Стивен Браст - Ястреб

Тут можно читать онлайн Стивен Браст - Ястреб - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Браст - Ястреб краткое содержание

Ястреб - описание и краткое содержание, автор Стивен Браст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четырнадцатый роман про Влада Талтоша, действие сразу после Тиассы. Влад намерен разобраться с Организацией, чтобы за ним более не охотились — надоело быть в бегах…

Ястреб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ястреб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Браст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Ловушка, босс?"

"Ни за что."

"Откуда ты…"

"Лойош. Никто, никогда и ни за что не станет подделывать ЭТО. Нет таких идиотов."

"А. Ну да."

Если я что-нибудь в чем-нибудь понимал, послание было настоящим.

Значит, у меня оставалась одна сложность: придумать, как добраться до горы Дзур, обители Сетры Лавоуд.

10. Неприятности — или успехи

Очевидным выбором была телепортация, только вот необходимым для нее условием было то, что я в последнее время делал слишком уж часто: снять амулет, который делал меня невидимым для ищущих меня джарегов и неуязвимым для всякого заклинания (главным образом, конечно, враждебного). Согласен, конечно, сейчас при мне Леди Телдра, которая может защитить меня от различных смертоносных заклинаний, даже примененных издалека. Однако же если я сниму амулет, кто-то может и изобрести способ пробраться мимо нее. И меня уже начинала раздражать такая картина. Я очень хотел, чтобы весь мой план сработал, хотя бы для того, чтобы избавиться наконец от этого Виррой проклятого амулета. Мне уже надоело таскать на шее этот камень.

Я придумал еще несколько способов, как попасть на гору Дзур, не снимая амулета; увы, на их осуществление требовалось от трех дней до трех недель. Дерагар сказал, они пока не слишком продвинулись в поисках бреши в броне Териона, однако несколько сообщений разбросаны там и сям, и есть надежда на ответ. Я проворчал нечто условно одобрительное и продолжил напрягать свои мозги в поисках быстрого и безопасного маршрута к горе Дзур, что было неплохой разминкой, ибо такого не существовало.

Ну разве только…

Я улыбнулся. А почему бы и нет?

— Дерагар, — проговорил я, — не желаешь телепортироваться в Черный замок?

— Как-то не очень, — отозвался он, — предпочитаю, чтобы моя шкура на мне и оставалась.

Я достал из кармана кольцо — нет, не платиновое, которое только что добыл; другое, перстень-печатку, дарованный мне как носителю имперского титула, — и передал ему.

— Покажешь там это. В качестве доказательства, что ты от меня.

— А им что, не все равно? Почему?

— Доверься мне.

— Ладно. А потом что?

— А потом ты передашь послание лорду Морролану.

И я сообщил ему это послание. Дерагар явно удивился, но повторил все слово в слово; я кивнул — да, он ничего не перепутал.

— Что-то еще? — спросил Дерагар.

— Когда закончишь, попроси его, чтобы он тебя телепортировал обратно к конторе. Так меньше вероятность переломать себе кости.

— Я могу ему довериться, что он доставит меня сюда, а не куда-нибудь на милю в океанскую глубь?

— Да, — ответил я. — Вероятно. Почти наверняка. Да.

Не уверен, что я полностью его убедил, но Дерагар кивнул и вышел. Я приготовился к ожиданию.

"Что ж, босс, недурственно."

"Рад слышать."

Видите ли, лорд Морролан э'Дриен — тип столь претенциозный, что именует свою обитель Черным замком, — имеет в хозяйстве башню с окнами, и каждое из этих окон может стать порталом куда ему заблагорассудится, включая и места, которые не существуют в одной с нами реальности — и не спрашивайте меня, пожалуйста, что это значит на самом деле, я цитирую Некромантку. Суть в том, что это НЕ телепортация. И даже не волшебство. Это нечто совсем иное. Я ранее пользовался этими окнами, и Морролан, в силу самых разнообразных причин, обычно готов мне помочь, когда я в этом нуждался.

Не прошло и получаса после отбытия Дерагара, как воздух передо мной заискрился. Через несколько минут передо мной висело кольцо из золотых искр диаметром чуть побольше моего роста. Я шагнул в него.

Ага. Помните, я сказал, что это не может быть ловушкой?

Все дальнейшее потребует некоторых объяснений.

В общем, я ступил в водопад золотых искр, а потом все случилось быстро. Слишком быстро, чтобы я успел отреагировать. Слишком быстро даже для Лойоша.

Ненавижу такие моменты.

Вот что я восстановил уже потом. Представим себе некоего выходца с Востока, который — вот идиот — шагнул в некромантические врата, мысленно витая в облаках, и само собой, никакого оружия наготове. Первым предупреждением, что тут что-то нечисто, было безошибочное ощущение, которое всегда сопровождает обнаженный клинок Морганти. Если вы никогда такого не чувствовали, вам повезло. Это давящая серая жуть обрушивается, обволакивает — хотя нет, не просто обволакивает, она пожирает, разрывает в клочья… нет, описать это невозможно. Ничего подобного Морганти не существует.

Тут же Лойош воскликнул: "Босс!"

Но конечно, было уже слишком поздно.

Определенно, некая даровитая личность вычислила, что если я захочу переместиться, не снимая амулета, единственный вариант — некромантические врата; а у Морролана, действительно, таковые есть; и соответственно было решено — и правильно, — что рано или поздно я захочу ими воспользоваться. Я, конечно, вычислил правильно: записку от Сетры никто не подделывал. Вместо этого они взяли под наблюдение башню Морролана, ожидая, когда оттуда откроются врата в контору Крейгара. В этот самый миг они открыли свои врата, в которые я и вошел.

Ну, конечно, все на самом деле не столь просто. Им нужен был опытный некромант. Даже думать боюсь, во что это обошлось. Но это было правильное вложение денег, в том смысле, что я появился именно там, где нужно, и там же находился парень с мечом Морганти, готовый ударить и прикончить меня — окончательно, навеки и безоговорочно.

Я успел заметить меч, и вроде как этот меч держал некто высокий, одетый в серое и черное.

Я успел заметить, как он плавно-размазанным движением шагнул вперед и взмахнул мечом, сверху вниз и влево.

Я успел понять, что сейчас будет.

Я успел испугаться — так, как не боялся никогда в жизни, — и как ты ни тренируйся, от страха такой мощи тело просто замирает на месте. Конечности костенеют, невозможно вздохнуть, даже разум впадает в ступор и не в силах сформулировать желание оказаться где-то в другом месте; хочется просто свернуться в клубок и закатиться в какую-нибудь норку.

Странно, что в такие моменты одновременно переживаешь сразу столько разного и противоречивого. Никуда дернуться уже не успеваешь, зато успеваешь четко осознать каждое из этих чувств.

Страх, о котором я уже говорил.

Следом за ним — гнев: на джарегов, за то, что меня убивают; на себя, за то, что попался; и сколь бы это ни было глупо, на Морролана — за то, что именно его использовали, ставя эту ловушку.

А самое странное — волна спокойствия, настолько мощная, что она смыла все остальное и, кажется, хлынула откуда-то изнутри меня, из места, о котором я ранее и не подозревал, и я даже успел почувствовать расслабляющий поток, который подхватил меня до того, как…

Глупый маленький клинок — длинный меч по форме, но мелочь по сути своей — рвется ко мне, жадной и голодной красной волной, однако так быстро меняется на бледную боязливую зелень, что хочется смеяться, хотя конечно же я не смеюсь. Отбросить его в сторону, на долгую-долгую четверть мгновения стиснуть его метафорическое горло, просто чтобы показать, что я могу сделать. За ним бесформенная, пульсирующая жизнью масса, и признаю, она весьма меня искушает — недавние усилия ослабили меня, — но ОН в прошлый раз был недоволен, так что я пропускаю голод мимо себя и сквозь себя, подаюсь вперед лишь ненамного, и меня омывает холод, я радуюсь тому, что сделано, и особенно — тому, от чего воздерживаюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Браст читать все книги автора по порядку

Стивен Браст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ястреб отзывы


Отзывы читателей о книге Ястреб, автор: Стивен Браст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x