LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Том Грэм - Борстальские подонки

Том Грэм - Борстальские подонки

Тут можно читать онлайн Том Грэм - Борстальские подонки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детективная фантастика, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Том Грэм - Борстальские подонки
  • Название:
    Борстальские подонки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Том Грэм - Борстальские подонки краткое содержание

Борстальские подонки - описание и краткое содержание, автор Том Грэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Традиционно – от переводчика спасибо:

- тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность

- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не та

И в качестве небольшой сноски:

Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.

Борстальские подонки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Борстальские подонки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Грэм
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В частности, именно этим "кто" оказался Рэй Карлинг, медленно поднимающийся вверх в люльке автоподъемника и разглядывающий дворик исправительного блока через мотки колючей проволоки на верхней кромке забора. Он скинул пиджак и закатал рукава, не обращая внимания на ледяной ветер, дующий с болот, который облеплял вокруг тела его бледно-голубую нейлоновую рубашку так, что четко становились видны контуры майки. Его ослабленный галстук плясал и метался по ветру.

Презрев как холод, так и пущенные в его сторону снаряды, Рэй поднес ко рту мегафон. Воздух прорезал металлический рев, заставивший поморщиться даже мальчишек во дворе.

- Так, вы все! - загремел безликий, искаженный громкоговорителем голос. - Это легавые. Вы целиком и полностью арестованы!

На него обрушился град ругательств, насмешек, угроз и унизительных звуков.

Но Рэя это не остановило. - Снаружи пять тысяч вооруженных офицеров, готовых ворваться и расплющить вам яйца, каждому отдельно взятому!

- Пять тысяч? - сказал Сэм.

- Художественное преувеличение, - пробормотал Джин. - Манипуляции.

Рэй продолжил. - Теперь вот что. Вы, малолетние засранцы, можете или завязывать с этой чушью и открыть им ворота, в таком случае можете рассчитывать на небольшую взбучку, но не сильнее обычного - или можете продолжать строить из себя тупых педрил и взззз!

Мегафон оглушительно заскрипел.

- Господи, прямо по ушам! - услышали они вопль Рэя. И он снова попытался вернуть самообладание. - Вы знаете условия, ублюдки. Откройте им ворота, а иначе.

- Иначе что? - завопил один из мальчишек.

- А иначе мы заморим вас голодом, наглый ты придурок! - рявкнул на него Рэй. - Мы-то можем сидеть здесь хоть до чертова Рождества. У нас есть еда, курево и телевизор. А что у вас, а? Как только вы сожрете все свои харчи, свалитесь без сил! И не старайтесь открыть краны, мы отрубили вам воду. И электричество. Так что, подведем итоги, у вас нет нифига!

Мальчики во дворе зашумели и закричали, показывая на висящих на перекладине надзирателей. Видимо, они считали, что у них все же имеется чуть больше, чем "нифига".

- Отпустите охранников, сейчас же! - приказал Рэй. - Слышите меня? Никаких заложников, это нечестно! Все только между вами и нами! Отпустите их, или я... Эй! Какого хрена ты делаешь?

Рэй неожиданно с величественным видом поехал куда-то вбок. Похоже, водитель подъемника решил, что он должен быть в другом месте.

- Я еще не закончил! Эй!

Но водитель, по каким-то своим соображениям, вез его дальше.

- Я вернусь, ублюдки! - отъезжая, пригрозил мальчикам Рэй. - Я вернусь!

Осыпаемый градом ругательств и подручных снарядов, он исчез за стеной.

- Ну да, впечатляет, - пробурчал откровенно недовольный Джин Хант. - Рэй все сделал неправильно. Он устроил им осаду, а я ненавижу чертовы осады. У нас же не средние века. Так он все только затянет. Начнется вся эта тягомотина с переговорами и требованиями, баш на баш, услуга за услугу - и так до тех пор, пока мы не вылезем из этого чертова борстала с палочками и в старческих подгузниках. А нужно-то выбить с ноги двери, взять этот балаган приступом и проломить между делом несколько черепушек.

- Может, он именно этого и хочет избежать, - сказал Сэм. - Может, даже Рэй болезненно относится к приказам спецназу атаковать детей.

- Они не дети - уже нет! - резко ответил Джин, указывая на подвешенных вверх ногами, истекающих кровью охранников, окруженных глумящимися мальчишками, размахивающими ножами. - Ладно, Тайлер, я беру на себя руководство. Первым делом мы откроем ворота и запустим вооруженную группу. А пока ты не начал скулить, как Матушка Гусыня, скажу вот что - чем быстрее мы наведем здесь порядок, тем быстрее мы сможем найти Энни.

Сэм выглянул в окно. Мальчишки буйствовали во дворе, как какие-то варвары, тыча кулаками в охранников, щелкая у них перед носом зажигалками и потрясая перед их багровыми лицами кухонными ножами. Лучше ли обстоят дела у МакКлинтока и Феллоуза? И у самой Энни? В мозгу у Сэма мелькали ужасные картины того, что с ней может происходить. Он зажмурил глаза и помотал головой, заставляя мысли проясниться.

- Не время для припадков, - рявкнул на него Джин, схватив его за шиворот и грубо потащив по коридору.

- Ты прав, Шеф. Сейчас не время для припадков!

- Умничка. Теперь пойдем откроем ворота!

Они выбрались в центральный коридор, ведущий к главному входу. Двери были завалены грудой сломанных стульев, раскуроченных кроватей и разрушенной офисной мебели. Двое мальчишек в тюремных брезентовых комбинезонах - толстопузый подслеповатый ублюдок и его пронырливый товарищ, поменьше ростом - кидали в эту кучу еще больше мусора. Они ошеломленно замерли, увидев шагающих к ним по коридору Сэма и Джина.

Толстопузый мальчик схватил деревянный обломок и бросился вперед. Джин остановил его безжалостным ударом точно в лицо, разбив парню нос и верхнюю губу и отшвырнув его на пол в полубессознательном состоянии.

Мальчишка поменьше тут же заискивающе упал на колени.

- Это была не моя идея! - истошно завопил паренек. - Я ничего не делал! Это все остальные!

- Захлопни пасть и начинай разгребать все это, - приказал Джин, отшвыривая в сторону полную горсть мусора. - Чтобы ровно через минуту эта дверь была открыта, а иначе, сынок, придется тебе близко познакомиться вот с этим!

Он поднес кулак к испуганным, широко открытым глазам мальчика. Этого оказалось более чем достаточно: паренек вскочил и принялся лихорадочно расчищать двери.

Снаружи послышались голоса и звуки движения.

- Приготовьтесь! - рявкнул Джин. - Мы собираемся открыть эти двери!

- Это вы, Шеф? - окликнул его с обратной стороны Крис.

- Нет, это Ракель Уэлч [20] Ракель Уэлч - американская актриса, секс-символ 70-ых. в поисках развлечений. Конечно, это я, кретин!

Между тем, Сэм, Джин и паренек в комбинезоне расчистили завал. Добравшись, наконец, до ручек, Джин театральным жестом распахнул двери, явив своему взору стоящих за ними Криса и Рэя при поддержке толпы полицейских с дубинками и щитами. Тогда как Рэя вся эта шумиха заставила раздеться до рубашки с галстуком, Крис предпочел закутаться в серую маскировочную куртку огромных размеров. Он настолько замерз, что застегнул молнию до самого верха, оставив лишь крошечное окошко на капюшоне. Теперь он выглядывал из этой отороченной мехом норки.

- Ущипните меня, это же мадам Шоле [21] Мадам Шоле - один из персонажей книг и мультфильмов про уомблов, длинноносых зверьков, собирающих мусор. , - проворчал Джин. И глядя мимо Криса на многочисленную группу спецназовцев, добавил: - Еще и с девочками на подтанцовку. Здесь для вас уйма работы, дамочки, помяните мое слово. - Он презрительно пихнул носком туфли бесчувственное тело толстопузого, лежащее рядом с ним. - Одного я вырубил, но внутри их еще много. Хватит каждому.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Грэм читать все книги автора по порядку

Том Грэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Борстальские подонки отзывы


Отзывы читателей о книге Борстальские подонки, автор: Том Грэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img