Дарья Кузнецова - Дым и зеркала
- Название:Дым и зеркала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Кузнецова - Дым и зеркала краткое содержание
Сложна и опасна магия Иллюзий. Опасна в первую очередь для своего создателя: слишком велик шанс навсегда потеряться среди плодов собственного воображения и перепутать реальность с вымыслом. На что можно пойти ради сохранения рассудка? Магистр Лейла Шаль-ай-Грас ввязалась в очень опасную интригу одного из самых опасных людей Среднего мира. Что ждёт её в итоге? Смертельная угроза. Предательство. Встреча со своим прошлым, со всеми его призраками и страхами. А в конце… может быть, чудо? Ведь магия Иллюзий опасна, но её могущество ограничено лишь воображением Иллюзиониста.
Дым и зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Госпожа магистр Лейла Шаль-ай-Грас? — осведомился он хорошо поставленным голосом профессионального певца.
— Да, с кем имею…
— Это не имеет значения, — мягко перебил он, вышел из-под своей пальмы и подошёл ко мне ближе. Его место тут же занял ещё один молодой человек в такой же одежде; мне кажется, они даже на лицо были похожи, но я не приглядывалась. — Я просто обслуживающий персонал. Следуйте, пожалуйста, за мной, я провожу вас куда следует.
— Пойдёмте, — медленно кивнула я, втягиваясь в избранный образ, и проследовала за «обслуживающим персоналом».
Полуночный от Полуденного отличался кардинально. Здесь не всё было выполнено в тёмных тонах, но абсолютно всё — в холодной гамме. Синий, белый, серебряный, чёрный и серый. Минимум украшений, всё очень строго, симметрично, официально и торжественно.
Молчаливый мужчина проводил меня в какую-то круглую залу с круглым же столом посередине. Зала была бело-серебряная и настолько безжалостно-ледяная, что, казалось, здесь внезапно ударили суровые морозы. Я едва удержалась от того, чтобы зябко поёжиться и обхватить себя руками за плечи.
— Здравствуйте, господа, — в тон обстановке комнаты холодно поздоровалась я. На нескольких стульях с высокими спинками сидели люди, чьи лица были мне хорошо знакомы. Они тоже проявили вежливость, поднялись и вразнобой поздоровались.
Пир тоже был здесь, но я уже не могла твёрдо сказать, что рада его видеть. Хотя, задумавшись на мгновение, всё-таки подошла и села рядом с ним. Во-первых, не мне рассуждать, кто там в чём виноват, а кто — прав: лично мне Пирлан ничего плохого не сделал. А, во-вторых, даже если он преступник, не стоит вызывать лишние подозрения.
— Привет, — еле слышно шепнул он, улыбнувшись. Я украдкой улыбнулась в ответ и подмигнула. Потом решила, что ничего предосудительного или секретного я с кровником обсуждать не планирую, поэтому не обязательно поддерживать настороженную тишину залы, и обратилась к Пиру с вопросом.
— Слушай, а ты не в курсе, зачем нас сюда всех пригласили? Я так испугалась, когда приглашение увидела.
— Сам не знаю. Говорят, Его Величество чуть ли не сам решил всех Владык проверить на профпригодность.
— А мы-то тут причём? Главным образом, я, — хмыкнула я.
— Понятия не имею. Видимо, так надо; куда уж нам обсуждать царские помыслы? — усмехнулся он в ответ. — Может, это из-за магистра Амар-ай-Шруса? — помрачнев, предположил Пир.
— А что с ним? — озадаченно шепнула я. Сама восхитилась, насколько достоверно получилось изобразить удивление.
— Ты не в курсе? — вскинул брови кровник. — Он… покончил с собой.
— Ничего себе! А почему? — продолжила недоумевать я.
— Не знаю, да вообще все в растерянности, — грустно вздохнул Пир.
На этом месте нам пришлось прерваться. Шумно распахнулась дверь, впуская ещё одну поверхностно знакомую личность, Владыку Иллюзий Маарифа Идар-ай-Аля.
У этого с вежливостью оказалось не очень. Разрозненные неуверенные приветствия коллег он просто проигнорировал, зато на меня уставился с огромным интересом. Пару секунд помаячив на пороге, решительным шагом подошёл и плюхнулся в соседнее пустое кресло.
— Лейла Шаль-ай-Грас, как я понимаю? — с усмешкой поинтересовался он.
— Да, господин магистр, — озадаченно кивнула я.
— Вас-то мне и надо, — усмешка неожиданно приобрела печальный оттенок. — Похожа, похожа…
— На кого? — растерянно спросила я.
— Привет, Пир, — хмыкнул Владыка Идар-ай-Аль, бросив взгляд на моего кровника и проигнорировав мой вопрос.
— Здравствуй, Маариф, — неприязненно ответил Пирлан.
На этом разговоры кончились. Идар-ай-Аль просто молчал, в напряжённой задумчивости откинувшись на спинку кресла и скрестив на груди руки, и периодически бросал на меня непонятные взгляды. А шушукаться с Пиром под этим взглядом не хотелось тем более.
Царь появился вскоре и начал ругаться прямо с порога. Он решительно отчитывал всех Владык, грозил чем-то непонятным. Кто-то даже отвечал ему на какие-то мутные вопросы, вроде «как допустили» и «кто посмел». Основными рефренами встречи была смерть Амар-ай-Шруса (причём царь возмущался, что великого мага довели до самоубийства, а ближайшее окружение ни сном ни духом) и моя несчастная клятва. Причём над последней темой большинство магов озадаченно хмурились, как будто впервые слышали о чём-то подобном. В мою сторону царь не посмотрел ни разу, и нельзя сказать, что подобное пренебрежение меня расстроило.
Отпустили нас эдак через полчаса разноса, озадаченных и растерянных. Владыка Идар-ай-Аль торопливо убежал первым, едва не наступая на пятки Его Величеству, не сказав ни слова и даже не попрощавшись. Договорились они, что ли? И царю, и Владыке я зачем-то ужасно понадобилась, но ни один никак не пояснил своего интереса. У великих свои причуды, — а больше на эту тему у меня мыслей не было.
— И что это было? — риторически поинтересовалась я, вместе с Пирланом выходя из комнаты. Снаружи уже ждали несколько мужчин в белых одеждах, которые повели Иллюзионистов (Идар-ай-Аль, к слову, уже успел куда-то убежать) к выходу как пастухи стадо.
— Затрудняюсь ответить, — усмехнулся кровник. — Скорее всего, Его Величество просто желал посмотреть на всех нас вместе. Хотя я и не понимаю, зачем ему это.
— Ой, нет, не для моего ума обо всём этом думать, — поспешила отмахнуться я.
— Мне кажется, ты себя недооцениваешь, — возразил Пир.
— Госпожа магистр Шаль-ай-Грас, господин магистр Мерт-ай-Таллер, прошу вас следовать за мной, — прозвучал рядом негромкий голос. Мы с наставником и не заметили, как один из белоштанных ловко отделил нас двоих от общей группы, и сейчас с нами рядом появился человек, показавшийся мне знакомым. Через пару мгновений я сообразила, что этот лысый мужик — секретарь Его Величества.
— Что-то случилось? — уточнила я озадаченно.
— О, не стоит беспокоиться, — вкрадчиво улыбнулся секретарь. — Его Величество просто хотел вас видеть. Это связано с пересмотром состава Владык Дома Иллюзий, — прозрачно намекнул он.
Пир озадаченно хмыкнул и качнул головой.
— А причём тут мы?
— Думаю, вы узнаете всё через несколько секунд, — ушёл от ответа лысый.
Вслед за ним и в сопровождении всё того же белоштанного мы прошли в комнату, очень похожую на приёмную в Полуденном, только раза в два большую и выполненную в другой цветовой гамме. Впрочем, кое-что к моему удивлению оказалось неизменным: на кресле в углу сидела уже виденная мной пожилая дама в вуали. Причём в этот раз она тоже меня заметила, и даже слегка кивнула. Я несколько озадаченно кивнула в ответ, но задавать вопросы постеснялась. В конце концов, какое моё дело? Может, она тоже выполняет какую-нибудь полезную функцию, как и секретарь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: