Стивен Браст - Ястреб
- Название:Ястреб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Ястреб краткое содержание
Четырнадцатый роман про Влада Талтоша, действие сразу после Тиассы. Влад намерен разобраться с Организацией, чтобы за ним более не охотились — надоело быть в бегах…
Ястреб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крейгар, кажется, ценил это так же, как и я. Дерагар — возможно, однако по нему сказать это было невозможно.
После второй чашки я сказал "хватит", потому как не в моем положении затуманивать сознание даже самым лучшим вином. И поднялся.
— Ладно, я выдвигаюсь.
— Рановато, — возразил Крейгар. — Ну, если ты и правда собираешься прибыть точно в назначенное время.
— Мне еще надо остановиться по дороге.
— Ну ладно, — сказал он. — Удачи.
Большую часть монет я выложил из кошелька и оставил на столе, письменно сообщив Дерагару, что это его премия. Там было изрядно, однако он заслушил. Я же вскоре доберусь до собственного банковского счета. Или нет.
Футляр с баритоном я повесил через плечо.
Проверил, что отмычка там, где должна быть, а также фляжка, апельсин, кольцо, ножик, стеклянная колба, жезл и яйцо. Накинул плащ. Еще раз прошелся по всему арсеналу, который взял с собой, дабы убедиться, что все на месте, все под рукой, и я помню, что у меня где.
Воспользовался секретным проходом — почти наверняка в последний раз, - и не стал тратить времени на то, чтобы попрощаться со своей старой лабораторией.
Если выживу, решил я, первым делом закажу себе новую одежду. Такая, чтобы лучше на мне сидела и лучше выглядела. Да, это я и сделаю.
Хотя нет, первым делом — хороший обед. Быть может, у Валабара. Да, определенно в "Валабаре".
Сосредоточься, Влад. Сперва — дело, и все такое. Остальное потом, все потом.
День потихоньку клонился к вечеру, но до темноты оставалось еще далеко. На рынке было много текл в ярко-синем, желтом и красном, а иногда одетых с полным пренебрежением к цветам собственного Дома. Интересно, почему только теклы столь свободно позволяют себе такое? И почему я раньше не обращал на это внимания? Большинство драгаэрян ходят в цветах Дома, потому как традиция? Или требование общества? Или им так удобнее? Не знаю; я всегда носил серое и черное, потому что все в Организации так поступали, и не задавал вопросов. Приди мне этот вопрос в голову раньше, спросил бы Крейгара — как раз такие вещи мы вполне могли обсуждать часами за вином и печеньем.
Но сейчас уже слишком поздно.
Хватит, Влад.
Влад. Я по происхождению фенариец, но мое имя — Владимир — происходит из соседнего королевства. Коти всегда звала меня "Владимир". Что-то заботливое было в том, как она это произносила.
Коти.
Сара.
Выдохнул сквозь стиснутые зубы и зашагал дальше. В рыночных рядах я вроде бы заметил Деверу, дочь Алиеры, которая смотрела на меня. Я почти остановился, но когда снова туда посмотрел, ее не было; либо я обманулся, либо она не хотела сейчас со мной говорить. Она весьма необычный ребенок, но, пожалуй, сейчас эту тему лучше не поднимать. Я выкинул это из головы и продолжал идти, пока не достиг Императорского дворца.
Я оставил себе некоторый резерв времени, но если никого из нужных мне персон не окажется на месте, могут быть неприятности. Нехорошо опаздывать на встречу, которую сам же и организовал.
У входа в крыло Дракона мне преградила путь пара стражников. Выражение их лиц было менее чем одобрительным.
Я предъявил свой перстень, приведя их в некоторую растерянность насчет того, как надлежит ко мне относиться. И пока они это решали, я сообщил:
— Граф Сурке просит встречи с лордом Каавреном. Если он занят, — добавил я, — подойдет и кто-нибудь из его заместителей.
Они позволили мне пройти.
Крыло Дракона в Императорском дворце почти такое же запутанное, как переходы в горе Дзур, но там куда больше народу, которым можно задавать вопросы, и некоторые даже готовы ответить. Я добрался до кабинета капитана, где узнал, что Кааврен готов принять меня немедленно — несомненно, из-за моего имперского титула и все такое. Вот и хорошо. А еще хорошо, потому что императрица выслала мне подмогу, когда меня почти убили, и потому что я смог спасти мелкого орку от ареста. Интересно, на что еще годится этот титул.
Я многое могу рассказать о лорде Кааврене, которого за глаза именуют "Папа Кот" — так уж вышло, что знаю о нем я немало; но большая часть этого сейчас ни к чему. Важно то, что в имперской иерархии он носит как минимум два разных плаща, и оба позволяют ему командовать теми, кто обладает правом использовать насилие по воле империи. Кабинет, где он меня принял, был связан с его званием капитана Императорской гвардии — есть и другое, куда более интересное.
Кааврен сидел за столом, прямо как когда-то я. Он поднялся и поклонился строго определенным образом.
— Граф Сурке, — сказал он.
— Господин капитан, — отозвался я.
— Могу я что-нибудь вам предложить?
— Да, пожалуйста. Горячей воды, чайное ситечко, если таковое у вас найдется, и два стакана.
Бровь его приподнялась.
— Мне понравится этот напиток?
— Прошу прощения. Нет. На вкус он… в общем, поганый. Но вам я его и не предлагаю.
— Хорошо, — отозвался он, явно заинтересовавшись.
Он распорядился; появились два стакана. В один я высыпал толченые листья коэля, залил горячей водой, обождал, процедил через ситечко в другой стакан и уже очищенное выпил. Пожалуй, я соврал; вкус был не такой уж поганый — скажем, если бы эта штука не так отчаяно пыталась притвориться горьким чаем, получился бы довольно крепкий горький чай. Ясно? Вот-вот.
— Полагаю, — проговорил он, — сюда вас привело не желание приготовить этот напиток.
— Да, верно, — сказал я, — прошу прощения.
Пожалуй, впервые в жизни в течение одного разговора я дважды извинялся перед драгаэрянином.
— Итак, чем могу служить? — спросил он.
— Вероятно, вам нелегко это говорить.
— Бывало и похуже.
— Мне кое-что от вас нужно.
Он шевельнулся на стуле и сузил глаза.
— Мне кажется, господин Тал… то есть граф Сурке, что тот долг я уже оплатил.
— Не спорю.
— Тогда назовите иную причину помочь вам.
— Политические интриги.
— Продолжайте.
Я замешкался. Как-то не подумал, что для того, чтобы получить нужное мне, сформулировать это надо так, чтобы не разозлить его. А следовало бы. Пришлось осторожно подбирать слова.
— Скажем, есть некоторый отдел — к примеру, имперское подразделение по охране правопорядка, — которое желает получить некоторое преимущество над соперничающим отделом все той же империи. Как по-вашему, стоит подобное небольших усилий со стороны его руководителя?
Он ничего не сказал, даже не пошевелился. Но после долгого молчания все же уточнил:
— Какого рода преимущество и какие именно усилия?
Я поднялся, извлек из кошелька платиновое кольцо и положил на стол. Он взял его, посмотрел на кольцо, потом на меня.
— Как вы его достали?
— Я никого для этого не убивал, — заверил я, ответив на вопрос, которого он не задавал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: