Кира Измайлова - Ведется следствие
- Название:Ведется следствие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - Ведется следствие краткое содержание
Это самый обычный мир, в котором живут простые люди. Но где люди, там и преступления… Особо важными из них занимается генеральный следователь Руперт Бессмертных и его команда. Команда, впрочем, подобралась своеобразная: стажер, который вечно ищет истину где-то поблизости; секретарь, в прошлом военный биолог, а ныне знаменитая писательница и пятидесятикратная вдова; офицер суда с дурной привычкой заполнять расстрельный приговор на каждого встречного… А еще скромный военврач с темным прошлым, двое ушлых оперативников и беарийский варвар со своей ротой. Они способны раскрыть любое преступление!
Ведется следствие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дыра, – кратко охарактеризовал окружающий пейзаж Топорны и снова замкнулся в молчании.
Дэвид тоже посмотрел по сторонам. Городок как городок, он сам вырос в подобном. Небольшой, наверно, не слишком богатый, дороги и правда так себе… Но люди одеты празднично, все движутся к центральной площади: ясное дело, церемония будет проходить там, не абы кого замуж выдают!
Он задумался, а когда поднял взгляд, оказалось, что дорогу их компании загораживает девушка в темно-синем мундире, а за спиной ее возвышаются два здоровяка (тоже в форме), легко сошедших бы за беарийцев.
– Пол! – воскликнула девушка, не успел Дэвид подумать о полиции и сообразить, что форма на полицейскую не похожа. – Как прикажешь это понимать?!
Дубовны осторожно покосился на офицера суда и поразился – такая искренняя улыбка озарила это вечно бесстрастное лицо.
– Что это за безобразие? – продолжала возмущаться прекрасная незнакомка. – Тебя совершенно никуда нельзя отпустить! Я думала, хотя бы под присмотром господина Бессмертных ты сможешь не влипнуть в неприятности, но… – Она перевела дыхание. – И что ты на это скажешь?
– Я очень рад видеть тебя, дорогая, – нежно произнес Топорны, обнял фурию в мундире и поцеловал.
Дэвид остолбенел. Оперативники переглянулись. Каролина улыбнулась.
Пол обернулся.
– Прошу знакомиться, – сказал он, – моя супруга, Элиза.
Тут до Дэвида дошло, наконец, что это, видимо, и есть та белокурая красавица из медальона Топорны. Но чтобы у него оказалась этакая жена – невероятно!
– Но как ты здесь оказалась? – спросил Топорны, когда церемония знакомства завершилась. (Судя по всему, госпожа Топорны и госпожа Кисленьких прекрасно друг друга знали.) – Если не ошибаюсь…
– Мы спокойно патрулировали окрестности, – вздохнула Элиза и поправила фуражку. – И тут поступает срочная телеграмма – город захвачен, экспресс остановлен… Мы меняем курс, мчимся на помощь – и что мы видим?!
Оперативники переглянулись и ухмыльнулись.
– В итоге я решила сменить курс, дождаться экспресса в этом городишке и поговорить с тобой о твоем поведении, – закончила девушка.
– Но…
– Господин Топорны не имеет ко всему этому никакого отношения! – храбро встрял в разговор Ян. – Могу поклясться чем угодно! Мы все пали жертвой обстоятельств!
– Неужто? – с подозрением посмотрела на него суровая девушка.
– Совершенно верно! – сказала Каролина. – Ах, Элиза, это было коварное нападение, его никто не ожидал. К счастью, в поезде нашелся человек, освободивший город, но, даю слово, ваш супруг лишь готовился к обороне, а не… хм… совершал подвиги.
– Вам, Каролина, я могу поверить, – вздохнула та, но вдруг снова грозно взглянула на мужа. – А почему, позволь поинтересоваться, ты не совершал подвигов, а отсиживался в бронированном вагоне?
– Дорогая, а отчего ты и твои рулевые здесь, а дирижабль – в небе? – мгновенно перевел тему разговора Пол.
– Что?.. – Дэвид взглянул вверх, и действительно – над городком висела внушительная туша штурм-дирижабля, пришвартованного, кажется, к ратуше. Оставалось только поражаться наблюдательности Топорны.
– Элиза – капитан «Лунной радуги», – проинформировал офицер суда, и Дэвид в очередной раз потерял дар речи. Остальные не особенно удивились: видимо, они лучше стажера разбирались в форме разных родов войск. – И всё же, кто там вместо тебя?
– Ну кто, по-твоему? – пожала та плечами. – Август, конечно.
– Что ж, если за штурвалом старший помощник Лом, можно не опасаться за судьбы дирижабля и города, – философски произнес Топорны. – Ты решила, что Августу полезно побыть без опеки?
– О, не только. Очень забавно всё сложилось, – махнула та рукой. – Вы ведь собрались в город? Так идемте, нас ждет локомобиль, по пути я всё расскажу…
Локомобиль, судя по всему, конфисковали в гараже самого градоначальника: в него без труда поместилась почти вся компания, только рулевым и гвардейцам пришлось брать пролетки. Впрочем, приличной скорости на разбитой дороге локомобиль развить всё равно не мог, поэтому конные экипажи легко за ним угонялись.
– Сегодня свадьба дочки градоначальника, – сказала Элиза, когда все расселись. (Дэвид оказался зажат между дамами, отчего чувствовал себя неловко донельзя.)
– Мы как раз и хотели взглянуть на церемонию, – вставила Каролина.
– Думаю, вы были бы разочарованы: это местечковое торжество – унылейшее зрелище! – воскликнула госпожа Топорны.
– Ты сказала «были бы», – педантично заметил ее супруг. – Следовательно…
– О да, – ослепительно улыбнулась Элиза. – Видите ли, невеста… как же ее… Ах да, Эмилия Изможденски решила совершить брачный прыжок!
– Не может быть! – не поверила Каролина.
– Да, тогда мы точно не прогадали, решив съездить в город, – хмыкнул Ян.
Дэвид снова ничего не понял.
– И ты любезно предоставила для этого свой дирижабль? – уточнил Пол.
– Ну да, – ответила Элиза. – Всё равно мне нужно было дождаться тебя. К тому же, людям приятно, а зрелище ожидается незабываемое! Вы сами увидите…
– Со скольки прыгать будет? – поинтересовался Берт.
– С трех тысяч футов.
– Не высоковато? – приподнял бровь Топорны.
– Так пожелала невеста, – вздохнула его супруга.
– В благородные метит, – хихикнул Берт. – Как бы не промахнулась!
– Э-э… – произнес Дэвид, поняв, что сейчас попросту сойдет с ума. – Простите… а для чего нужно поднимать дирижабль? И причем тут свадьба?
В салоне локомобиля воцарилось молчание.
– Дэвид… – осторожно произнесла Каролина. – Вы что, никогда не видели брачного прыжка?
Дубовны густо покраснел и помотал головой.
– Но вы хоть знаете, что это такое?
Тут стажер замялся, припомнив один случай… Как-то, еще в студенческие годы, он заметил красивую даму, вошедшую в комнату однокашника (Дэвид тогда обитал в общежитии). Что творилось за тонкой стенкой ночью, Дубовны даже вспоминать стеснялся: отчаянно скрипел матрац заслуженной пружинной кровати, слышалось тяжелое дыхание, дама время от времени охала и ахала…
Наутро не выспавшийся Дэвид мрачно поинтересовался у встреченного в умывальной соседа, что там у него происходило, а тот чуть смущенно ответил, что всю ночь готовился к брачному прыжку. На плечах у него при этом красовались многочисленные синяки, а кое-где даже и ссадины…
После этого случая Дэвид, выросший в семье крайне строгих нравов, уверился в том, что брачный прыжок – это что-то до крайности непристойное. И обсуждать это с дамами?!
– Дэвид, ну как же так! – пожурила его Каролина, поняв, что ответа не добьется. – Жить в столице и даже ничего не слышать? Вы что, и газет не читаете?
– Только криминальную хронику, – понуро сказал Дубовны, интуитивно поняв, что упоминать о «Марсианских красотках» сейчас не следует.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: