Сакс Ромер - Возвращение доктора Фу Манчи

Тут можно читать онлайн Сакс Ромер - Возвращение доктора Фу Манчи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Деком, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сакс Ромер - Возвращение доктора Фу Манчи краткое содержание

Возвращение доктора Фу Манчи - описание и краткое содержание, автор Сакс Ромер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.

Возвращение доктора Фу Манчи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение доктора Фу Манчи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сакс Ромер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, никто.

Сломав несколько спичек непослушными пальцами, я все-таки сумел зажечь свечи.

— Теперь идите в свою комнату, — распорядился Смит. — Сегодня ваши опасения оказались напрасными.

Я посмотрел ему в лицо. Оно осунулось и помрачнело, на лбу выступил обильный пот, но глаза все так же горели огнем борьбы, и я понял, что мы находимся в преддверии необычайных приключений.

ГЛАВА XXIII

КРИК НА БОЛОТЕ

Все, что произошло потом, вплоть до того момента, когда сама «безносая» окликнула нас из болота, я помню крайне смутно. Мулат сервировал великолепный обед в холодной и мрачной столовой. И на руках, как ребенка, внес к нам писателя.

Ван Рун говорил не умолкая, обнаруживая свои глубокие познания во многих, сравнительно мало исследованных областях. Те немногие паузы, которые он позволял себе сделать, тут же с лихорадочной поспешностью заполнял Найланд Смит, пытаясь свернуть разговор на обсуждение планов наших дальнейших действий.

Все это время я очень тяготился присутствием в комнате мулата. Когда он оказывался за спинкой моего стула, по коже пробегал самый настоящий озноб. Наш вечер понемногу подошел к концу, и, пожелав хозяину спокойной ночи, мы отправились по своим комнатам. Прежде чем разойтись, Смит успел мне кое-что шепнуть на ухо. Поэтому, войдя к себе, я почти сразу же задул свечу, забил клином, который Найланд незаметно сунул мне тут же, в коридоре, дверь, вылез из окна и по карнизу добрался до комнаты Смита.

Найланд уже успел погасить свечи и, подождав в полной темноте, когда я перелезу через подоконник, сразу же схватил меня за руку, предупредив таким образом, чтобы я соблюдал абсолютную тишину.

— Слушайте! — прошептал он едва слышно и повернул меня лицом к окну.

Открывшаяся передо мной панорама послужила бы великолепной декорацией к сцене с ведьмами из шекспировского «Макбета». Сквозь опустившиеся низко над болотом тучи пробивался мертвенно-бледный лунный свет, образуя внизу узкую световую дорожку меж двумя плотными стенами мрака. В отдалении слышался неясный рокот, как будто волновалось море. Время от времени его заглушали могучие громовые удары с небес. На западе полыхали пока еще слабые, но зато непрерывные зарницы.

И тут я услышал крик.

Откуда-то издалека, из кромешного мрака болот, раздался призыв:

— Помогите! На помощь!..

— Смит, — зашептал я, — что это?

— Мистер Смит! — крик перешел в агонизирующий вопль. — Найланд Смит, помогите! Бога ради…

— Смит, — воскликнул я, — живо! Похоже, это Ван Рун! Они его утащили!..

— Убивают!..

Найланд молча сдавил меня в железных объятиях, не давая пошевелиться. А крик все нарастал, становился все ужаснее, и у меня уже не было никакого сомнения, что голос принадлежал Ван Руну.

— Мистер Смит! Доктор Петри! Бога ради, помогите… Иначе будет поздно…

— Смит! — крикнул я в ярости. — Если вы хотите допустить это убийство, то я вам не товарищ.

Я весь кипел. Бесчеловечно было торчать здесь в бездействии, зная, что где-то там, в темноте, совершается грязное убийство. Я стал вырываться изо всех сил, но Смит, хотя и задыхаясь, продолжал удерживать меня мертвой хваткой. Я почувствовал, что будь мои руки свободны, то, не задумываясь, ударил бы Смита. Между тем крики стали понемногу ослабевать и вскоре стихли совсем. И тогда Смит заговорил. Отрывисто и зло.

— Спокойно, Петри! — чуть ли не рявкнул он. — Как вы смеете оскорблять меня предположением, что я могу отказать кому-то в помощи, когда эта помощь Действительно нужна?!

Его слова подействовали на меня, как холодный душ.

— Вы не забыли так называемый «зов Шивы»? — сказал он, дав мне хорошего тычка. — Помните, как дорого два года назад заплатили те, кто его слушал?

— Но вы могли бы мне сказать…

— Сказать?! Да прежде чем я успел бы вымолвить хоть слово, вы бы уже выскочили в окно!

Я вынужден был признать правоту его утверждений и гнева.

— Простите, старина, — сказал я удрученно, — но согласитесь, что мой порыв был совершенно естественным. Ведь вы знаете, что я тоже никогда не отказываю тем, кто взывает о помощи.

Крики стихли, и над болотом Сейджмура звучали лишь нарастающие раскаты грома. Тучи полностью закрыли небо, лунный свет померк.

— Хватит болтать! — резко сказал Смит. — Надо действовать! Вы заклинили свою дверь?

— Да.

— Отлично. Лезьте в шкаф, дверцу оставьте слегка приоткрытой и держите свой браунинг наготове.

Он впал в свое обычное, хорошо мне знакомое сдержанно-лихорадочное состояние, которым неизменно заражал и меня. Без лишних слов я забрался в шкаф и сделал все, как он сказал. В щель между дверью и стенкой мне были смутно видны постель, открытое окно и часть стены напротив. В свете внезапной молнии Смит подошел к кровати, и тут раздался такой удар грома, что я невольно зажмурился.

Когда я открыл глаза, комнату озарила еще одна молния. На какое-то мгновение я четко увидел постель и уже лежавшего на ней Смита, который накрылся с головой. Новый удар — и с небес обрушился настоящий водопад, громко застучав по карнизу и свинцовому желобу.

Я впал в странное состояние, будто все это происходит не со мной. Меня не покидала уверенность, что Ван Рун уже мертв и лежит где-то на болоте, и, несмотря на свое согласие с доводами Смита, в глубине души я все же не мог примириться с тем обстоятельством, что мы даже не попытались ему помочь. Если бы мы пытались, но потерпели неудачу — это одно. А отказать в помощи — позор. Уж лучше было разделить его участь…

Ливень меж тем все усиливался, и желоб водостока за окном грохотал не умолкая. Новый ослепительный разряд — и опять я увидел постель с неподвижно лежащим Смитом. Снова ужасающий удар грома — казалось, над самой башней. Дом будто встряхнуло. Такой контраст дневной благодати и спокойствия с ночным небесным гневом мог заставить содрогнуться даже самое мужественное сердце. Но у меня не проходило это ощущение отстраненности. Я чувствовал себя спокойным зрителем картины разрушения мироздания, и даже когда слабый желтый свет появился в дверях комнаты и, мигая и колеблясь, поплыл к постели, я оставался таким же пассивным созерцателем, хотя и отдающим себе полный отчет в происходящем. А события явно приближались к развязке.

Передвигаясь на цыпочках, в одних носках, в мой сектор обзора вошел не кто иной, как Киган Ван Рун! Без пиджака, в рубашке, держа в одной руке свечу, а другой прикрывая пламя от сквозняка, он передвигался бесшумно, нисколько не хромая. Очков с темными стеклами на нем уже не было, и на худом желтоватом лице я увидел глаза с таким знакомым мне характерным разрезом. Похоже, что в этот момент самая главная загадка Крегмайра была разгадана! Наш хозяин, высокообразованный гражданин Америки, наш дорогой мистер Ван Рун был стопроцентным китайцем! Вглядевшись в его лицо повнимательнее, я обнаружил, что оно лишено способности внушать окружающим ужас, которой обладал наш незабвенный доктор Фу Манчи, зато свидетельствовало о наличии в характере некой животной злобы, которая нашему старому знакомому была совершенно несвойственна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сакс Ромер читать все книги автора по порядку

Сакс Ромер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение доктора Фу Манчи отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение доктора Фу Манчи, автор: Сакс Ромер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x