LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Сергей Якимов - Миссия чужака – 2: человеческий фактор

Сергей Якимов - Миссия чужака – 2: человеческий фактор

Тут можно читать онлайн Сергей Якимов - Миссия чужака – 2: человеческий фактор - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Якимов - Миссия чужака – 2: человеческий фактор
  • Название:
    Миссия чужака – 2: человеческий фактор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сергей Якимов - Миссия чужака – 2: человеческий фактор краткое содержание

Миссия чужака – 2: человеческий фактор - описание и краткое содержание, автор Сергей Якимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Совсем недолго Джек Маркофф наслаждался спокойной жизнью. Обстоятельства заставляют его вернуться на планету, которую он хотел покинуть навсегда, – на родную Землю. Ведь кому, как не ему, инопланетяне могут поручить поиск двух пропавших на Земле сотрудников Службы Охраны Правопорядка? И снова он начинает распутывать клубок еще одного, не менее грандиозного заговора. И снова помимо воли оказывается в ситуации, когда от его поступков зависит судьба человечества… и человека, которому он обещал прийти на помощь по первому зову.

Миссия чужака – 2: человеческий фактор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Миссия чужака – 2: человеческий фактор - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Якимов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я слышала, что оттуда открывается великолепный вид на берег, – с явным намеком произнесла женщина.

Джек круто повернул руль, направив катер в сторону ближайшего острова. Он прекрасно понимал, что если Джулия работает на «ЦЕЛЬ», если их встреча подстроена, если эта прогулка на катере заранее запрограммирована и задача женщины состоит в том, чтобы заманить Джека на этот остров подальше от отелей и бурлящей ночной жизни курорта, то он оказывается в заведомо проигрышном положении. Но в эту мышеловку он направлялся по собственной воле. Он хотел быстрее приблизить развязку этой игры.

Или на острове он встретится с боевиками «ЦЕЛИ», или… Или женщина, выдающая себя за Джулию Байрос, просто флиртует с ним, и конспирация ее никак не связана с заговором, а если заговор и имеет место, то направлен он не против человечества, а только против ее собственного мужа (если он, конечно, у нее есть).

…Катер прошуршал по дну, и на смену гудению двигателя пришел тихий шелест прибрежных волн. Джек помог женщине спрыгнуть на влажный песок, отметив про себя, что сумочку свою та взяла с собой.

С острова действительно открывался великолепный вид на курорт: россыпь сверкающих огней, подсвеченные аллеи, казавшиеся с такого расстояния игрушечными, превосходные архитектурные ансамбли… Складывалось такое впечатление, что проектируя этот курорт, его создатели учитывали, какой он будет иметь вид со стороны моря, со стороны континента и, наверное, с высоты птичьего полета.

Однако любуясь этим пейзажем, Джек незаметно огляделся вокруг. Направо и налево тянулся терявшийся где-то в темноте песчаный пляж. Метрах в тридцати от воды начиналась темная стена не очень высокого леса. Стоя к ней спиной, Джек ощутил неприятный холодок, ведь на данный момент именно этот окутанный темнотой лес представлял наибольшую угрозу. Конечно маловероятно, чтобы Джулии удалось привести его точно к месту, где притаились боевики, ведь невозможно предвидеть, где именно он причалит к берегу. Значит, скорее всего, Джулия должна лично довести его к месту возможной засады. Во всяком случае, планируя подобную операцию, он бы поступил именно так. А если бы в его задачу входило физическое устранение Джека Маркоффа, то для верности он бы посадил в лесу снайпера с инфракрасным прицелом…

После этой мысли от затылка Джека к спине переместилось целое полчище взволнованных мурашек, спешащих поскорее покинуть затылочную область своего хозяина до того, как в нее ударит пуля снайпера.

– А что это за огни? – спросила Джулия, указав направо, где за лесом, метрах в трехстах действительно виднелись какие-то огни. – Может аттракционы все-таки работают?

– Проверим? – предложил Джек, а сам подумал: «Что если взять и не согласится идти в предлагаемом ей направлении?! Как она будет тащить меня туда?».

На берегу узкой далеко вдававшейся в берег лагуны стояли отдыхавшие после бурного дня водные аттракционы: простейшие извивавшиеся змеей горки, создававшие искусственные волны механизмы и какие-то сложные конструкции с мини-реакторами ядерного синтеза, уменьшающие или увеличивающие силу тяжести. Дежурное освещение давало мягкий свет, заливавший все пространство вокруг лагуны, однако среди самих аттракционов оставалось множество темных укромных уголков.

– Похоже, тут никого нет, – заметила Джулия, приблизившись к Джеку и как-то пристально глядя ему в глаза.

– Кроме нас с тобой, – ей в тон ответил Джек.

– Помнишь мой вопрос о смысле жизни?

Джек нахмурил брови, делая вид, что всеми силами пытается вспомнить их совсем недавний разговор в ресторане. Видимо, вышло это у него очень забавно, потому как Джулия рассмеялась и взяла его за руку.

– Смысл жизни ведь еще и в таких вечерах, – тихо сказала она, приблизившись так, что он ощутил на щеке ее теплое дыхание.

– Не могу не согласиться…

– Мы с тобой знакомы всего несколько часов…

– Не могу не согласиться…

– Джек!!! Я хочу сказать нечто важное для меня… – Она запнулась, подыскивая слова. – Мне очень важно, чтобы ты понял… Не знаю, как ты к этому отнесешься…

Говоря это, она приблизилась вплотную.

С тихим шлепком что-то упало на песок возле их ног. Одновременно с тем, как Джек чуть отклонился в сторону, чтобы глянуть, что именно оказалось на земле, Джулия обняла его.

На песке лежала ее сумочка. В раскрытом виде…

Раскрылась ли она при падении или же упала уже открытой?

Левая ладонь женщины легла ему на плечо, а правая коснулась спины. Ладонь почему-то оказалась жесткой… Джулия что-то держала в руке!

«Вот и началось!» – только и успел подумать Джек.

Глава третья

Одновременно с тем, как он резким движением отвел правую руку женщины в сторону, тысячи мелких иголок впились в его левое плечо. Джек тут же перехватил ее руку своей правой и увидел в ее ладони миниатюрную модель парализатора…

Итак, «ЦЕЛЬ» все-таки добралась до него!!!

Джулия вдруг исчезла из поля зрения, причем понадобилась чуть ли не целая секунда, чтобы сообразить, что произошло. И эта секунда промедления вполне могла стоить Джеку жизни. Джулия упала на песок, будто у нее подкосились ноги, и только через целую секунду Джек понял, что таким образом она просто исчезла с линии огня!

Он тут же последовал ее примеру. Падая, успел заметить метрах в двадцати-двадцати пяти впереди вспышку выстрела и услышать этот тихий душераздирающий звук пролетаемой совсем рядом с головой пули. Еще мимо его слуха не прошел негромкий хлопок. Стреляли из «Тихони» – запрещенного даже на Земле импульсного пистолета.

Раздались еще два хлопка. Сзади эхом им ответил какой-то металлический лязг – пули попали в один из аттракционов. Однако момент был уже упущен: Джек находился за надежным укрытием.

Глядя в глаза Джулии, которая сейчас и являлась этим укрытием, он не увидел в них ни фанатической ненависти, ни панического страха; они выдавали лишь напряжение человека, который прекрасно понимал, что находится в проигрышном положении.

Правой рукой Джек схватил выпавший при падении парализатор и направил его в лицо Джулии:

– Приятных снов!

Глаза женщины закрылись, а тело мгновенно обмякло. Теперь она пробудет без сознания несколько часов.

Джек попробовал пошевелить левой рукой, но у него ничего не вышло. Ощущение было не из приятных. Мозг давал команду руке, но нервные импульсы дальше плеча не шли. Однако потерять возможность управлять одной рукой все же лучше, нежели потерять способность управлять всем телом, а ведь именно это могло произойти, попади Джулия туда, куда она целилась: в район шейных позвонков. Не успей Джек отвести ее руку с парализатором в сторону, лежать ему сейчас на прохладном песке и гадать по звездам о своей дальнейшей судьбе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Якимов читать все книги автора по порядку

Сергей Якимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миссия чужака – 2: человеческий фактор отзывы


Отзывы читателей о книге Миссия чужака – 2: человеческий фактор, автор: Сергей Якимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img