Кира Измайлова - В следующей жизни…
- Название:В следующей жизни…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - В следующей жизни… краткое содержание
Люциус Малфой никогда не мог подумать, что ему может быть хуже, чем теперь. Он ошибся.
В следующей жизни… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он неслышно, как ему казалось, отступил назад, вернулся в дом, а на вопрос домовика, сообщить ли о визите, ответил отказом. Ему и без того было, о чем подумать. Ясно, что допрашивать Драко бесполезно, а Люциус правды не скажет никогда… Но кто же такая эта девица? Когда и как она успела завоевать доверие обоих Малфоев? И, кстати, знает ли о ней Абраксас?..
…- Люциус, холодает, — сказала Антар, с сожалением поднявшись. — Надо идти.
— Мне приснилось, или тут был кто-то еще? — спросил он, открыв глаза. Ему не хотелось вставать.
— Заглянул наш общий знакомый, профессор Снейп, посмотрел на нас из-за куста и ушел. Не рискнул беспокоить, должно быть.
— Мерлин, он может навыдумывать такого… — Люциус сел, встряхнул головой и покосился на Антар. — Сказать никому не скажет, но будьте готовы к тому, что он отыграется на вас.
— Боже, как я испугалась… — усмехнулась девушка. — А вам и вправду лучше, глаза блестят и улыбаетесь вы не вымученно.
— Да, только стоит мне взглянуть в зеркало и увидеть там старую образину, как от улыбки и следа не остается, — искренне ответил он.
— Я знаю, как это можно исправить, — сказала Антар.
Люциус молча приподнял брови.
— Известен мне рецепт одного зелья… Приготовить его несложно, но вот добыть компоненты, — она покачала головой. — Вернее, большую часть можно купить, пусть и нелегально, я знаю, где и как. Но основа…
— И что же это? — с интересом спросил Малфой.
— Философский камень, — спокойно ответила Дьеллор.
— Да вы смеетесь!
— Не думаю даже.
— Ну, это безнадежно, — махнул рукой Малфой. — Философский камень… Фламмель не расстанется с ним ни за какие деньги!
— Ах, не торопитесь так, Люциус, — мурлыкнула Дьеллор. — Фламмель, не Фламмель… Я примерно представляю, как добыть это чудо. Вдруг да получится? Я бы тоже не отказалась от толики бессмертия и неуязвимости… А вы?
— Я и так обойдусь, — холодно ответил он и вдруг добавил: — Но если удалось бы защитить Драко… любые деньги…
— Деньги тут ни к чему, — сказала Антар серьезно. — Пожелайте мне удачи, Люциус. А я уж постараюсь уберечь вашего мальчика.
— Почему? — требовательно спросил вдруг тот. — Почему вы так заботитесь о нем? Да и обо мне тоже! Вы чего-то хотите от меня? Назовите цену, я не привык играть вслепую!
— Люциус, вы никогда не сможете расплатиться, если я назову свою цену, — спокойно ответила девушка. — Никогда больше не упоминайте об этом, очень вас прошу. Это опасно. А за Драко не тревожьтесь, ему ничто не угрожает, могу поклясться своей магией…
— Но на вопрос-то вы можете ответить?
— Нет, — резко сказала Антар и встала. — Не могу. Не сейчас. Вы слишком рано заговорили об этом. Извините, Люциус, мне пора возвращаться в школу. Рада была видеть вас, передам Драко, что вы просили… Прощайте.
Она исчезла, а Малфой, взглянув на измятое покрывало, пошел к дому.
— Прибери там, — велел он, щелчком пальцев вызвав домовика. — И никого не допускай ко мне до утра.
Какой самонадеянный! Какой… Но не могу я на него злиться, Басти, просто не могу. Гордый и несчастный, привыкший все мерить деньгами, ну как ему объяснить, что бывает иначе? Пока сам не поймет, ничего не сделаешь… Спасибо хоть, мальчик не такой твердокаменный: я передала ему отцовский поцелуй, а он сказал, что чувствует запах его одеколона. Ну уж будто! Не так близко мы были… А вот Снейп смотрит на меня зверем. Не настолько мне нужна стажировка у него, но предлога лучше не сыскать. Только вот он, кажется, ревнует меня к Люциусу… тоже несчастная душа! Увы, на всех меня не хватит…
— Я вижу, нашего полку прибыло? — сказала Антар, посмотрев на аудиторию. Если прежде тут была заполнена едва ли половина мест, теперь сидели уже и на полу, и на подоконниках, и на самих партах. — Ну что вы закопошились? Сидите, как вам удобнее, да хоть лежите или висите на потолке, главное, не шумите. О, господин директор! Вы почтили нас своим присутствием?
— Да, мисс Дьеллор, я хотел бы узнать, чем вы так заинтересовали своих учеников, — улыбнулся тот.
— Тогда, думаю, вам удобнее будет занять преподавательское место, я все равно читаю стоя, — сказала девушка. — Прошу…
Отсюда директор хорошо видел собравшихся: разные факультеты, разные курсы, но у всех одинаковые взгляды… какие-то… голодные, что ли? А у новичков, тех, кто пришел впервые и не знает еще, чего ожидать, немного настороженные и даже напуганные.
— Ну-с, приступим, — сказазала Антар. — Как вы уже поняли, мы с вами прыгаем из эпохи в эпоху, так что сегодня мы окажемся в Америке времен Великой депрессии. Что такое Великая депрессия — написано на доске, кому это понятие не известно, прошу ознакомиться, равно как и с тем, какое положение в те времена и в тех местах занимали чернокожие. Роман написан от лица маленькой девочки, и я очень попрошу взрослых молодых людей не хихикать, а вспомнить себя или своих сестер, у кого они имеются, в этом возрасте. Ну что, поехали?
— Да, мисс! — нестройно отозвалась аудитория, а неизбежная мисс Грейнджер нацелилась пером на пергамент. С какой целью, неясно, от себя мисс Дьеллор не добавляла ничего, разве что давала краткую историческую справку, а там уж, кто чего-то не понял, волен был задавать вопросы в отведенное для этого время.
Этого романа Драко еще не знал, одно название вогнало его в некоторый ступор — «Убить пересмешника», это что же такое? Он начал слушать, внезапно втянулся и отметил только, что сразу засмеялись только чистокровные, а потом уж остальные на таком пассаже: «Наш предок Саймон Финч в старости выстроил этот дом, чтоб угодить сварливой жене; но верандой и галереей и оканчивалось всякое сходство этого жилища с обыкновенными домами той эпохи. Его внутреннее устройство свидетельствовало о простодушии Саймона Финча и о великом доверии, которое он питал к своим отпрыскам.
Наверху было шесть спален — четыре для восьми дочерей, одна — для единственного сына Уэлкома Финча и одна для гостей из числа родни. Как будто просто; но в комнаты дочерей можно было попасть только по одной лестнице, а к сыну и гостям — только по другой. Лестница дочерей внизу выходила в спальню родителей, так что Саймон по ночам знал о каждом шаге каждой дочери.»
А потом время внезапно вышло, а от книги осталось больше половины, и…
— Мисс Дьеллор, у нас больше нет занятий сегодня, дочитайте, пожалуйста! А задания мы сделаем, честное слово! Ну мисс Дьеллор!
— Если господин директор не возражает…
— Что вы, что вы, — улыбнулся тот, но улыбнулся тревожно: к этой девушке тянулись дети, а кто она такая, понять было совершенно невозможно.
— Ну хорошо… Только, чур, на следующем занятии кто-нибудь из вас почитает вслух выбранный рассказ, а то я совершенно охрипла!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: