, что мы его раскрыли.
Вельз почесал тыковку.
— Когда это? Пока ты спал?
— Примерно так. У меня было полно времени, чтобы подумать, обмозговать всё…
— Дец, а ты здоров? Ты где вообще сейчас? Может, стоит плюнуть на договорённость и связаться с Павлом…
— Нет-нет, даже не думай об этом. Пусть всё идёт как идёт. От наших действий зависит судьба Кашпа.
— Да, что с ним? Эти мафиози…
— Псевдомафиози. Я настаиваю.
— Ну ладно, псевдомафиози. Они с тобой связывались?
— Пока нет, но я сегодня с ними встречаюсь.
— Да, точно.
— Ага. Я замечательно выспался на этой куче. Сейчас перекушу чипсами. Правда, для этого придётся их поймать: радиоактивное излучение их слегка изменило…
— Постой-постой. На какой-такой куче ты выспался?
— На большой, просто громадной, я бы сказал. Зелёной, светящейся и вонючей. Жутко вонючей. Но если к этому запаху относиться, как к чему-то неизбежному… типа как к жизни…
— Погоди, Дец, я за тобой не поспеваю.
— Звиняй, Вельз. Наверное, я не перестроился на другой ритм. Дело в том, что вчера выдался очень насыщенный денёк. О ночи я промолчу. Я бегал как угорелый. Мне казалось, что время ускорилось раз в десять…
— Так, стоп.
Вельзевул вдохнул, выдохнул.
— Дец, я ничего не понимаю, — сказал он.
— Это длинная история. Давай я расскажу тебе её за кружечкой пива?
— Ну, лады.
— Как там моя собачка?
— Цербер-то? Лучше всех. Я отвёз его к брату. Мы недавно созванивались, и он рассказал, что Цербер сжевал занавески, играл на Главном Компьютере в тетрис, укусил за попку секретаршу и распугал всех кошек в Дворцовой лаборатории.
— Старина Церб… Я рад, что с ним всё в порядке.
— Павел интересовался, когда ты его заберёшь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: