Денис Куприянов - Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ]
- Название:Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Куприянов - Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ] краткое содержание
Конец для рыжей ведьмы (Хентайное Фэнтези - 3) [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы хотите использовать меня в битве на Арене? — Дарлана тут же встрепенулась, осознавая, что ей могут поручить серьёзное задание.
— Ты правильно меня поняла. Малкопани принял мой вызов. Если ты одержишь победу, то он будет вынужден пропустить мою армию через свой портал. Хотя надо заметить, что я изрядно сглупил. Посчитал что все ларойссы являются универсальными бойцами, но как оказалось существует множество разных типов боёв. К какому из них готовили тебя?
В эту секунду драконица искренне возблагодарила небеса за то, что судьба свела её с графом Сторком. Старый вампир-извращенец как оказалось продумал даже эту тонкость. — "Запомни"! — говорил он, обсуждая задание. — "Что бои ларойсс делятся на три категории. Артистичный бой, в котором бойцы уделяют больше времени красоте боя, концентрируясь на трюках и красивых пируэтах. Ограниченный бой, где нужно заставить своего противника принять поражение, обездвижить или лишить его оружия, ну и реальный бой, когда тебе приходится драться в полную силу. Хотя даже в этом случае мерой победы служить ранение или обездвиживание противника". Поэтому драконица ни капли не смущаясь тут же ответила.
— Меня обучали реальному и ограниченному бою. Для артистичного я считалась чересчур агрессивной.
— Тогда всё хорошо. Тебе предстоит унижающий бой, а это фактически тоже самое что и ограниченный но только с дополнительными условиями.
— И что за условия? — с недоумением пробормотала Дарлана, осознавая, что в плане Сторка возникли изъяны.
— Ничего особенного. Тебе нужно одолеть свою соперницу, обезоружить её, обездвижить, а затем максимально унизить её на глазах публики. Проще говоря ты получишь инструмент в виде, хм… некоего мужского органа, закрепишь его на себе, после чего прилюдно отымешь свою соперницу. И тут последует моя просьба. Постарайся в этот момент бросать как можно более надменные взгляды в сторону герцога Малкопани. Этот сноб был настолько самоуверен, что умудрился вывести меня из равновесия.
— А вы уверены, что у меня получится? — пролепетала Дарлана осознавая во что именно её собираются втянуть. — Всё же я весьма провинциальная девчонка и выставлять меня против столичных профессионалов…
— Всё нормально, — тут же прервал её Харлак. — Я смотрел на то как сражаешься ты и как бьётся чемпион Малкопани. — Поверь мне, после тёмных эльфов это будет прогулка по лужайке. С твоими талантами, у неё нет ни малейшего шанса. Так что готовься. Бой состоится через два дня на главной арене.
— Главной арене? — моментально встревожилась драконица. — Я думала, что это будет личный, закрытый поединок.
— Ну что ты, — ухмыльнулся принц. — Герцог Малкопани рассчитывает на публичное унижение. Он даже не думает о том, что кто-то сможет одолеть его крутую чемпионку, почему и предложил устроить бои на главной арене столицы. И поверь мне, чем дольше ты будешь унижать свою соперницу, тем больше я получу от этого сноба. Он будет мне пятки лизать, лишь бы я поскорей остановил процесс. Так что прошу, не подвели меня и покажи, что мы с Катей не зря вытащили тебя из той клетки. — С этими словами Харлак тут же развернулся на месте, оставив Дарлану в состоянии полного шока и недоумения. И в такую минуту её могло спасти только одно. Консультация наставника, до сей поры скрывающегося в тени.
К этому моменту она уже получила нужные сведения и поспешила пробежать через весь особняк, чтобы добраться до небольшой комнатки располагавшейся прямо под крышей. Сюда даже не стали никого заселять и Дарлана поспешила объявить эту территорией местом для своих боевых медитаций. По крайней мере тот факт что девушка в очередной раз скрылась за дверью этой каморки не мог вызвать ни у кого каких либо подозрений.
— Что-то случилось? — раздался в её голове голос графа Сторка. — Если ты хочешь доложить мне о нападении дроу то я о нём осведомлен не хуже. А быть может даже лучше тебя.
— Вы следили за убийцей? — тут же поспешила полюбопытствовать драконица.
— Чушь. Он был очень хорошо замаскирован. О его присутствии я узнал лишь после того как твоя подопечная избавилась от него. Но я прослушиваю большую часть особняка, в том числе и какие именно разговоры в нём ведутся. Так что о покушении я знаю достаточно. Поэтому я надеюсь ты меня вызвала не для этого.
— Нет, у меня проблема, причём большая. Харлак хочет использовать меня в своей интриге против герцога Малкопани. Я должна выступить как ларойсса и одолеть чемпионку герцога для того чтобы он дал доступ к своим порталам ведущим через Раолу в наше пограничье.
— Отличная новость, — тут же возбудился Сторк. — Зная место откуда будет нанёсён удар мы сможем наладить оборону и загнать армию Харлака в ловушку. Ты должна, нет ты просто обязана выиграть этот турнир!
— В этом и проблема. Подразумевается то, что поединок будет окончен унижением проигравшего.
— Постой, ты хочешь сказать что… — голос Сторка в голове у драконицы начал откровенно хихикать. — То что ты будешь должна отыметь своего соперника во всех смыслах?!
— Да, — Дарлана осознала, что её загоняют в ловушку. — Я должна это сделать. Но ты отлично знаешь, у меня нет опыта в этом деле. Мало того я берегу своё тело сам знаешь для кого!
— Я это всё знаю, — наставник внезапно сменил тон на более серьёзный. — И для начала хочу объяснить ситуацию. От этого боя, повторяю, зависит судьба нашего Владыки. Если ты проиграешь или откажешься выполнять условия, Харлак будет вынужден задействовать какой-то другой план, который может оказаться куда более сложным и непредсказуемым. И пока мы можем его контролировать, наши шансы на поражение стремятся к минимуму. Далее, поскольку ты работаешь на меня, то рекомендую убрать свою гордость и тайные желания куда подальше. Если я скажу тебе работать в борделе, ты должна будешь стиснуть зубы и выполнить мой приказ, а не страдать от того что твоя девственность достанется кому-нибудь другому. Ну и последнее. То, что тебе поручили в интимном плане не такая уж сложная задача. Фактически у тебя будет инструмент пыток. Весьма своеобразный, но всё же инструмент. И твоя задача будет состоять в том, чтобы как можно эффективней его применить.
— А вот тут есть еще одна проблема, — драконица осознала, что даже слова наставника не способны унять её панику. — Я не знаю что делать.
— В смысле не знаешь? — с недоумением в голосе произнёс Сторк. — Ты же родилась в империи Гордаза. Ты служишь ему уже лет сорок. Хотя бы в теории ты должна иметь представление о том, что именно и куда вставляется.
— Ну какое-то представление имею, но чисто теоретическое…
— Похоже, что сегодня день теоретиков, — старый вампир издал невероятный стон, который явно должен был означать, что он рвёт на себе волосы. — Вначале эти недоделанные волшебники, не способные остановить пробуждение суккубы. Теперь внезапно ты выдала такое. Когда вернусь в Цитадель, то непременно попрошу Владыку Гордаза внедрить специальные теоретические и практические курсы для всех его подчиненных, иначе я даже не знаю как мне дальше работать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: