Константин Соловьёв - Мерценарий

Тут можно читать онлайн Константин Соловьёв - Мерценарий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Соловьёв - Мерценарий краткое содержание

Мерценарий - описание и краткое содержание, автор Константин Соловьёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мерценарий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мерценарий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Соловьёв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Открывай, Куница. Мне пока звонок сделать надо. Не бойся, не по твою душу.

Уэббли снял трубку войс-аппарата, и, передав Маадэру бутылку, набрал какой-то короткий номер.

- Алло, Штайр? Здравствуй, старый ублюдок… Слушай, не приду я к тебе нынче. Раскладывайте партию без меня. Что? Нет, гости. А? Да, можно и так сказать… Друг… Старинный… Не обессудь уж. А я уж потом… А? Нет…

Пока он говорил, Маадэр разлил виски в два стакана и закурил сигарету. В комнате не было пепельницы, но серые холмики пепла на полу явно указывали, что хозяину она была ни к чему.

«Я удивлен, что он не вышиб тебе мозги первым делом, - заметил Вурм, - Наверно, в тебе есть какое-то очарование».

«Старого Уэббли очарованием пронять не проще, чем бурого медведя-шатуна… Но спорить не буду, он повел себя как джентльмен».

«А ты едва не свел его на тот свет».

«Это было давно, стоит ли вспоминать?..»

Вурм не ответил. В вопросах человеческой морали он редко высказывал свое мнение.

Уэббли закончил разговор и вернулся к столу.

- Ну, мерценарий, за удачу! Чтоб удача была с нами, а мы с ней!

Виски действительно оказался неплох. Маадэр хотел было попросить Вурма проверить его химический состав, но передумал. Во-первых, хозяин пил из той же бутылки, а принять превентивное противоядие он бы не успел, во-вторых, Вурм в таких ситуациях всегда действовал без напоминаний.

- А теперь выкладывай, Куница, - сказал Уэббли, коротко выдохнув и отставив стакан, - Только не говори, что решил проведать старого друга, а то я передумаю и таки украшу твоими мозгами прихожую.

- В первую очередь – оружие.

- В жизни не поверю, что ты шляешься по городу безоружным.

Маадэр вытащил из-под плаща тяжелый «Фалангиум» и бросил его на стол. Уэббли лишь присвистнул.

- Во времена моей молодости чем-то подобным вооружали орбитальные фрегаты.

- Твои комментарии мне не нужны. Мне нужно оружие. Скажем так, я поссорился с одним человеком…

- …а у того, видимо, оказался танк, - перебил Уэббли, - Ладно, понял. Ствол будет. Знаю твой вкус, но «Корсо» у меня нет. Есть «Тор» - хорошая армейская машинка. Старая, неприхотливая. Берешь?

- Беру.

Уэббли вышел из комнаты и отсутствовал не более минуты. Когда он вернулся, у него в руках был черный автоматический пистолет, распространявший кислый запах оружейного масла.

- Не новый, но работает исправно, сам проверял и смазывал. Двести.

- Двести рублей за пистолет?

- Наценка за услуги, - Уэббли подмигнул, - Сам понимаешь…

- В любой подворотне Девятого я купил бы новый за полсотни!

Уэббли пожал плечами.

- Но ты сейчас не в Девятом. Ты сейчас у меня, Маадэр. А это значит лишь одно. Тебя наконец взяли за твою крысиную шею, и теперь тебе очень страшно. Настолько, что больше идти тебе не к кому. Кроме твоего старого доброго друга Уэббли. Так?

- Ты пропил еще не все мозги… Да, меня и в самом деле несколько прижали обстоятельства, - признал Маадэр.

- Настолько, что ты боишься обратиться к прежним знакомым?

- Настолько. Вот деньги, - Маадэр вытащил две банкноты, полученные от Нидара и, разгладив, положил на стол, - Но кроме ствола мне требуется кое-что еще.

- Как я и думал. Что же тебе надо?

- «Тацитурния Силентия».

Уэббли уставился на него долгим внимательным взглядом. И уже без улыбки.

- Прости, кажется, я не расслышал. Кишечник-то мне почистили, а вот уши…

- Мне кажется, расслышал. Мне нужна «Тацитурния», Дэниэл. Ты ведь помнишь, что это такое?

Уэббли кивнул.

- Моя память еще при мне. Но ты выбрал странную тему для своих шуточек.

- Уверяю, я серьезен. Мне надо выйти на «Тацитурнию».

- Какой вздор… Если тебе понадобилась серьезная помощь, есть люди, которые справятся с твоей проблемой куда быстрее. И дешевле. Подумать только, Куница ищет наемных убийц… Не думал, что доживу до такого. Теряешь хватку?

- Я тут не при чем. И мне нужен не заказ. Я хочу поговорить.

Уэббли усмехнулся.

- Замечательно. Почему я?

- Ты самый старый мерценарий из всех, что мне известны, - просто ответил Маадэр, - Когда я получил лицензию, ты уже вышел на покой. И Пасифе ты знаешь, как свои пять пальцев.

- Есть люди, которых не стоит трогать без дела, Куница. И я не шучу. Эти люди очень не любят внимания. Тебе ясно?

- В моем положении нет выбора, Уэббли. Точнее, есть, но он небогат – или я нахожу кого-то из ребят «Тацитурнии», с которым могу поговорить по душам, или меня находят завтра где-нибудь в переулке, и вряд ли одним куском. Не упрямься. У тебя должны быть выходы на них, я же знаю. Ты самая опытная гиена в этой части Солнечной Системы. Хоть что-то тебе должно быть известно.

Уэббли вновь достал бутылку, налил в свой стакан и молча выпил. Пистолет он рассеянно засунул за ремень.

- Это опасные люди, - сказал он негромко, - Если ты свяжешься с ними, да еще и с целью поболтать, тебя найдут не одним куском, Куница, тебя будут находить вновь и вновь месяц подряд… Я имел кое с кем из них дело, врать не буду.

- Они действительно так сильны, как о них треплют?

- Что? Черт возьми, это лучше убийцы на этом дрянном булыжнике под названием Пасифе! – Уэббли треснул стаканом об стол так, что тот едва не лопнул, - И да, они действительно так сильны.

Маадэр вздохнул. Старый мерценарий был упрям, даже забросай он его сотнями доводов, это едва ли решило бы исход дела. Но как раз их в его распоряжении и не было, привести хотя бы один взвешенный разумный довод, почему ему нужна «Тацитурния» было затруднительно. Он посмотрел в глаза Уэббли, с удовлетворением заметив, как они на мгновенье дрогнули, точно инстинктивно хотели метнуться прочь, избегая его взгляда. Как будто Уэббли чего-то боялся.

- Мне нужны эти парни, - просто сказал Маадэр, стараясь говорить тихо и монотонно, - Я не могу сказать тебе, зачем. Не могу сказать, почему. Но я должен с ними встретиться. За мою безопасность можешь не волноваться, если она действительно тебя волнует, я не собираюсь встречаться с ними в полночь где-нибудь в глухом аппендиксе Девятого. У меня еще остался инстинкт самосохранения. Нет, я буду разговаривать с ними на своих условиях. И они их примут. Очень захотят принять.

Уэббли задумчиво покрутил в руке пустой стакан.

- Я не понимаю, к чему тебе это и что вообще происходит тут в последние дни, но старое правило Пасифе гласит – если ближний твой решил сложить свою безмозглую голову – не мешай ему. Я дам тебе «Тацитурнию», Маадэр.

Что-то в его словах показалось Маадэру странным. Как звякнувшее фальшивым металлом звено в цепи.

- Постой, - сказал он, пытаясь сосредоточиться, - О чем ты? Что происходит?

Уэббли сам уставился ему в глаза.

- Заканчивай с шань-си, Куница. Эта дрянь растворяет мозг получше средства против засоров в трубах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Соловьёв читать все книги автора по порядку

Константин Соловьёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мерценарий отзывы


Отзывы читателей о книге Мерценарий, автор: Константин Соловьёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x