Михаил Игнатов - Гардар. Книга вторая

Тут можно читать онлайн Михаил Игнатов - Гардар. Книга вторая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эпическая фантастика, издательство АТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Игнатов - Гардар. Книга вторая краткое содержание

Гардар. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор Михаил Игнатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ты стал гораздо сильнее, выжив там, где выжить было невозможно, отомстив тем, кто убил твоих друзей. Перед тобой снова стелется дорога, ведущая к вершинам мастерства и могущества. Но легка ли она будет, если уже сотни лет предатели Создательницы накатываются на ваши границы, а ты боевой маг, первым встречающий зло и первым умирающий. Что же, делай что должно и будет что суждено.
Продолжение истории мага. Простой черно-белый мир. Здесь — хорошие, там — враги. И пусть обратятся в пепел все их начинания!

Гардар. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гардар. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Игнатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рино смеялся. Да и не слышал я в его голосе сожаления.

– И всё же я спросил серьёзно.

Друг окаменел лицом.

– Спокойнее, чем в Роге, буквально портал в месяц. Закрывал дважды. Никаких зверей… вернее, просто зверей – всегда люди. Интересное направление магии – особенно тебе: призывают тварей.

– Да, – я согласился и сразу ответил на незаданный вопрос в его глазах. – Тщательно слежу за новостями в «Вестнике». Пока никто не понимает, каким образом обходится базовое условие. Но главное, что это возможно. Даже если это завязано на их Тёмного Демиурга, то и для псевдоматерии теоретически можно подобрать условия. А ведь это никто не пытался до этого сделать! Иметь возможность призывать големов – это прорыв.

– Я тоже сразу о тебе подумал, больно уж ты красочно описывал своего Гвардейца. А с ними самими, – Рино помолчал. – Даже хуже, чем с уродами Ауридиса. Те – по большей части замуштрованные глупые солдаты. Или мозги промыты, или под контролем. А эти… Им всё это в радость – как тому уроду, что ты прикончил на пару с Каласом.

Я сжал зубы, пережидая вспышку гнева. Поднял руку, привлекая внимание официанта.

– Два бокала красного милорского «Бархата».

Мы с Рино приняли принесённое вино, одновременно встали.

– Да растворятся Преступившие Заветы в Хаосе.

– И превратятся в прах их творения и миры!

– Да будут светлы покои павших за Создательницу.

– И сладким будет их победный бокал в её чертогах!

Мы присели обратно за столик, молчали каждый о своём. Я вспоминал погибших друзей. Затем Рино нерешительно, что совсем с ним не вязалось, сказал:

– Тут странное дело случилось: к нам прикомандировали молодого парня. Всё бы ничего, таких за месяц бывает трое-четверо… Да вот этого все интересовали боевые подвиги старших товарищей, особенно магов. Балабол-балаболом, но кажется мне, что мне он уделил больше внимания, чем остальным.

– И? – не понял я Рино.

– Твоя схватка и Источник его интересовали. Остальное – так… глаза отвести.

– Интересно.

Продолжить мысль я не успел.

– Ты погляди на мужчин! Только мы отвернулись, а у них уже вино на столе! Вот и не верь умудрённым жизнью женщинам из управления.

Мне оставалось лишь шутливо развести руками, а Рино – поцелуем задабривать жену. День прошёл отлично, хотя Налия, кажется, вечером ушла обиженная. Впрочем, это уже пусть Риола отдувается за неосторожные обещания. Жаль лишь, что отдых так короток и сложно планировать общие встречи с друзьями, когда у обоих служба.

Очередной наряд в крепостной патруль мне понравился больше, чем все остальные, особенно поначалу. Простая задача: передвигаться по крепости в сопровождении двух бойцов и контролировать обстановку. Магические потоки; состояние плетений в стенах; странности в колебаниях амулетов; проходящих мимо людей; исправность и готовность рунных кругов и целостность законсервированных големов у ворот сектора.

На деле для мага это выливается в неспешную прогулку, обмен приветствиями с офицерами выше по званию и бесконечное погружение в транс Саха. Со слов сослуживцев я знал, что предыдущие маги были совсем не в восторге от этого наряда. Не знаю, в чём причина, могу лишь домысливать. Во-первых, весь день на ногах с короткими перерывами. Для меня же это дополнительная возможность восстановить остатки формы. Причём в гораздо более щадящем режиме, ведь под ногами ровные плиты дороги, а не неверная каменная осыпь. И пусть я по-прежнему в броне, но со мной вместо тяжёлого меча – посох, снова собранный в единое целое.

Во-вторых, скука. Ну а меня возможность внимательно оглядеть город и многие из его закоулков, причём в служебное время – только прельщала.

В-третьих, постоянно находиться в трансе выматывает и грозит головными болями. Причём, можно вовремя не заметить и перейти предел, а откат получить гораздо позже, уже под вечер. Самое плохое, что эту пронзающую боль ничем не снять – алхимия бесполезна. У меня, однако, с этим всё обстоит очень неплохо. Казалось бы, должно быть ровно наоборот, ведь в сравнении с обычным магом запас выносливости у меня меньше. Но зато я привык бороться с этим после ранения, точно знаю свой предел и давно освоил одну простую хитрость: контроль времени.

У меня имелся маршрут и его длительность: четыре круга по крепости в светлое время. Я разбил его на отрезки так, чтобы за четыре раза полностью суметь оглядеть в трансе весь маршрут и даже оставил небольшой запас по времени нахождения в Сах. Пятьдесят шагов в замедлении времени. Сто пятьдесят – в обычном мире, где нет сияния магических потоков и я просто оглядываю лица и одежду идущих навстречу нашему патрулю, подмечая детали и поведение. Мой требовательный и внимательный взгляд обычно переносили спокойно, хотя кто-то и недовольно морщился, вскидывал брови в немом вопросе или неожиданно кивал, приветствуя. Девушки реагировали сильнее и, бывало, вспыхивали в смущении и отворачивались.

Из забавного на первом обходе случился момент, когда парень в простеньком, стареньком суконном сюртуке резко свернул в боковой проход между домами во внутреннем обводе. Транс, в который я успел нырнуть, показал, что он совершенно чист. Ни плетений, ни простейшего амулета. Я вышел из магического плана и бросил вопросительный взгляд на Крата, старшего из своих сопровождающих. Тот явно поморщился, но без промедления скомандовал:

– Вит, вперёд в следующий поворот. Это дугообразный отнорок.

– Есть!

Впрочем, ни эта хитрость, ни моя осторожность с активированными заклинаниями не пригодились. Парень обречённо ждал нас буквально за углом.

– Ну и чего ты? Попался так попался, – недовольно пробурчал Крат, без опаски оглядывая беглеца.

– Квартала не дошёл.

В голосе парня сквозила досада. Дело оказалось в том, что он только первого года службы и без разрешения покинул казарму, договорившись сегодня встретиться с девушкой. Смешно, жаль, но здесь мой сослуживец прав. Попался – значит, попался. Мы отдали его в руки вызванного помощника дежурного по крепостному наряду. Именно для этого нам и выданы два амулета связи: один новый, по которому я и обрисовал ситуацию, и один старый, чья задача – подать безусловный сигнал опасности.

Впрочем, в основном наш патруль проходил без подобных происшествий. А я осматривал не только людей, но и дома, статуи на крошечных площадях, попытки хозяек украсить свои дома горшками с зеленью и цветами. Жизнь кипела в Пеленоре. Тут и там слышался детский смех, и носилась малышня. А уж когда после занятий из школы потянулись ребята постарше, то новичку-магу было впору испугаться по-настоящему и подумать о ворвавшейся в стены крепости банде разбойников из Тёмной эпохи. Но, к счастью, этот маг сам не так уж давно вышел из подобного возраста и поэтому легко угадал источник диких криков и победных воплей. Даже чуть отклонился от установленного маршрута, чтобы поглазеть на беззаботных школьников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Игнатов читать все книги автора по порядку

Михаил Игнатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гардар. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Гардар. Книга вторая, автор: Михаил Игнатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x