Елизавета Дворецкая - Корни гор, кн.1: Железная голова

Тут можно читать онлайн Елизавета Дворецкая - Корни гор, кн.1: Железная голова - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Крылов, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Дворецкая - Корни гор, кн.1: Железная голова краткое содержание

Корни гор, кн.1: Железная голова - описание и краткое содержание, автор Елизавета Дворецкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гельд Подкидыш – безродный торговец. Он не увенчан воинской славой. Такому человеку невозможно добиться руки красавицы из знатного фьялльского рода.

И все же судьба дает ему шанс оказать услугу самому конунгу. Близится очередная война, оружия не хватает, и Гельд, чтобы раздобыть необходимое железо, должен не только проявить все свое хитроумие, но и взять в руки меч.

Корни гор, кн.1: Железная голова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корни гор, кн.1: Железная голова - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елизавета Дворецкая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А заодно представиться конунгу в качестве великого героя!

– Тоже неплохое дело! – Гельд улыбнулся и подмигнул ей. – Не всем же так везет, что они рождаются с мечом, щитом и конем! [13] Намек на «Песнь о Хлёде» из «Старшей Эдды», где герой рождается «с ножом и мечом, остро отточенным, в шлеме украшенном, в длинной кольчуге и с резвым конем» (пер. А. Корсуна).

При этом Гельд кивнул затылком на Асвальда, но смотрел на Борглинду, так что она могла подумать, что это относится к ней. Девушка мигом приподняла повыше кончик носа: ее род и правда не хуже всяких там ярлов из Висячей Скалы! Разве Асвальд состоит в родстве с двумя конунгами сразу?

Гельд радостно рассмеялся: именно этого он и хотел добиться. Борглинда спохватилась и опустила глаза. Ее задевало то, что разговорчивый торговец вертит ее настроением, но в то же время она понимала, что он искренне хочет ей добра, и не обижалась. Досадно было то, что она, дочь Лейрингов, нуждается в покровительстве какого-то безродного подкидыша. Но ей сравнялось всего пятнадцать лет, и она находилась совсем одна во власти враждебного племени. Иных друзей сейчас не находилось, и Борглинда радовалась, что у нее есть хотя бы Гельд. А что будет потом, в конце пути? Как ее там встретят?

– Вот так и держи свой замечательный носик, когда увидишь Торбранда конунга! – одобрил Гельд. – Делай вид, будто ты – маленькая валькирия.

– Они сочтут, что я слишком заносчива для пленницы.

– И пусть! Когда одинокая и такая молоденькая девушка держится как богиня Скади, ее неминуемо будут уважать! Все фьялли подумают, что твой дух высок и крепок, если даже в таком невеселом положении ты не растерялась. И подумают, что квитты не такие уж беспомощные, как они считали. Сейчас ты – лицо всего племени. Помни про твоего дядю Ингвида. Думай, что он на тебя смотрит. Ты же не хочешь, чтобы ему было за тебя стыдно?

– Я одного не пойму. – Борглинда подозрительно посмотрела на него. – Ты-то почему так за меня переживаешь?

– Я? – Гельд как будто удивился ее вопросу. Для него хорошее отношение к человеку не требовало объяснений. – А… да хотя бы потому, что больше за тебя тут переживать некому. Нельзя же оставить в беде такую хорошенькую де…

– Тебе что, все равно – за фьяллей быть или за квиттов? – перебила Борглинда и заглянула ему в глаза.

Сейчас, при ясном свете небес, ее глаза казались светло-карими и красиво блестели в окружении длинных черных ресниц. И эта красота до обидного не вязалась с уродливым, по мнению Гельда, убеждением, что нужно непременно быть на той или другой стороне. Все время ее взросления прошло во вражде между фьяллями и квиттами. Бедная девочка! Огромный широкий мир для нее был разделен каменными стенами, что упираются в самое небо и застилают свет.

– Так я же… – начал Гельд, затрудняясь, как ей это объяснить. – Я же не ваш и не их. Я вообще не знаю, кто я. Меня воспитали барландцы, но я мог родиться где угодно. Хоть в Аскефьорде, хоть на Остром мысу, а хоть и в самом Эльденланде. И я всю жизнь об этом знаю. Как же я могу выбрать себе одно племя, а другое посчитать вражеским? Никак нельзя! А вдруг я, того не зная, окажусь врагом родного отца? Ведь где-то же он есть!

– Ты хочешь его найти?

В глазах Борглинды появилось сочувствие. Ну вот, теперь она его жалеет за то, что у него нет рода. Сам Гельд никогда не жалел об этом, но она исходила из своих представлений, и он был ей благодарен за это сочувствие.

– Даже не знаю, как сказать, – уклончиво ответил он, чтобы не оттолкнуть ее прямым противоречием. – Вообще-то, понимаешь ли, если я найду свой род, я… я как бы потеряю все остальные. Сейчас я могу считать своими кого угодно: хоть тебя, хоть Асвальда, хоть того Фрема, помнишь, вандр, который так глупо пошутил насчет укромного темного места…

– Очень нужна такая родня! – фыркнула Борглинда.

– Ну, ладно, пусть не Фрем. – Гельд тоже улыбнулся. – Если тебе так понятнее: я могу мечтать, что окажусь сыном какого-нибудь конунга. Что он мне даром не нужен, это другой разговор, но у меня есть простор помечтать, понимаешь? А если я вдруг найду родных – ну, будет у меня какой-нибудь дядя Арне из усадьбы Березовый Ручей и тетя Сигрид со двора Сосновая Ветка. И все! Да я, знаешь ли, почувствую себя ограбленным!

Борглинда недоумевающе улыбнулась. Она видела, что Гельд хочет ее рассмешить, но не понимала, что же тут смешного.

– Ладно! – Гельд тряхнул головой и слегка погладил серебряные бусинки ожерелья на шее у Борглинды. – Мечты у всякого свои особые, и слава асам, а не то все передрались бы еще хуже нынешнего. Помнишь, что я тебе сказал тогда? Пусть этот бубенчик приведет тебя домой. В тот дом, где ты будешь счастлива. Мне нужен простор, а тебе – дом. И я всем сердцем хочу, чтобы ты его нашла!

Борглинда отвернулась. От этих слов у нее вдруг защемило сердце, и она заново осознала свое нынешнее положение. В носу резко защипало, под веки хлынули неудержимые и обжигающе-горячие слезы. Только бы фьялли не увидели. Какой уж тут дом! Даже и того дома, что напоминал полумертвое тело прежней усадьбы Лейрингов, ей теперь не видать.

Гельд молчал рядом, понимая, что больше ничем помочь ей не может.

Вскоре Борглинде стало не до слез.

– Дозорный мыс! Дозорный мыс! – закричали на носу.

Асвальд ярл зачем-то прошелся вдоль внутреннего края скамей через весь корабль до кормы, потом вернулся обратно на нос. Лицо у него было возбужденное и сосредоточенное разом.

«Ага, доблестный ярл! – отметила про себя Борглинда. – Ты тоже беспокоишься! Не знаешь, как тебя встретят с такой добычей! Из железной головы не очень-то много мечей выйдет!»

Она увидела Дозорный мыс – высокую темно-бурую скалу, до гладкости облизанную волнами, за которой на берегу, перед темнеющим сосняком, стояло несколько небольших домишек. На лбу скалы с десяток человек махало руками, в небо тянулся прямой и густой столб темно-серого дыма. Борглинда сжимала руки под накидкой, заново ощущая, что сейчас ее судьба решится. За время пути она попривыкла к фьяллям Асвальдовой дружины, но сейчас сама земля чужого племени втягивала ее в себя, как чудовище, готовое проглотить. Вот он, бурый каменный берег, где она… Борглинда не знала, чего ждать от этой неприветливой земли, не ждала ничего хорошего, дрожала, нетерпеливо желала узнать наконец свою участь, и при этом что-то в ней упиралось, отчаянно желая эту участь отдалить. Словом, полный сумбур чувств и мыслей.

Обойдя мыс, «Щетинистый» первым вошел во фьорд, за ним величаво вплыли остальные шесть «драконов». Три огромные ели махали зелеными рукавами, приветствуя корабли.

– Это наши еловые тролли! – Один из хирдманов на ближнем весле повернулся к Борглинде и подмигнул. На его лице была живейшая радость от возвращения домой, и уж конечно, он не считал пятнадцатилетнюю девочку своим врагом. – Они ночью ходят вдоль фьорда и проверяют, все ли в порядке, а днем превращаются в ели!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Дворецкая читать все книги автора по порядку

Елизавета Дворецкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корни гор, кн.1: Железная голова отзывы


Отзывы читателей о книге Корни гор, кн.1: Железная голова, автор: Елизавета Дворецкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x