Габриэль Зевин - Право на рождение. Дилогия (ЛП)
- Название:Право на рождение. Дилогия (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:Электронная книга
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Габриэль Зевин - Право на рождение. Дилогия (ЛП) краткое содержание
ПРАВО ПО РОЖДЕНИЮ (Дилогия)
1. ЭТО ТОЛЬКО МОИ ПРОБЛЕМЫ / All These Things I've Done / (2011)2083 год. Шоколад и кофе запрещены, бумага на вес золота, вода тщательно дозирована, Нью-Йорк погряз в преступности и нищете. Но для Ани Баланчиной, 16-летней дочери преступного (и ныне убитого) авторитета, жизнь идет привычным чередом: занятия в школе, забота о брате, сестре и умирающей бабушке, расставание с парнем и новое романтическое увлечение. Размеренное течение жизни обрывается известием, что ее бывший парень отравлен шоколадом, который производит семья Баланчиных. Аня становится главной подозреваемой. Теперь ей предстоит решить, смириться со злыми происками и подвергнуть опасности свою семью или же стать главой клана, как предписано ей правом по рождению, и отказаться от собственных чувств.
2. ЭТО У МЕНЯ В КРОВИ / Because It Is My Blood (2012)После освобождения из лагеря для несовершеннолетних Свобода, Аню Баланчину загоняют в рамки строгости и прямолинейности. К сожалению, судимость не облегчает ей жизнь. Ни одно учебное заведение не хочет связываться нею, ибо она в черном списке. Плюс ко всему, все главные люди в ее жизни не сидели сложа руки: Нетти перешла на второй курс Святой Троицы, Скарлет и Гейбл близки как никогда, и даже у Вина новые отношения. Но случается так, что друзья должны заплатить по долгам, и Аня с головой бросается обратно в криминальный мир, чтобы защитить их. Это путешествие, которое перенесет ее через океан в сердце Родины шоколада, где ее решение и сердце пройдет испытание, доселе неизведанное прежде.
Право на рождение. Дилогия (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как вы уже знаете, я не была поклонницей ни вечеринок-сюрпризов, ни вечеринок в частности. Однако я не могла не оценить сколь много людей пришло меня поддержать. Скарлет подошла и поцеловала меня в щеку.
— Какой лучшей подружкой я бы была, если ты вернулась в Троицу без вечеринки?
Я обошла всех, говоря им спасибо за приход.
— Вин действительно хотел прийти, — прошептала мне на ухо Алисон Вилер.
В задней части комнаты, отдельно от всех остальных, стояли Микки и София Баланчины. Они говорили с кем-то третьим. Как я могла не заметить его раньше?
— Юджи Оно! — воскликнула я, обнимая его несколько манерно, неуверенная, выглядело ли это достойно и было ли необходимо. Но, хорошо, он спас жизнь моему брату.
Он улыбнулся мне застенчивой улыбкой.
— Что ты здесь делаешь?
— Веду бизнес, конечно, — ответил он.
— Если бы ты ответила на любой мой звонок, ты бы знала это, — упрекнул меня Микки Баланчин.
Юджи Оно посмотрел на меня. Я сказала бы, что он разочаровался во мне.
— У меня ушло больше времени на разрешение школьной ситуации, чем я рассчитывала, — объяснила я. Произнеся это, я поняла, как жалко прозвучало моё оправдание.
Я повернулась к Юджи Оно. Мне хотелось расспросить о моем брате, но не перед Микки и Софией.
— Сможем ли мы завтра увидеться в моей квартире?
— Я не знаю, будет ли у меня время, — ответил он. — Я в городе всего лишь на три дня и у меня жесткий график.
— Тогда я могу навестить тебя. Где ты остановился?
— Я попытаюсь заехать к тебе, — прохладно ответил Юджи. Меня раздражало, что он не доверял мне достаточно, чтобы сказать, где остановился, в то время как я доверила ему свою жизнь.
— Дай ребенку передохнуть, Юджи, — поддразнила София его.
Мне не нравится, что меня называют ребенком.
— Приезжай или не приезжай, — сказала я. Я повернулась к Микки. — Как твой отец?
— В любой день он может… — сказал хмуро Микки. София взяла его маленькую ладонь в свою большую.
Я поблагодарила их за то, что они пришли и после отправилась поговорить с Саймоном Грином, который не смог присоединиться к остальным.
— Ты выглядишь совершенно несчастным, — сказала ему я.
Саймон Грин рассмеялся.
— Вечеринки на самом деле не моя вещь.
— И не моя тоже. Почему тебе не нравится?
Саймон Грин снял очки и протер их рукавом.
— Боюсь, у меня было очень одинокое детство. Никогда не привыкну находиться с людьми.
— У меня прошло по-другому. Все было переполнено. Синдром среднего ребенка, вроде бы так это называется.
Саймон Грин кивнул в угол комнаты.
— Это Юджи Оно?
— Да. — Мне не хочется говорить о нем.
— А это кто? — Он указал на Алисон Вилер, танцевавшую с девочкой из моего класса истории.
— Ах, это новая девушка моего бывшего парня. Мы друзья. Это все очень по-взрослому и цивилизованно.
— Она? — Тон Саймона Грин был полон скептицизма. — Мы говорим о рыжеволосой девушке с прической эльфа?
— Да, она. — Я помолчала. — Почему бы и нет?
— Просто не такая, какую я ожидал увидеть. — Я пыталась убедить его уточнить, но Саймон Грин не вдался в разъяснения.
Я продолжила свои обходы. Прежде чем я разузнала у Саймона, на часах наступило 11:20, и остались только Скарлет и Гейбл. Скарлет сказала мне идти домой, но я осталась. Я знала, что Гейбл не будет толком помогать.
— Это не было так ужасно, правда же? — спросила у меня Скарлет. — Ты не будешь ненавидеть меня всю ночь?
— Конечно нет, глупая уточка. — Я поцеловала Скарлет в щеку. — Никто никогда не был лучшей и верной подругой, чем ты.
— Как трогательно, — сказал Гейбл с сарказмом. — Теперь мы можем пойти домой?
Я спросила Скарлет, поедет ли она на автобусе со мной. Она сообщила мне, что планировала провести ночь с Гейблом.
— Скарлет! — Католическая девочка во мне была шокирована.
— Не, все нормально, — настаивала она. — Гейблу не нравится, что я разъезжаю по окраинам города ночью, и его родители не возражают, если я занимаю свободную комнату.
Поскольку было поздно — оставалось десять минут до комендантского часа — кузен Толстяк настоял на том, что он сопроводит меня в Верхний Ист-Сайд.
Мы ждали автобус, когда к остановке подъехала черная машина. Открылась дверь. На секунду я задумалась, не собираются ли меня расстрелять, не настало ли время моего конца. (Но мы находимся на семьдесят первой странице второго тома моей жизни, поэтому, конечно, это не могло быть концом.)
Толстяк полез в карман. На всякий случай он приготовился стрелять.
Из машины высунулся Юджи Оно.
— Тебя подвезти, Аня? — Я кивнула Толстяку, сообщая, что я в порядке, а потом села в машину.
Ночью я выпила несколько чашек кофе, чтобы пребывать в иллюзии личного участия в вечеринке. Как только я села, то ощутила эффект кофеина на своем теле. Мое сердце билось как колибри. Я покраснела, слишком смело, слишком резко. Это больше похоже на Скарлет, чем на меня.
— Я думала, ты рассердился на меня, — сказала ему я.
— Я, — произнес он, — возмущен. — Не могу сказать, серьезен ли он.
— Как мой брат?
— Очень хорошо, — обещал мне Юджи. — У меня есть подарок для тебя, но получишь его только после того, как расскажешь мне, почему пренебрегла Микки Баланчиным.
Папа раньше говорил, что люди, говорящие оправдания, терпят крах.
— Возвратиться из «Свободы» оказалось труднее, чем я думала раньше.
— Ты имела в виду поиск школы? — Юджи Оно поморщился. — Зачем тебе так необходим диплом об окончании средней школы?
— Ты бы предпочел, чтобы я была необразованной? Дурой?
— Я не это хочу сказать. Но вещи, которые необходимо выучить, в школе выучить нельзя.
— Каждый раз, когда я вижу тебя, ты читаешь мне лекции, — пожаловалась я.
— Потому что я рассчитываю на тебя, Аня. Я думаю, ты согласишься с тем, что я пошел на многое ради тебя.
— Конечно, Юджи.
— Ты моя инвестиция.
— Все же я не принадлежу тебе.
Автомобиль проезжал по юго-восточной части парка. Юджи опустил руку в карман. Он взял мою руку и раскрыл ее и вложил маленького деревянного льва на мою ладонь.
— Его сделал Лео? — спокойно спросила я.
— Да, он занялся вырезанием.
Я посмотрела на льва, мое миниатюрное чудо. Лео прикасался к этому. Лео был в безопасности. Я улыбнулась Юджи и попыталась не плакать.
— Он способен к этому.
Я обернулась, чтобы поблагодарить его. Я собиралась поцеловать его в щеку, но когда машина проехалась по выбоине, все закончилось тем, что я поцеловала его в губы. Это было не романтично ни в малейшей степени. Его зубы постучали возле моих.
— Мне жаль, — сказала я. — Я целилась в щёку. Выбоины, ты знаешь. Этот город!
Юджи покраснел.
— Я знаю, Аня. — Он обратил свои темные глаза на меня. — Ты никогда бы не попыталась поцеловать такого старого человека, как я, в губы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: