Гарри Тертлдав - Дело о свалке токсичных заклинаний

Тут можно читать онлайн Гарри Тертлдав - Дело о свалке токсичных заклинаний - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарри Тертлдав - Дело о свалке токсичных заклинаний краткое содержание

Дело о свалке токсичных заклинаний - описание и краткое содержание, автор Гарри Тертлдав, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как бороться с бесконечеыми пробками на трссах движения ковров-самолетов? Как осуществить экологический контроль при импорте в Америку ирландских лепрехунов? Куда – или никуда? – исчезли своенравные боги индейского племени чумашей? Как отвечать на коварные вопросы вездесущего опер-призрака из Центральной Разведки? Жизнь обрекает тихого инспектора Дэвида Фишера на разрешение кучи неразрешимых проблем. Но самая неразрешимая – запутанное и таинственное дело о свалке токсичных заклинаний...

Дело о свалке токсичных заклинаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело о свалке токсичных заклинаний - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Тертлдав
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Показав входной талисман знакомому демону-привратнику, я взлетел наверх, перескакивая через две ступеньки, и постучал в дверь. Джуди не спешила открывать, и я решил, что она занята – может, сидит в туалете, – и вошел без приглашения.

Я шагнул в прихожую и застыл на месте. На мгновение мне показалось, что я ошибся квартирой. Потом вспомнил, что ни к какой другой двери мой ключ бы не подошел.

Но Джуди, как и подобает хорошему редактору, чрезвычайно аккуратна. А в этой квартире царил полный разгром. Книги валялись на полу вперемешку с безделушками. Иные были разбиты и поломаны. «Землетрясение! – подумал я и, сразу осознав всю нелепость этой мысли, решил: – Ограбление!»

С воплями «Джуди! Джуди!» я бросился в спальню. Никакого ответа. На кровати аккуратно лежали приготовленная Джуди зеленая шелковая блузка и брюки – самый подходящий наряд для торжественного открытия нового ресторана.

Как вы понимаете, я хорошо знаком с постелью Джуди. Так вот, красного пятна на белом покрывале раньше не было. Пятно было совсем небольшим, но даже такого количества крови оказалось достаточно, чтобы моя собственная кровь застыла в жилах.

– Джуди? – Голос у меня охрип от страха. Опять никакого ответа. Впрочем, я и не надеялся его услышать.

Дверь в ванную оказалась распахнута. Воздух был теплым и влажным, словно Джуди только что принимала душ. Я отдернул занавеску – Джуди там не было.

Слово «ограбление» улетучилось у меня из головы. Уж лучше бы оно там осталось: вещи – всего лишь вещи. Всегда можно купить новые. Но теперь у меня была одна мысль, еще более ужасная: «Похищение».

Мне не хотелось в это верить. Но после того, что произошло на Втором бульваре… Я бросился к телефону и схватил трубку.

Ничего. Телефон был мертв. Из маленьких ячеек, в которых жили приемный и передающий бесенята, капал ихор. Сеточки были вдавлены внутрь. Кто бы ни похитил Джуди, он не пожалел времени, чтобы уничтожить телефон.

Я выскочил на лестничную площадку и забарабанил в соседнюю дверь.

– Мне нужен телефон, чтобы позвонить в полицию! – вопил я. Дома кто-то был – из-под двери просвечивали огни святого Эльма и доносились шорохи. Но никто не открыл мне.

Мысленно послав этих трусов в место, куда более жаркое, чем Энджел-Сити, я сбежал по лестнице и постучался к управляющему. Он откликнулся – к счастью, открывание дверей тоже входило в его обязанности. Он достаточно часто встречался со мной, а потому сразу узнал.

– Да что стряслось-то, сынок? – спросил он, хорошенько меня рассмотрев. Не выношу, когда со мной разговаривают снисходительно. Кроме того, управляющий так стар, что вполне мог участвовать во Второй Магической (к тому же он сильно хромает, так что, может, и вправду участвовал), поэтому считает себя вправе относиться ко мне этак по-отечески.

– Пожалуйста, разрешите воспользоваться вашим телефоном! – закричал я. – Мне кажется, что Джуди похитили.

По законам магии слово, произнесенное вслух, стало реальностью.

– Джуди? Джуди Адлер из двести семьдесят второй? – Разинув рот, управляющий уставился сперва на меня, а потом на дверь, которую я оставил открытой, наверное, желая убедиться, что это та самая квартира, о которой я говорю. Он отошел в сторону, пропуская меня.

Вся мебель в его квартире, наверное, покупалась на блошином рынке и служила воплощением дурного вкуса. Жена старика, лежавшая на диване, посмотрела на меня широко раскрытыми от удивления глазами. Но мне было не до нее. Управляющий показал, где находится телефон, и пускай его старуха пялится, сколько влезет.

Даже пройдя через двух телефонных бесенят, голос полицейского декуриона лонг-бичского отделения звучал поразительно тоскливо. Однако слово «похищение» на любого констебля действует магическим образом.

– Не возвращайтесь в квартиру, – приказал он. – Выйдите из дома и ждите наших людей. Они скоро прибудут, мистер… э-э… Фишер.

Я вышел на улицу. И правда, очень скоро появились два полицейских ковра с красно-синими мигалками. Следом за ними прилетели еще два простых ковра, на которых сидели сотрудники в штатском.

Все они побежали в квартиру Джуди и занялись обычными полицейскими процедурами: обыском, поисками заклинаний… Один, в штатском, заметив изуродованный телефон, хмыкнул:

– Похоже, здесь поработали профессионалы. Не думаю, что нам удастся много узнать.

Они не утруждали себя тем, чтобы снять с меня показания. Пришлось действовать самому.

– Это происшествие вовсе не случайно, – заявил я, – уверяю вас.

– Да ну? И почему же? – скептически (мягко говоря) поинтересовался тот, в штатском.

Ну ничего, у меня нашлись волшебные слова, способные взбодрить его так же, как того тоскующего декуриона: «Покушение на убийство, поджог монастыря святого Фомы, Центральная Разведка». Вот я их все и произнес.

– Вам необходимо связаться с легатом Широ Кавагучи из долины Сан-Фердинанда, – закончил я свою речь. – Он сообщит подробности.

– Хорошо, сэр, непременно, – сказал тот, в штатском – дюжий негр по фамилии Джонсон. – Господи Иисусе, да в какую ж это дрянь мы вляпались?

– В оч-чень скверную, – ответил я. – Только вы-то еще не вляпались, вы так, чуть-чуть. Это я в нее угодил по самую макушку. И моя невеста тоже.

К Джонсону подошел парень с хрустальными шариками судмагэксперта в петличках.

– Я провел тест на подобие между пятном крови на покрывале и на бритве, которую обнаружил в шкафчике в ванной, – сообщил он. – Все совпадает, так что это скорее всего кровь мисс Адлер.

Я застонал. Казалось, меня лягнули под дых. Джуди – истекающая кровью? Джуди – мертвая?

Должно быть, я сказал это вслух (хоть и не помню этого), потому что судмагэксперт положил руку мне на плечо.

– Не думаю, что она мертвая, сэр, – успокоил он. – Мы обнаружили в квартире следы очень летучего сонного заклинания. Очевидно, мисс Адлер отбивалась от похитителей, и тогда они оглушили ее и отключили при помощи этого заклинания, чтобы спокойно вынести из квартиры.

Мне этот человек сразу понравился, и я ему поверил. Он не пытался казаться всеведущим, не нес псевдоученой чепухи насчет анализов и следственных экспериментов. Все, чем он располагал, была его рабочая гипотеза, и он поделился ею со мной. И мне это показалось похожим на правду.

Полицейские стучали во все соседние двери. И им открывали. Даже те трусы, которые полчаса назад делали вид, будто никого нет дома. И все же заставить открыть двери – это одно, а выяснить что-то полезное – совсем другое. Констебли вернулись в квартиру Джуди с пустыми руками: никто ничего не видел, никто ничего не слышал.

– Бред какой-то! – не выдержал я. – Бесчувственную женщину средь бела дня волокут по лестнице многоквартирного дома, и никто этого не замечает!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарри Тертлдав читать все книги автора по порядку

Гарри Тертлдав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о свалке токсичных заклинаний отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о свалке токсичных заклинаний, автор: Гарри Тертлдав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x