LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Евгений Дембский - Блудный брат

Евгений Дембский - Блудный брат

Тут можно читать онлайн Евгений Дембский - Блудный брат - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детективная фантастика, издательство Крылов, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Евгений Дембский - Блудный брат

Евгений Дембский - Блудный брат краткое содержание

Блудный брат - описание и краткое содержание, автор Евгений Дембский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вряд ли Оуэн Йитс мог предполагать, что явившийся к нему таинственный посетитель окажется старшим братом, которого он никогда не видел. Но… разве можно отказать в помощи собственному брату?

Вот так и началось очередное частное расследование. С новыми опасными приключениями и неожиданными встречами. С появлением давно, казалось бы, забытых противников с «той стороны мира»…

Блудный брат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блудный брат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Дембский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты случайно не взял с собой жонзака? — спросил я.

— Взял, но когда увидел, как ты раз за разом промахиваешься, пришлось его бросить и поискать какую-нибудь палку.

Проглотив горькую пилюлю, я глубоко затянулся и сказал:

— В самом деле, если бы ты не расколотил палкой ту последнюю лампу…

— Именно! Если бы ты до этого не разбил шесть других…

— Ну ладно, мы оба великие…

— … только я более великий! — закончил сержант. — Я думал, ты уже забыл про эти ваши дурацкие обмены репликами.

— Да вот, бывает иногда, — скромно сказал я. — Кроме того, это не мое, а Орвелла. — Я посмотрел на дом, который все так же стоял на месте, и ничто не говорило о том, что он должен рухнуть. — Слушайте, а может, Даркшилд специально нас спровоцировал, чтобы мы послушно сидели в доме и ждали его возвращения?

— Идиот! — К Венди вернулся ее прежний темперамент. — И поэтому он столь чудесным образом подгадал смерть Дейтона…

— Ну да, я не подумал, извини…

— Неважно. Дейтон был, но теперь его нет, и сейчас меня интересует только и исключительно полковник и его новый… собственно, старый приятель. — Она подняла голову, оторвав взгляд от обивки сиденья, сильно затянулась и посмотрела мне в глаза, не выпуская дым из легких, отчего, впрочем, не стала мне ближе, и красивее тоже не стала. — Я отвезу вас к месту переброски, но я должна знать, что вы собираетесь сделать с Даркшилдом.

— Это зависит от того, будет ли он наказан здесь.

— Может быть, может быть…

— В таком случае мы заберем его к нам, там его наверняка накажут.

— Кх-гм! — осторожно вмешался в разговор Кашель. — Мы ведь их еще не поймали, верно?

— Ох, не надо, сержант. Так приятно порой бывает помечтать о чем-нибудь хорошем. — Я открыл дверцу и вышел. — Я поведу.

Кашель послушно отпустил руль и вышел из машины, но за его спиной вперед пересела Венди и открыла окно.

— У меня есть документы, у вас нет. И я умею быстро ездить.

Я сел обратно, Кашель сел рядом со мной, вынул из кармана и положил мне на колени «обрегон» с одним патроном.

— Я даже не подумал, что мог бы из него выстрелить, — извиняющимся тоном сказал он. — Нужно признать, Даркшилд сумел превратить нас в тряпки там, в доме.

— Да. Давно я уже не чувствовал себя так отвратительно, даже боялся, а это — конец для детектива.

Венди передвинула рычаг переключения скоростей, и машина плавно тронулась с места. Я сунул револьвер за ремень брюк. Руки у меня дрожали, и мне было необычно сложно попасть стволом в нужное место. Кашель ткнул меня пальцем в колено:

— А ты чего хотел — оставаться вечно молодым, проворным и безупречным?

Я хотел сказать, что почему бы и нет, что разве это я придумал старость, послеобеденный сон и темные пятна на коже рук, но тут сзади донесся глухой удар. Я обернулся. Дом полковника словно провалился внутрь себя, и над ним поднималось большое облако пыли, вращавшееся в безветренном воздухе, словно в детском мультфильме. Венди машинально затормозила, я похлопал ее по плечу, но она лишь попыталась сбросить мою дружескую руку. Я убрал руку — вовсе не обязательно сразу заводить дружбу с каждым, кто поможет мне спасти жизнь, тем более что в конечном счете я помог ей спасти свою, так что мы квиты. Мы выехали на шоссе и свернули направо. Я зевнул, потом еще раз и еще. Тряхнув головой, я открыл рот, но вместо того чтобы заговорить с Кашлем, едва не вывихнул себе челюсть. За минуту я выполнил двухнедельную норму, зевнув около сорока раз. Кашель смотрел на меня сперва с удивлением, затем ошеломленно, а потом в его взгляде не осталось уже ничего, кроме раздражения.

— Реакция, — выдавил я в паузе между двумя раздирающими рот зевками. — Организм разряжается. — Я зевнул еще раз и, застонав, наклонился вперед. — Можешь теперь нам сказать, сколько у нас времени? Где тот чертов проход? Что в том фургоне?

— Я сама точно не знаю, — проворчала она, бросая на меня малоприятный взгляд. Не похоже было, что в этом воплощении мы сумеем подружиться, а в следующем наверняка станем котом и собакой. — Но могу сказать одно: границу можно пересечь только на том микроавтобусе.

— Может, там только какой-то шифр или датчик?

— Не знаю, может быть. Мне говорили, что машина и стационарная установка составляют единую систему, которая работает только в данном составе.

Я задумался.

— Что ты знаешь о том месте, где происходит пересечение границы? Есть там другие люди Даркшилда? Сколько? Оружие? Как они общаются друг с другом? Как они застраховались от случайной проверки, наплыва туристов или еще чего-нибудь? Что нам угрожает во время погони за полковником, где могут скрываться ловушки?

— Нигде. Все просто и тривиально. Переход находится на территории моей сельской усадьбы, ясно? Усадьба небольшая, не вызывает ни у кого ни зависти, ни интереса. Зато она достаточно хорошо охраняется, но я знаю все коды, и они не могут их поменять. — Она обогнала шедшую впереди машину. — Это в двухстах восьмидесяти километрах отсюда. У Даркшилда преимущество в час, но он не будет торопиться, он не любит быстрой езды, и у него нет причин для спешки. — Она посмотрела в зеркало на мою реакцию; пока что она рассуждала логично, и я не видел поводов с ней спорить. — Ведь он уверен, что…

— О черт… — простонал я, бросился вперед, схватил трубку телефона и дернул изо всех сил. Тонкий провод даже не пытался сопротивляться. Я швырнул трубку на пол возле своих ног и посмотрел на Кашля. — И из-за такого дерьма…

Я в очередной раз покрылся холодным потом. Сержант прикусил губу.

— Угу. Помню такой анекдот про выборы в ванной, — сказал Лонгфелло. — Помнишь? Как Душ и Туалетная Бумага боролись за пост шефа Санузла, Бумага проиграла. И сказала Умывальнику, показывая на свою спину: «Смотри, и из-за такого дерьма я проиграла!»

— О господи, сержант! Ведь это было четверть века назад!

— Ну и что? Хороший сержант, опора армии — словно близкий родственник. Ему нельзя пренебрегать ничем в своей семье… Смотри!

Он показывал пальцем на гнездо телефона, в котором пульсировал ярко-красный огонек вызова. Венди посмотрела на него, затем через плечо — на нас.

— Что за скотина… — сказала она. — Отправил нас на тот свет и цинично звонит, чтобы проверить, получилось у него или нет. Даже жаль, что ты оторвал трубку, я бы ему кое-что сказала… — Она вздохнула. — Шучу. Если бы он узнал, что мы живы… Ты прямо как предчувствовал, чтоб тебя…

Это прозвучало так, словно мы были друзьями детства и регулярно проводили два вечера в неделю в любимом баре нашей молодости. Я откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза, осознав, что до последнего момента меня мучило какое-то неприятное предчувствие и что после телефонного звонка, вероятнее всего, от Даркшилда предчувствие это полностью стерлось из моего сознания. Ни одна часть тела, ни одна мысль уже не подпрыгивала на месте, вытянув вверх пальчик. Облегчение. И спокойствие. Звук двигателя стал чуть выше, слегка изменились амплитуда и частота мелких колебаний кузова — Венди резко прибавила скорость. Я приоткрыл глаза, но жжение под веками не относилось к числу приятных ощущений, к тому же я прекрасно понимал, что мое бодрствование никак не ускорит езды и не предохранит нас от патрулей. Я погрузился в полудрему, не спеша обдумывая то, что уже произошло и чему, вполне возможно, произойти еще предстояло. Я чувствовал и слышал, как сержант перегнулся через спинку переднего сиденья и обшарил бардачок автомобиля. Поскольку торжествующего крика не последовало, я предположил, что ничего интересного он там не нашел, никакого танка или даже приличного револьвера с девятью патронами. Я машинально дотронулся до засунутого за ремень «обрегона».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Дембский читать все книги автора по порядку

Евгений Дембский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блудный брат отзывы


Отзывы читателей о книге Блудный брат, автор: Евгений Дембский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img