Эр Ген - За пределы Девятой Горы ведет мост Древнего Святого
- Название:За пределы Девятой Горы ведет мост Древнего Святого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Translate Rulate
- Год:2
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эр Ген - За пределы Девятой Горы ведет мост Древнего Святого краткое содержание
За пределы Девятой Горы ведет мост Древнего Святого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Молодой практик позади Фань Дун’эр после недолгих размышлений тоже перелетел на один из кораблей. К нему тут же подскочила девушки служанки и низко ему поклонились. Молодой человек с шумом втянул в лёгкие воздух, ошеломлённо разглядывая корабль. В конечном счёте даже Фань Дун’эр и Бэй Юй взошли на корабли под фанатичными взглядами практиков мира Сущности Ветра. С рокотом корабли поднялись в воздух.
Мужчина внизу, который являлся императором Девятой Державы, приказал солдатам выдвигаться. Их было настолько много, отчего их медленная процессия напоминала императорский эскорт.
Мэн Хао молча летел впереди всех. Цзянь Даоцзы старался держаться рядом, однако из-за невысокой культивации с трудом поспевал за ним. Мэн Хао повернул к нему голову и взмахом рукава окутал светом ноги старика. Этим он повысил его скорость, чтобы тот мог лететь рядом с ним.
— Премного благодарен, великий бессмертный! — сказал Цзянь Даоцзы и сложил ладони.
— Оставь все эти фальшивые расшаркивания. Меня это раздражает. К тому же... я Мэн Хао, моя фамилия не Великий, а имя не Бессмертный, — произнёс Мэн Хао без намёка на учтивость в голосе.
Лицо старика приобрело интересное выражение. Он с почтением сложил ладони и сказал:
— Как прикажете, господин бессмертный.
Мэн Хао проигнорировал ответ старика. Возможно, их так воспитали. Остальные практики мира Горы и Моря вряд ли обращали внимание на людей слабее себя, но Мэн Хао, несмотря на его высокий статус и титул кронпринца клана Фан, начал свой путь с самых низов иерархической лестницы мира культивации планеты Южные Небеса. Множество опасных ситуаций, которые ему довелось пережить, натренировали его чутьё до невероятной остроты. Поэтому он без труда раскусил коварную природу Цзянь Даоцзы, особенно после всех действий старика. Он не верил, что люди этого мира добровольно выбрали это подчинённое положение. Хотя их вряд ли можно было так назвать, скорее они походили на рабов, чьи жизнь были им неподвластны. Их судьба лежала в руках мира Горы и Моря. Весь мир был обречён каждую тысячу лет превращаться в поле кровопролитных сражений, а его жители — в готовый к жатве урожай. Тысяча лет отдыха представляла собой лишь подготовку... к очередной жатве!
"Естественные законы не меняются по воле случая!" — подумал Мэн Хао.
Он не планировал поддаваться беспечности в этом мире. К тому же в его распоряжении имелись сведения, которых не имели Фань Дун’эр и остальные.
— Господин бессмертный Мэн, — вкрадчиво обратился Цзянь Даоцзы, — гора Белой Печати — это гора ауры нашей державы, а также источник державного естественного закона и даосской магии. Она поддерживает весь наш мир и даже обладает небесной силой! Господин бессмертный, выбрав эту гору, вы не только получите поддержку ауры державы, но и испытаете беспрецедентный рост культивации. Легенда гласит, что гора ауры державы была переплавлена из ценного сокровища. Возможно, со способностями и ресурсами избранного вы, господин бессмертный Мэн, сможете обрести удачу, которая нам и не снилась.
Им в лицо бил встречный ветер, который уносил слова Цзянь Даоцзы назад, поэтому Фань Дун’эр и остальные тоже слышали их разговор. Мэн Хао резко остановился на месте и внимательно посмотрел на Цзянь Даоцзы, а потом его губы изогнулись в загадочной улыбке. Увидев блеск в глазах Мэн Хао, старик почувствовал, как его сердце забилось быстрее, однако он умел сохранить подобострастную улыбку и почтительно опустил голову.
— Ты знаешь, — холодно произнёс Мэн Хао, — на своём веку мне довелось убить немало людей. Многие из них были коварными хитрецами, но стоило мне раскрыть их замыслы, как они лишались головы. Взять тебя, с помощью простой карты ты, не пошевелив и пальцем, посеял семена раздора между девятью так называемыми господами бессмертными. От этой ситуации больше всех выиграл ты, к тому же тебе удалось заполучить ценнейшие сведения. Похвальный план, чего уж сказать. Позже с появлением грома и молний ты выглядел удивлённым, но по скрытому в твоих глазах блеску нетрудно было догадаться, что тебя позабавила эта ситуация. Не думай, что никто не заметил твоего притворства. Откуда ты знал о грядущем изменении естественных законов?
С каждым новым обвинением на лице Цзянь Даоцзы росло удивление. Его глаза тревожно забегали, словно он не знал, что делать с этим недоразумением. От страха его язык отказывался слушаться. Не услышав оправданий старика, Мэн Хао продолжил:
— Картой ты посеял семена раздора, естественный закон породил смертельно опасную ситуацию. Честно сказать, меня это не заботит, однако только что ты попытался использовать информацию о горе, чтобы получить преимущество. Ты действительно рассчитываешь моими руками избавиться от остальных только потому, что я сильнее их?
От его слов Цзянь Даоцзы побелел и затрясся от страха.
— Господин бессмертный, пожалуйста, уймите свой гнев. Это недоразумение! У... у меня и в мыслях не было! Я...
Перепуганный Цзянь Даоцзы весь взмок от пота, словно его обвиняли в преступлении, которого он не совершал.
— Дай угадаю, — продолжил Мэн Хао, его голос постепенно становился всё холоднее, — будь я на твоём месте, то не стал бы составлять план, полагающийся всего на одного человека, даже если бы тебе и удалось убедить меня насчёт этой горы. Всё-таки никто из них не посмеет в открытую бросить мне вызов. На самом деле твоей целью было заинтересовать остальных. Со временем этот интерес... перерастёт в борьбу за гору. Их одержимость этой горой станет скрытым клинком, который непросто будет заметить. Будь я на твоём месте, то заготовил бы и другие кинжалы, чтобы вонзить в спины нам, бессмертным. Это бы послужило нам предупреждением... не вести себя здесь самонадеянно! Мои деньги на то, что эти кинжалы обязательно появятся и очень скоро.
Цзянь Даоцзы натянуто улыбнулся, словно понимал, что любой его протест пройдёт мимо ушей гостя. У него уже почти созрело вменяемое объяснение, но тут вдалеке показался водопад, ниспадающий в пруд внизу, на берегу которого сидела белая лисица. На голове лисицы виднелся необычайной красоты белый нефрит. Своими дыхательными упражнениями лисица стягивала к своей голове весь свет с округи.
Внезапно один из демонических практиков из мира Бога Девяти Морей заметил лисицу и ошеломлённо закричал:
— Нефрит божественного демона!
С жадным блеском в глазах он радостно вылетел со своего корабля к лисице.
— На твоём месте я бы не стал этого делать, — предупредил Мэн Хао, вновь зависнув в воздухе.
В ответ на это Цзянь Даоцзы поменялся в лице. Мужчина-практик удивлённо покосился на Мэн Хао, а потом презрительно фыркнул. Он знал, что в мире Сущности Ветра не существовало ничего, что бы превышало царство Бессмертия. В этом месте отсутствовали законы и правила, поэтому никто не мог помешать ему забрать приглянувшуюся вещь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: