Том Грэм - Убрать Картрайт
- Название:Убрать Картрайт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Грэм - Убрать Картрайт краткое содержание
Убрать Картрайт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последовала безмолвная пауза, которую нарушил Сэм: - Думаю, сейчас он обращается к тебе, Энни.
- Огнестрельного нет, я не нашла ничего, - сказала Энни. - Есть разный фермерский инвентарь - ну там, топоры, и всякое такое. И большие ножи на кухне.
Джин ехидно усмехнулся: - Большие ножи? За кого ты меня считаешь, за чертова главаря пиратов? Нам нужны пушки!
- Он прав, - согласился Сэм. - Ни к чему лезть с ножом в перестрелку.
- Ну, у тебя же с собой твой великолепный "Магнум", Джин, - сказала Энни. - Или ты вдруг вышел из дома без него?
- Последним, кто держал мой верный "Магнум", был детектив-инспектор Руки-Из-Жопы, - Джин угрожающе сверкнул в темноте глазами. - Теперь у меня от него остались только пустая кобура и воспоминания.
- Тогда нужно забаррикадироваться, - уверенно проговорила Энни. - Навалим возле дверей и окон побольше мебели, соберем все топоры, ножи и железные прутья, какие только найдем, наберем в кастрюли горячей воды, сделаем все, что можно, чтобы укрепить это место. Если эти ублюдки захотят сунуть сюда нос, они за это поплатятся. Дорого поплатятся. Мы их заставим жестоко пожалеть об этом.
Джин уважительно окинул ее взглядом и произнес: - И где же были твои чугунные яйца, когда ты работала на меня, Картрайт?
- Все там же, Джин, вот только ты уж слишком задирал нос, чтобы их замечать.
- Хватит вам цапаться, - влез в их беседу Сэм. - Оставьте всю агрессию на негодяев. Энни права - раз уж у нас нет огнестрельного оружия, остается просто импровизировать. Мы укрепим это местечко. Превратим эту ферму в форт Аламо.
- Неудачная аналогия, - проворчал Джин. - Аламо пал. 6 марта 1836 года. Еще одна из моих любимых дат, Тайлер.
Джин горделиво постучал по своей на удивление эрудированной голове.
Но Сэм непреклонно сказал: - На этот раз Аламо выстоит. Я перепишу историю. Есть у меня такие скрытые таланты, - и он незаметно похлопал по карману с часами. - Давайте приступим к работе.
Он двинулся вперед, но Энни задержалась.
- Вот только... одна штука, Джин, - застенчиво сказала она. Джин медленно повернулся и уставился на нее. - Можно... можно я снова буду называть вас Шефом? Только сегодня. По-другому как-то ненормально.
- Да, милая, ненормально, - угрюмо согласился Джин. - Меня это тоже не слишком устраивает.
- Ну ладно. Значит, договорились, Шеф.
- Только не начинай снова что-то выдумывать, - добавил Джин, предупреждающе подняв палец. - Ты больше не одна из нас. Ты к нашим делам непричастна.
- Я поняла, Шеф. Не буду ничего выдумывать.
Джин, казалось, немного смутился, словно почувствовал вдруг укол вины. Сэму страшно захотелось, чтобы он смягчился, вздохнул, расслабился и сказал что-нибудь вроде - ладно, ладно, ты снова в команде. Но Джин лишь развернулся, протиснулся мимо Сэма и без единого слова скрылся в темноте.
Снова оказавшись один на один с Сэмом, Энни сжала его руку.
- Было трудно, - прошептала она, - голова шла кругом от всего этого. Но теперь ты здесь, Сэм, и мне уже...
Она поискала нужное слово, но так и не нашла.
- Хватит вылизывать друг другу гланды, живо спускайтесь сюда! - рявкнул с площадки Джин.
Они стали наощупь спускаться по лестнице, и тут же услышали рев автомобильного двигателя на подъезде к дому. Джин остановился, как вкопанный, Сэм врезался в Джина, а Энни в Сэма. Свет от фар промелькнул в щелях вокруг входной двери и погас.
Несколько секунд никто не смел даже вздохнуть.
Тишину нарушил Джин, прошептав одно слово: - Топор.
- У задней двери, - прошептала в ответ Энни.
- Тайлер, загороди эту дверь, - прохрипел Джин, отступая вглубь коридора. - И держитесь подальше от окон!
Сэм и Энни шмыгнули в гостиную. Отчаянно сигналя Энни, чтобы она не высовывалась, Сэм подобрался к окну и осмелился выглянуть наружу. Он разглядел там смутные фигуры, двигающиеся в лунном свете, отраженном от хромированного бампера машины. Он тут же пригнулся и пополз к Энни, показав ей на тяжелый диван. Они вместе вытолкали его в прихожую и подтащили к входной двери.
Затем замерли в ужасающей тишине, прислушиваясь. Сэм заметил, что руки его трясутся. На лбу выступил пот и струйками покатился вниз по лицу и шее. Энни в темноте казалась лишь бледной тенью, но ему было видно, как на ее лице то и дело менялось выражение - страх, ярость, ожесточенная решимость шли друг за другом в стремительной последовательности.
По ту сторону двери послышались звуки движения. Приблизились какие-то люди. Подергали за ручку. Зазвенел звонок. В дверь трижды постучали кулаком.
Они знают, что мы здесь, подумал Сэм. Они играют с нами, пытаются свести нас с ума.
Сэм похлопал Энни по плечу и жестами показал, что им стоит отойти от двери подальше. Она напряженно кивнула и стала в тишине отходить прочь по коридору, Сэм украдкой пополз следом. Снова раздался дверной звонок, заставив их сердца подскочить к самому горлу.
Возле кухни они столкнулись с Джином, который стоял там со свирепым лицом, держа в руках топор с длинной ручкой. В полутьме он казался статной и героической, почти мифической фигурой.
Такая мысль посещала их нечасто, но сейчас они были очень рады, что Джин с ними.
Загромыхала крышка почтового ящика. Приподнялась заслонка. В щели показались глаза.
Сэм напрягся. Энни замерла, затаив дыхание. Джин покрепче перехватил топор.
- Эй, есть там кто? – раздался через щель для писем голос Криса.
Сэм откинулся к стене, а Энни издала нервный смешок. Глаза Джина яростно засверкали.
- Кристофер! - взревел он, выбираясь в коридор.
- Шеф? Что вы там делаете, Шеф? Вы в порядке?
Джин с невероятной силой отодвинул диван и распахнул дверь. Снаружи, залитые светом полной луны, стояли Крис и Рэй, а на дорожке позади них был припаркован "Хиллман Авенджер".
- Какого хрена вы творите, недоумки, мы из-за вас чуть в штаны не наложили! - зарычал на них Джин.
- Успокойтесь, Шеф, - проговорил Крис, отступая во тьму и оглядываясь в поисках поддержки на Рэя.
- Мы получили ваше сообщение и галопом примчались сюда, Шеф, - сказал Рэй.
- Какое еще, к черту, сообщение? Мы не передавали никаких сообщений!
- Да нет, передавали, - настаивал Рэй. - По рации. Тайлер разговаривал с Филлис. Сигнал то и дело прерывался, но ключевые слова она записала. Он достал из кармана бумажку, развернул и наклонил так, чтобы в лунном свете стало видно почерк Филлис: - Передай сообщение Рэю и Крису. Нам нужна их помощь. Мы в Траудене - прервалось - серьезные проблемы - опять прервалось - они нам нужны... Окончательно прервалось. - Рэй сунул бумажку обратно в карман. - Так что мы запрыгнули в "Авенджер" и галопом помчались сюда. И мы думали, что раз уж вы в беде, то вообще-то обрадуетесь нам, Шеф, - он бросил взгляд на топор в руках Джина. - А мы вам, оказывается, потребовались лишь как чертовы отбивные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: