Александр Дихнов - Кто спрятался, тот и виноват

Тут можно читать онлайн Александр Дихнов - Кто спрятался, тот и виноват - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Дихнов - Кто спрятался, тот и виноват краткое содержание

Кто спрятался, тот и виноват - описание и краткое содержание, автор Александр Дихнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Частному детективному агентству, которое открыла Айлия Нуар, недоучившаяся студентка Высшей академии магии, первое время не очень везло с клиентами. Не назовешь же выгодным и серьезным делом поиски пропавших собачек. И вдруг… Впрочем, все самое загадочное начинается вдруг. Итак, неожиданно пропадает Ральф Пуррье, студент, сынок богатых родителей, главной заботой которого было проникновение в высшие слои общества. Обеспокоенные папа и мама поручают детективу Айлии поиски пропавшего сына. Тогда-то и начались странности. То молодая сыщица едва не делается жертвой обвала в старой каменоломне, то случается еще какая-нибудь напасть. И если бы не верные помощники – дракон Зенедин, домашний оцелот Фарька и мсье Генри, призрак бывшего хозяина дома, где живет героиня, – не видать бы ей никогда гонорара за раскрытое преступление.

Кто спрятался, тот и виноват - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кто спрятался, тот и виноват - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дихнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И что предлагается теперь делать? – вздохнула я. – Стучаться во все двери в поисках моих клиентов? Не слишком радужная перспектива.

К счастью, меня от нее избавили – не успела я сделать пару шагов к лестнице, как из одной из дверей появилась маленькая, сухонькая старушка, с интересом на меня уставившаяся.

– Добрый вечер, мадам, – поздоровалась я. – Не подскажете, где я могу найти супругов Пуррье?

В глазах собеседницы мелькнула подозрительность.

– А они вас ожидают? – с легкой угрозой поинтересовалась она.

– Очень на то надеюсь.

Подойдя к стене, мадам вытащила из небольшого стенного шкафа пухлый журнал и… оставив его висеть в воздухе, принялась при помощи магии ловко перелистывать страницы. Я широко распахнутыми глазами следила за ней. Вот уж кого я не ожидала найти в дешевой гостинице, так это волшебницу. Причем довольно умелую, стоит заметить. Хотя, возможно, особыми способностями она не блещет, а ловкость обусловлена лишь многолетним опытом.

Пока я совершенно неприлично пялилась на пожилую женщину, она нашла нужную страницу, внимательно ее изучила, захлопнула журнал и, водворив его на место, сурово взглянула на меня.

– Могу я узнать ваше имя?

– Айлия Нуар, – тут же отчиталась я.

Собеседница, немного подобрев, милостиво кивнула:

– Все верно, вы есть в списке. Проходите. Вам на первый этаж, номер четыре, налево по коридору до конца.

– Спасибо большое, – поблагодарила я и, бормоча себе под нос все, что я думаю о подобных строгих правилах в гостиницах, где в любой номер можно банально залезть через окно, удалилась в указанном направлении.

На легкий стук в дверь створка немедленно распахнулась, создавая впечатление, что мсье Пуррье дежурил у входа, подкарауливая появление нанятого детектива. Жена же его при виде долгожданной посетительницы тут же вскочила со стоящего на веранде уютного плетеного диванчика и уставилась мне прямо в глаза, стараясь найти там ответы на терзавшие ее вопросы.

– Добрый вечер, мадемуазель, – гостеприимно приветствовал меня хозяин. – Прошу вас, проходите на свежий воздух, присаживайтесь. Не желаете горячего белого вина с ромом и специями?

Унюхав аппетитный запах, исходящий от графина на столике, я кивнула и в предвкушении облизнулась.

– С удовольствием.

Пока мсье Пуррье доставал из бара толстый стеклянный бокал и наполнял его ароматным напитком, я заняла свободное место на кресле рядом с диванчиком мадам Ромены. Получив же в руки угощение, обхватила теплое стекло ладонями и, взглянув в несчастные лица клиентов, не стала ходить вокруг да около.

– Сегодня я провела небольшое расследование и теперь готова сказать, что принимаю ваше предложение и сделаю все возможное для того, чтобы в кратчайшие сроки отыскать Ральфа.

Когда смысл моих слов дошел до устроившейся на диване пары, выражение их лиц изменилось словно под действием меняющего настроение заклинания. Будто бы хмурая туча сбежала с мадам Пуррье, а в ее глазах вспыхнула такая безумная надежда, что мне на какую-то секунду стало неуютно. А что, если я не сумею вернуть ей сына? Стоп! Это еще что за пораженческие настроения? Я хоть раз терпела поражение? Найду я блудного студента, никуда он от меня не денется.

Пока я проводила сама с собой мысленные дискуссии, мсье Пуррье отставил бокал, который держал в руке, в сторону и сосредоточенно поинтересовался:

– Какая помощь от нас требуется?

– На данный момент лишь ответить на несколько вопросов.

– А вы что-то уже узнали? – взволнованно уточнила мадам Ромена. – Скажите правду, мой сын жив?

– Полных гарантий, как вы понимаете, я в настоящий момент дать не могу, но вероятность благополучного исхода оценивается мной очень высоко, – осторожно ответила я, сделав еще один глоток согревающего напитка.

– Если не секрет, расскажите нам, из чего вы сделали такие выводы? – уточнил отец пропавшего.

Немного поерзав на кресле, я созналась:

– Понимаете, не в моих правилах сообщать клиентам о ходе расследования, но ваша ситуация немного отличается от всех предыдущих. Дело в том, что, если бы с Ральфом произошел банальный несчастный случай, мне бы удалось найти людей, видевших его за день до этого, квартиру, с разбросанными вещами…

– Мой сын был очень аккуратен! – возмущенно воскликнула мадам.

– Я образно. Надеюсь, смысл вы уловили.

– Безусловно, – кивнул мсье Пуррье.

Вот он, практически идеальный клиент, мечта любого детектива. Не спорит, схватывает все на лету, хорошо обеспечен. Еще более идеальным он стал бы, будь холостяком. Но, увы, в моем положении клиентов, как и родственников, не выбирают.

– Тогда позвольте, я перейду непосредственно к деталям, требующим уточнения. Вопрос первый: как Ральф собирался провести лето? Неужели он не планировал наведаться в родной дом?

– Конечно, планировал! – тут же отреагировала оскорбленная в лучших чувствах мать. – Мой сын был любящим свою семью, домашним мальчиком.

– И в какие именно сроки он собирался к вам заехать?

Мой вопрос вызвал у собеседницы некоторую заминку, и, ища поддержки, она оглянулась на мужа, который немедленно пришел ей на помощь.

– Видите ли… Айлия, кстати, могу я вас так называть?

– Да, вполне, – сопроводив для наглядности свои слова коротким кивком, подтвердила я.

– Отлично, итак, основная сложность в том, что моя жена немного неточно выразилась. Приезд Ральфа летом, навестить родителей, подразумевался нами как нечто само собой разумеющееся, но с ним мы это обсудить не успели, и никаких конкретных сроков пока определено не было.

– Но это ничего не значит, – с упорством добавила мадам Ромена. – Мой сын точно бы приехал в Йерр.

– Отлично. Значит, будем рассматривать это как установленный факт, – поспешила согласиться я. – Продолжим. Скажите, у Ральфа в Йерре были близкие друзья? Такие, с кем он мог вести постоянную переписку?

Глядя на лица супругов, было нетрудно догадаться, что мой вопрос их сильно удивил и раньше подумать об этом им в голову не приходило.

– Вполне вероятно, что да. Конечно, у него были друзья, – медленно кивнул мсье Пуррье. – Но я не думаю, что, перестав писать нам, сын продолжал бы обмениваться посланиями с Матье.

– Я тоже так не думаю. Но в предыдущих посланиях упомянутому вами Матье он мог вскользь упомянуть о своих планах на лето. Кстати, надеюсь, его письма у вас с собой? Мне они нужны.

– Но как же так, – растерянно и даже огорченно пробормотала мадам Ромена. – Это же личное…

– Дорогая, – супруг успокаивающе похлопал ее по руке. – Пойми, мадемуазель Нуар нужна полная информация, а в письмах Ральфа ее наметанный глаз может обнаружить зацепки, которые мы проглядели и которые помогут найти сына.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дихнов читать все книги автора по порядку

Александр Дихнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кто спрятался, тот и виноват отзывы


Отзывы читателей о книге Кто спрятался, тот и виноват, автор: Александр Дихнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x