Таис Сотер - Простые вещи
- Название:Простые вещи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098729-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таис Сотер - Простые вещи краткое содержание
Что делать студентке и талантливому артефактору Софии Вернер, если глава имперской безопасности предлагает ей свою руку и сердце?
Казалось бы, нужно плясать от радости, но нет.
Софи мечтает о собственном деле и не спешит связать себя узами брака.
Но Мартин Шефнер – не единственная проблема Софи. Своей дипломной работой девушка умудрилась затронуть интересы сразу двух весьма опасных структур. И неизвестно, что хуже – работать на военное министерство или на службу безопасности? А может быть все-таки… выйти замуж?
Простые вещи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Получил ваши указания. Больше никаких вечерних чаепитий с фрейлейн Вернер! Я уверен, что в мое отсутствие молодой Петер будет говорить с фрейлейн Вернер только о работе. Он очень увлечен… артефакторикой».
Последний отчет отличался от остальных своей сухостью и лаконичностью.
«Танас Шварц, военный артефактор и преподаватель Софии. Пробыл в доме около часа. Обещал зайти в гости еще раз».
Шварц, один из лучших артефакторов министерства. Мартин нахмурился и поднял трубку телефона.
– Соедините меня с Гайне. Тот ответил минут через десять.
– Мартин, что-то срочное? – промурлыкали в трубку.
– Добрый вечер, господин Гайне, – подчеркнуто официально обратился Шефнер. – Разве Танас Шварц не решил покинуть университет?
– Именно так. Его повинность закончена, и как бы ни важна была задача воспитывать новое поколение магических дарований, пока Танас больше нужен Родине.
– Тогда что он забыл в доме бывшей ученицы? – холодно спросил Мартин.
– Кого именно?
– Вы сами отлично знаете.
– Ах, ты про свою подопечную. Полагаю, это его собственная инициатива. Я его ни о чем не просил. Но разве во внимании Шварца к фрейлейн Вернер есть что-то странное? София симпатичная молодая девушка, к тому же абсолютно свободная. Или она все же ответила на ухаживания твоего племянника?
– Мой племянник, судя по всему, решил строить карьеру в министерстве и не торопится с женитьбой.
– Если бы ты в свое время пошел на меня работать, то сейчас уже стал бы министром. Я несколько подустал от этой работы.
Мартин хмыкнул. Гайне находился еще в расцвете сил, но любил жаловаться на свой возраст и усталость от дел. Невысокого, чуть хромающего господина, почти всегда одетого в штатское, многие недооценивали. Но именно он стоял за многими решениями императора за последние годы и едва ли был готов на самом деле уступить свое место.
– Меня вполне устраивает моя должность. На вашем месте я бы обратил свое внимание на Стефана Ланге.
По крайней мере, Мартин знал, как с ним договариваться. А вот Гайне, к несчастью, вопреки внешней мягкости был совершенно неуступчив.
– Больно пронырлив, – проворчал Гайне. – Что там с алертийцами, господин Шефнер, вы их нашли?
Министр рвал и метал, разозленный потерей своих артефакторов, но, несмотря на свои связи и силу, найти виновников произошедшего не мог. А вот агентурная сеть СБ обнаружила ниточки, которые вели к алертийцам. Только дергать за них пока еще было нельзя, иначе спугнули бы более крупную рыбку. Существовала еще одна проблема, и слишком неосторожные действия могли привести к большим жертвам в столице. О ней глава СБ узнал вчера и до сих пор не придумал, как обезвредить угрозу.
– Есть некоторые осложнения, – спокойно сказал Мартин. – В деле замешан сильный менталист. Даже я смог выявить его лишь по косвенным признакам.
– Я скажу нашим менталистам организовать дополнительную проверку всех сотрудников ВМ на предмет воздействия, – бесцветно ответил Гайне, легко поняв, куда клонит глава СБ.
– Не уверен, что это поможет. Маг довольно силен, поймать его можно только за делом или точно зная, кого искать. Своими неосторожными действиями вы можете заставить его уйти в тень.
– Скажите, что вы точно знаете, что делаете, – потребовал Гайне.
Шефнер хмыкнул.
– Я редко импровизирую.
Глава 9
Визит Танаса Шварца взбудоражил меня не только из-за внезапного предложения. До этого я никогда всерьез не чувствовала угрозу своей жизни. Но после того как в мой дом вломились, могла ли я оставаться столь беспечной? Тревога поселилась в сердце и не желала уходить. Даже оставаясь дома, я не чувствовала себя в безопасности.
Сидя в библиотеке, пыталась отвлечься от дурных мыслей за книгой, но внимание все время уплывало. Я подошла к окну и рассеянно посмотрела на улицу сквозь тонкий тюль занавески. Накрапывал дождь, и на улице престижного района столицы было совсем пусто. Не считая неподвижной мужской фигуры за изгородью особняка Гревеница. Мужчина в темной неприметной одежде смотрел на окна второго этажа, но меня пока не заметил. Я оцепенела от страха.
Спустя минуту или две незнакомец пошел вдоль забора. Когда я потеряла его из виду, метнулась в гостиную. Незнакомец наблюдал за домом теперь уже с другого места, будто ища способ попасть внутрь.
– Что там такое?
Я вздрогнула, заметив, что Джис в комнате.
– Там кто-то снаружи.
– Отойдите от окна, фрейлейн, – резко приказал маг.
Джис осторожно выглянул, а затем заметно расслабился. – Все в порядке. Это мой коллега.
– Еще один маг?
– Да. Проверяет периметр. Это нужно делать хотя бы раз в час.
– Но я никогда не замечала ничего подобного!
– Даже не сомневаюсь, – снисходительно ответил Джис.
– Значит, не только вы меня охраняете?
– Ну да, и пока не найдут преступников, за тобой будут следить как за монаршей особой.
Я смущенно улыбнулась. Вот же трусиха! Испугалась собственной охраны.
– Может, пригласить его выпить чаю? Ему, наверное, холодно?
– Эх, фрейлейн, ваша доброта вас погубит, – Джис снисходительно покачал головой. – Мы оба находимся на службе, но задачи у нас разные. Через час или два его сменят, и он пойдет домой к жене и детям.
– А разве вам некуда идти, Джис?
Маг отвел глаза. Улыбка не исчезла с его лица, но стала как будто пустой и безжизненной.
– А говорят, что это боевые маги прямолинейны.
– Простите, – расстроенно сказала я.
Воображение тут же нарисовало самое ужасное. Может, у него умерли все члены семьи? Или он безнадежно влюблен в чужую жену и поэтому так и не связал ни с кем свою жизнь? А может…
– Да перестаньте смотреть на меня так жалостливо! – возмутился Джис. – Все у меня в порядке. Просто… Ладно, здесь нет большого секрета. Моя благоверная выкинула меня за порог нашего семейного гнездышка.
Я моргнула от неожиданности. Джис чем-то напоминал мне дикого и битого жизнью кота и никак не ассоциировался с семейной жизнью.
– За что?
– За что выгнала? У нас расходились мнения, как нужно воспитывать дочь. У Ирмы открылся магический дар в двенадцать, ну я и решил, что неплохо немного потренировать ее, подготовить к взрослой жизни. Ну и мы немножко так… попортили наш дом. Все-таки из дочки выйдет отличный боевой маг, – сказал с гордостью Джис.
– И что случилось?
– Вот до чего же вы любопытная, фрейлейн, – вздохнул маг. – Да ничего такого. Жена уехала с Ирмой в родительский дом и наняла ей настоящего учителя. А я оплачиваю обучение… ну и коплю деньги на постройку нового дома.
– От старого, небось, котлован остался, после ваших-то тренировок, – фыркнула я. Боевых магов недаром не обучали в черте города – пока их дар развивался, он оставался нестабильным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: