Михаил Игнатов - Гардар. Книга вторая

Тут можно читать онлайн Михаил Игнатов - Гардар. Книга вторая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эпическая фантастика, издательство АТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Игнатов - Гардар. Книга вторая краткое содержание

Гардар. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор Михаил Игнатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ты стал гораздо сильнее, выжив там, где выжить было невозможно, отомстив тем, кто убил твоих друзей. Перед тобой снова стелется дорога, ведущая к вершинам мастерства и могущества. Но легка ли она будет, если уже сотни лет предатели Создательницы накатываются на ваши границы, а ты боевой маг, первым встречающий зло и первым умирающий. Что же, делай что должно и будет что суждено.
Продолжение истории мага. Простой черно-белый мир. Здесь — хорошие, там — враги. И пусть обратятся в пепел все их начинания!

Гардар. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гардар. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Игнатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Здравствуй, Олая.

Я огляделся в поисках лишних глаз. Неожиданно пусто сегодня: никого, лишь её напарница мелькала высоко на дальней галерее. Потянулся через стол сорвать поцелуй, но она отпрянула, заставив меня замереть в недоумении. Ещё раз огляделся, спросил прямо:

– Что случилось?

– Я простая девушка, что больше всего ценит покой и тишину, – Олая развела руками, обводя читальный зал. – Это место – словно моё сердце, моё отражение.

– Мне это в тебе очень нравится. Я это уже говорил и повторяю снова.

– Вот только ты рушишь мой мир.

Я отстранился:

– О чём ты?

– О твоей правильности, что подняла на уши всю крепость.

– Тебе ведь тоже нравилось, что я такой?

Она отвела глаза, принялась перекладывать книги на столе.

– Всему есть предел, особенно если твоё имя обсуждают в половине свежих сплетен. Я не желаю, чтобы в них звучало и моё.

– Олая, – я сам ощущал, как дрогнул мой голос, – месяц-два и всё вернётся в прежнюю колею, забудется.

– Может и так. Но я узнаю об этом со стороны. Из тишины этого зала.

– Погоди…

Она перебила меня.

– И не смей пользоваться своим трансом! Это подлая уловка в разговоре.

– Хорошо, – я кивнул, собрался, словно перед схваткой. – Говоря прямо – ты хочешь расстаться?

– Верно.

– И причина – то, как я несу службу?

– Скорее лишние разговоры о тебе. И проблемы, что ты принёс людям.

– Кого-то из близких наказали? – я потянулся взять её ладошку. – Мне жаль, правда.

Но девушка отпрянула, оставив мою руку висеть в воздухе.

– Но на службе бывает всякое, Олая. А Устав есть Устав. Тебе ли, дочери офицера, не знать этого? Особенно здесь, в северном затворе границы?! – я заставил себя успокоиться – без Саха это оказалось нелегко – и уже тише предложил. – Давай вернёмся к этому разговору через месяц, когда всё уляжется?

– Нет, – её голос твёрд и спокоен. – Пока тебя не было в крепости, я всё уже много раз обдумала.

– Принять такое решение за моей спиной – тоже не очень честно. Дай мне шанс всё изменить.

– Свой шанс ты потратил, когда мне самой пришлось начинать знакомство с тобой.

– То есть, ты любишь тишину, но всё же ценишь тех, кто её нарушает? Но не меня?!

– Довольно! Лэр, вы хотите заказать литературу?

– Нет! Не сегодня.

Я поставил на стол коробочку из плотной бумаги и развернулся, успев сделать лишь шаг, когда в спину ударило.

– Лэр! Вы забыли свои вещи!

Молча вернулся и забрал сладости. На улице присел на лавочку…

Хотелось швырнуть угощение. Так, чтобы коробка разорвалась в клочки, а содержимое разлетелось по брусчатке на потеху мелким птицам. Сах. Несколько минут транса позволили мне остыть и примириться с произошедшим. Так, значит так…

Я не собирался унижаться и пытаться что-то изменить. Олая девушка серьёзная и решительная. А я, вообще, оказывается – слишком правильный. Слова сказаны. Решение принято. Дороги разошлись, не успев слиться в одну. Ну а жизнь… жизнь продолжается.

Что же до сладостей, то они должны радовать человека, и лучше, если есть с кем разделить эту радость.

Поднялся с кованой скамьи. Мне нужно было пройти два сектора против часовой стрелки. Если правильно помнил, то мне нужна пошивочная мастерская «Гарские булавки». И следовало ускорить шаг: время закрытия, часы на ратуше готовились пробить пять пополудни на весь Пеленор.

Я успел вовремя: две минуты ожидания и на улице появилась женщина в годах и три девушки. Шагнул навстречу:

– Добрый вечер, прекрасные дамы. Солнце ещё не село, а мне уже хочется совершить преступление: похитить одну из вас. Налия, приглашаю на чаепитие с лучшими сладостями Пеленора.

Меня смерили безразличным взглядом.

– Ты долго решался на похищение.

– Я ведь скорее защитник, чем разбойник. Мне пришлось сильно изменить себя.

– По виду и не скажешь, что ты многим пожертвовал.

– Ты просто не видела сердца, – я почти не обманул. – Оно кровоточит.

– Это должно произвести на меня впечатление?

– Хотя бы смягчить холод в глазах. И дать мне шанс.

– Тому, кто стал на тёмный путь?

А вот теперь моя улыбка стала напряжённой, и девушку в бок пихнула подружка. Это слишком сильный эпитет для простой пикировки про разбойника.

– Похоже, мне придётся соответствовать словам и пасть ещё сильнее, применив силу.

Хлысты, сейчас чуть видимые, метнулись вперёд, обвивая талию девушки крепкими и надёжными путами. Небольшое усилие и её перенесло, оставив за спиной охи, вплотную ко мне. Между нами лишь полшага и мы стоим лицом к лицу.

– Угол шестой, «Цветочный домик» – тебя устроит?

На мгновение мне показалось, что Налия откажется, но потом что-то в её глазах дрогнуло, и она протянула мне руку.

– Я хочу сетийский чармиш.

Я поцеловал девичьи пальцы.

– У похищенной всегда есть право на желание.

* * *

– Как тебе?

Налия требовательно помахала пальчиками за спиной, и я вложил в них свою ладонь. Девушка, так и не оглядываясь, притянула меня к себе и снова требовательно спросила:

– Как тебе?

– Отличный вид.

Я даже не покривил душой. Пусть и не вовремя приключилась эта поездка, отрывая меня от дел, но стоило признать – вид открывался достойный: узкая горная тропинка выводила на край скального карниза, под нами лежали более низкие горные хребты, а среди них, как изумрудный медальон на сером сукне в лавке ювелира – крошечная овальная долина. В дни прошлой службы приходилось видеть мне и более захватывающие вещи, но любоваться подобным бок о бок с девушкой, которая тебе нравится – особое счастье. Чуть позже узнаю, что принесет ей больше радости: эта поездка или украшение, созданное руками мастера?

Я положил руку на талию Налии, прижимая её к себе и делясь своим теплом и настроением. Отличный вид.

* * *

– Аор.

Налия причёсывалась перед зеркалом и говорить ей мешали шпильки, которые она держала губами. Смотрелось всё это очень забавно и мило. Я не смог удержаться от улыбки и сразу получил недовольный взгляд в отражении.

– Аор!

– Да-да. Я здесь и слушаю.

– Ты не задумывался о том, чтобы съехать с казарм?

– Э-э-э…

– Понятно, – тяжело вздохнула девушка. – Мужчина.

– Это очевидно, – я, продолжая лежать, пожал плечами. – Разве это повод печалиться?

– Конечно, повод. Вы никогда не заботитесь об уюте.

– Ну, это уже клевета.

Да и слышать такое довольно обидно. Моя комната не только отмыта до идеала, но и за эти четыре месяца стала, вероятно, лучшей среди подобных ей в казармах бригады. Все деревянные вещи – украшены резьбой и вскрыты лаком, что я выпросил у Фатора. А на стене у кровати мой шедевр – горельеф, изображающий один из моментов защиты Пеленора: сражение за восточную стену в первом зелонском конфликте, когда враги с помощью огромных костяных червей сумели её проломить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Игнатов читать все книги автора по порядку

Михаил Игнатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гардар. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Гардар. Книга вторая, автор: Михаил Игнатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x