Павел Корнев - Без гнева и пристрастия
- Название:Без гнева и пристрастия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1841-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Корнев - Без гнева и пристрастия краткое содержание
Мир, расколотый на части. Железные дороги, пронзающие саму Вечность. Город, пойманный в плен бесконечной осени. Дождь, слякоть, грязь. А еще — яркие витрины магазинов, неоновые вывески казино и вереницы дорогих автомобилей. Город Осень не спит никогда, и никто не знает, что приключится в нем очередной беспокойной ночью.
Прорвутся в подземку сущности? Взорвется подпольная алхимическая лаборатория? Проведут очередную акцию бомбисты? Или попросту гангстеры ограбят банк?
Специальный комиссар полиции Виктор Грай расследует убийство племянницы члена городского совета, и чем больше узнает, тем отчетливей понимает, что некто затеял большую игру. Но кто этот таинственный кукловод и какова его истинная цель? Одна лишь власть или стремление заглянуть за ширму мироздания? Комиссар этого не знает. Как не знает, хватит ли ему самому выдержки завершить расследование без гнева и пристрастия…
Без гнева и пристрастия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Увидим.
Мы прошли по коридору и вскоре оказались на развилке; Алан заглянул за одну из дверей и сообщил:
— Вестибюль.
— Слишком очевидно, — решил я. — Ставлю на подвал.
— Случайных людей меньше?
— И это тоже.
Осматривая все попадавшиеся на пути комнаты, мы дошли до главного зала, пустого и темного. Луч мощного фонаря высветил витавшую в воздухе пыль, пробежался по голым стенам, перескочил на разобранную сцену, мазнул по залитому бетоном полу.
— Ничего, — вздохнул Портер и спросил: — Не замерз еще?
Сорочка и в самом деле мало подходила для неотапливаемого помещения, поэтому по спине у меня давно уже бегали колючие мурашки, но я лишь передернул плечами и зашагал к кулисам.
— Идем! — поторопил я детектива. — Проверим гримерки и склад реквизита.
— Думаешь, стоит? — засомневался Портер.
— Под ноги посвети, — попросил я и указал на протоптанную в тяжелой цементной пыли дорожку. — Вот, смотри: рабочим тут делать нечего, откуда следы взялись?
— Ну и как думаешь, кто здесь шастает? — спросил Алан, поправил закинутый на плечо ремень винтовки и посветил чуть дальше. — Нам налево, — заявил он.
— С чего это? — удивился я, остановившись на очередной развилке.
Правый коридор уходил к гримеркам и раздевалкам артистов, левый — к складу реквизита. Следы были протоптаны в обоих направлениях.
— Тут кто-то специально пыль протирал, — пояснил Портер и высветил сначала одно чистое место, затем перевел луч фонаря на другое. — На дверной ручке была кровь, так? Но на полу кровавых пятен нет. Зато протертые места попадаются…
— А ведь и в самом деле очень похоже на то! — согласился я с этим предположением. — Голова у тебя варит!
— За это и ценят, — осклабился в ответ детектив. — Ну что, идем по следу из хлебных крошек или дождемся подкрепления?
— Долго ждать придется, — вздохнул я. — Пойдем оглядимся.
Мы свернули к складу реквизита и сразу уткнулись в запертую дверь. Я перепробовал все ключи, но к замку не подошел ни один из них, пришлось просунуть в щель меж створок загнутый конец монтировки.
— Может, не стоит? — забеспокоился Портер. — Это за инспекцию здания уже не сойдет.
— Ерунда! — натужно выдохнул я, наваливаясь на монтировку.
Раздался резкий треск, двери приоткрылись, и мы настороженно прошли на склад.
Внутри пыль, запустение и какие-то короба. Но следы — вот они.
— Не похоже, чтобы здесь чем-то противозаконным занимались, — решил Алан, осветив поочередно все темные углы.
— Прежде чем делать выводы, давай посмотрим, куда приведет нас путеводная нить, — решил я.
— Давай посмотрим, — без особой охоты отозвался детектив.
Отметины на пыльном полу петляли меж штабелей деревянных ящиков, выцветших декораций от стародавних театральных представлений, свернутых и прислоненных к стенам холстов.
— Смотри! — окликнул меня Портер и осветил один из коробов. — Здесь, на боковине.
Я вернулся к нему, опустился на корточки и осмотрел кровавый отпечаток ладони, будто кто-то навалился на крышку, а затем оттолкнулся, восстанавливая равновесие. И точно — сверху пыль стерта.
— Наш клиент? — пригладил Портер усы и, не скрывая азарта, заявил: — Криминалисты снимут отпечатки — и дело в шляпе.
— Если они есть в картотеке, — не разделил я его оптимизма, хоть и понимал, что столь существенной зацепки у нас до этого момента не было.
— Да ну тебя! — возмущенно фыркнул детектив.
— Не принимай на свой счет, — усмехнулся я и отдернул от стены пыльную занавесь, скрывавшую за собой очередную дверь. — Ага, отсюда он и вылетел…
— Только не говори, что собираешься ее взломать, — нахмурился Портер. — Слушай, если инспектор узнает, мне конец. Он и так всю плешь проел лекциями о необходимости соблюдения протокола!
— В самом деле? — обернулся я к детективу. — Был повод?
Алан пожал плечами и пробурчал:
— Живой же человек…
— Ладно, живой человек, подсоби, — попросил я и отдал напарнику штуцер, но только начал возиться с монтировкой, как дверь слегка подалась. Тогда я попросту дернул за ручку. — Это не мы, так инспектору и скажи, — тихонько рассмеялся я, разглядывая вывороченный замок.
— Изнутри с разбегу ударили, — решил Портер.
— Полагаю, теперь мы в своем праве. Взлом и порча городской собственности налицо.
— Не нравится мне все это, — пробурчал детектив, возвращая штуцер.
— Работа такая, — отмахнулся я и первым начал спускаться по уходящим во тьму ступенькам. Луч фонаря прыгал по голым бетонным стенам, и от его неровного мельтешения вновь разболелась голова.
Лестница привела нас в пустое подвальное помещение; Алан Портер остановился на последней ступеньке и удивленно присвистнул.
— Почему-то я представлял себе театральный подвал немного по-другому, — пробормотал он.
— Театральный подвал должен быть намного больше, — согласился я с ним и направился к открытой клети грузового лифта. — Возможно, это запасник реквизита.
Алан внимательно осветил пол и стены и сообщил:
— Крови больше не видно.
— Это еще ни о чем не говорит, — пожал я плечами и шагнул в лифт. — Поехали!
— Думаешь, он под напряжением? — удивился детектив, но все же присоединился ко мне.
Я перевел рубильник в верхнее положение, где-то наверху раздался надсадный гул, и клеть подняла нас в складское помещение.
— Пустышка, — вздохнул Алан, когда луч фонаря пробежался по запорошенному цементной пылью полу. — Здесь точно никто не ходил.
— Ладно, едем вниз!
Я переключил рубильник, и клеть под жуткий скрип опустила нас обратно.
— Вот и все, — разочарованно протянул Портер, выходя в запасник реквизита.
Я перевел рубильник в верхнее положение и выскочил вслед за детективом, прежде чем клеть начала подниматься.
— Ты чего? — удивился Алан.
Ничего не ответив, я спрыгнул в неглубокую шахту, заметил потеки крови на полу и принялся обстукивать монтировкой дощатые стенки. Вскоре одна из них отозвалась глухим стуком.
— Здесь пустота, — сообщил я детективу.
— Уверен?
— Посвети!
Положив штуцер под ноги, я просунул загнутый конец монтировки в щель, надавил и без особого труда выворотил щит, сколоченный из подогнанных друг к другу досок.
— Это что еще за катакомбы? — опешил Алан, осветив металлическую лесенку, уходящую куда-то во тьму. — Совсем мне это не нравится.
— А вот сейчас и проверим. — Я поднял штуцер и спустился вниз. — Чисто! — крикнул детективу, оглядев небольшую комнатушку с единственным выходом.
Портер присоединился ко мне, повел фонарем и недоуменно фыркнул:
— Что за чертовщина? В театре это откуда?
Я ничего не ответил. Я закрыл глаза и прислушивался к голосам в голове. Скорее даже шепоткам, призрачным и едва уловимым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: