LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Денис Куприянов - Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ]

Денис Куприянов - Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ]

Тут можно читать онлайн Денис Куприянов - Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Денис Куприянов - Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ]
  • Название:
    Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Денис Куприянов - Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ] краткое содержание

Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ] - описание и краткое содержание, автор Денис Куприянов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тяжелые времена настали для Кати. Надвигающаяся война с Гордазом заставляет её искать всё новые и новые силы, в то время как враги плетут вокруг неё смертельные сети. Шпионы, загадочные убийцы, неожиданные спутники. Впрочем и её врагу приходится несладко. Зловещие пророчества отбрасывают свою мрачную тень, а верные слуги вынуждены проходить через такие соблазны, что поневоле усомнишься в их преданности. Но в любом случае развязка уже близка!

Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Денис Куприянов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сам Гордаз не особо спешил. Он только что хорошо пообщался с Лиин и теперь не испытывал особого желания. Скорее его тяготило любопытство. Уж больно хотелось посмотреть на реакцию пифии в столь необычных условиях.

— А для других ты предсказание сделать можешь? — Внезапно поинтересовался чародей.

— Для кого еще, ня? — простонала кошка.

— Вон под деревом толпа бездельников стоит. Выбирай любого.

— С перьями за ухом станет знаменитым, ня, — простонала пифия, после короткой паузы.

— Это Грыхуп то? Ну если то что я знаю, окажется правдой, то прославиться он должен.

— Лысого ждет прибавление в семье.

— Хм, у него и так уже семнадцать детей. Видимо надо повысить жалование.

— Ня, — Катильза распушила хвост и зажмурила глаза. — У того кривого с выбитым клыком скоро умрет отец.

— Насколько я знаю он давно уже умер.

— Значит это был не его отец, ня. А вон тот лохматый, что сидит за деревом скоро облысеет и покроется сыпью.

— И когда этого примерно ждать, — флегматично поинтересовался Гордаз, не прекращая своих ритмичных движений.

— Не знаю. Я этого ему просто желаю.

— Владыка, вы здесь?! — Донесся снизу до боли знакомый голос. Катильза вновь изогнула шею и посмотрела вниз. Сквозь переплетение листвы и ветвей можно было разглядеть Моргебиуса с его домашней рабыней. Кошка поморщилась и невольно зашипела. Она на дух не переносила управляющего, считая его редкостной занудой. А его бабочку, которая ходила за ним словно на поводке, воспринимала не иначе как злейшего врага, ну или как добычу.

— Я здесь, — Гордаз щелкнул пальцами и все путы моментально опали. Но не успела пифия взвизгнуть от радости, как чародей одним рывком закинул её себе на плечо и спрыгнул вниз. К счастью подобные прыжки Катильза воспринимала нормально, а общение с новым хозяином изрядно укрепило её нервы. Тем не менее будучи поставленной на землю она поспешила демонстративно обидеться и отвернуться нахально уставившись на орков-стражников. Те в свою очередь отмерили ей порцию мрачных взглядов, но в итоге этим делом и ограничилось.

— Рад видеть вас, Владыка, — Моргебиус склонил голову и тут же продолжил. — Срочные вести. Принц Харлак покинул Железную Башню. Его люди собираются отовсюду.

— Это хорошо, — Гордаз излучал уверенность и самодовольство. — Значит будет весело. Продолжайте наблюдение. Я хочу быть в курсе всех его планов. Пусть Сторк внедрит кого-нибудь в его окружение.

— Вот с этим я к вам и пришёл, — управляющий тяжело вздохнул и продолжил. — Дарлана требует что бы её включили в группу наблюдения. Её преданность вам столь высока, что она готова взяться за любое, даже за самое грязное дело.

— И что такого? — Чародей удивленно хмыкнул. — Раз добровольцы есть, то включите её в эту группу.

— Но, — Моргебиус удивленно посмотрел на своего хозяина. — Разве вы не помните? Она ни разу не вылетала за пределы нашей территории? Она не знает жизни во внешнем мире, что уж говорить о шпионской деятельности.

— А вот этим пусть Сторк и займётся. Раз у нас есть такой инициативный потенциал, то его следует немедленно использовать.

— Боюсь, что Харлак раскусит её в два счет и сразу же казнит, — мрачно ответил Моргебиус. — После чего нам придется держать ответ перед королем драконов.

— Ну до этого я надеюсь не дойдет, — беззаботно отмахнулся Гордаз. — Пусть Сторк со своей юной эльфийкой и демонами присмотрит за ней, пока девочка развлекается. Заодно посмотрим на что она годна.

— Я удивлен тем, что она до сих пор не попала в вашу башню, — осторожно добавил управляющий. — Зная ваши вкусы, Владыка, я считал что рано или поздно…

— Нет, нет и еще раз нет, — отрицательно замотал головой чародей. — У нас договор с её отцом, что я не буду трогать его дочь, по крайней мере до тех пор пока она сама не определится в этой жизни.

— Но мне казалось что она сама вас вожделеет.

— Вот и хорошо. Мне будет интересно так за ней присматривать. Кстати позови её ко мне. В данном случае хотелось бы лично отдать ей приказ. А то зная её характер, беднягу Сторка она точно изведет.

— Хорошо, ждите её через час.

— Отлично, а пока, — Гордаз хищным взглядом посмотрел на Катильзу, от чего та почувствовала себя неуютно. — Продолжим наше представление с предсказаниями.

— А разве мы не закончили, ня? — Испуганно взвизгнула кошка.

— Тут почти три десятка орков и один оборотень, и тебе придется хорошо потрудиться, что бы осветить будущее каждого из них. И кстати, не можешь ли ты снова залезть на ту ветку? Мне понравилось, на мой взгляд, довольно забавно получилось.

Взгляды орков сменились на сочувствующие и отчасти заинтересованные. Кое-какие обрывки пророчеств им удалось услышать и в данный момент им чрезвычайно захотелось узнать и остальное. Катильзе же оставалось лишь тяжело вздохнуть и лезть обратно на дерево. К этому моменту кошка уже хорошо усвоила урок. Её хозяин упорно отказывался признавать существование слова: "нет".

* * *

Военный совет, на котором должна была решиться судьба Гордаза, проходил в деревне пауков. На этом настоял сам Харлак, заверяя, что таким образом они будут защищены от всяких посторонних взглядов и ушей. Против подобного решения протестовала только Катя. Предыдущее знакомство с обитателями этого поселения пробудило в её душе жуткую арахнофобию. Впрочем Харлаку как обычно было наплевать на чувства своей ученицы и в данный момент девушка испытывала легкое чувство дискомфорта настороженно приглядываясь к каждой подозрительной паутинке.

Собралась вся старая команда. К удивлению девушки, всем удалось более-менее справиться с поставленной задачей. Текущий совет должен был подытожить состояние дел. Кроме того, несмотря на просьбу Харлака не приводить новичков, Лазурель не смог устоять и теперь прямо напротив принца сидел Хоран Замугин. Старый полководец с интересом изучал своего нанимателя, но вопросов пока задавать не спешил.

— Итак, — начал Харлак занимая своё место, попутно изучая лица собравшихся. — Период предварительной подготовки закончился и мы наконец можем перейти непосредственно к делу. И начнем мы…

— Прежде чем начнем, мне хотелось бы уточнить один немаловажный вопрос, — Хоран, сидевший безмолвной статуей, внезапно ожил и даже осмелился перебить принца. Последний моментально нахмурился, но к удивлению всех сдержался.

— Слушаю, — сухо ответил Харлак.

— Я изучил много книг и документов, повествующих о войнах с империей Гордаза, включая свидетельства ваших товарищей, сумевших отступить после разгрома. И честно говоря, мне стало интересно. Единственный успех был достигнут только при максимальном напряжении сил всей Ланойской империи. В данный момент наши силы не достигают даже десятой части от того что может выставить Гордаз. Отчего я хочу поинтересоваться. Каким же образом мы сумеем нанести ему поражение?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Денис Куприянов читать все книги автора по порядку

Денис Куприянов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ], автор: Денис Куприянов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img