Александр Ирвин - Невероятный Халк [ЛП, полная версия сценария]
- Название:Невероятный Халк [ЛП, полная версия сценария]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ирвин - Невероятный Халк [ЛП, полная версия сценария] краткое содержание
Издание предназначено для детей среднего и старшего школьного возраста.
Отредактированная версия рассказа Alex Irvine – Thor, переведенная на русский язык с добавлением удаленных из фильма сцен (полная версия сценария).
Невероятный Халк [ЛП, полная версия сценария] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– И я тоже, капитан. И я тоже. Блонски, сколько Вам лет? – спросил вдруг Росс неожиданно. – 45?
Блонски сник, но старался этого не показывать.
– 39, сэр, – честно признался он.
– Когда я вернулся из Вьетнама, мне было 27, – продолжал генерал. – А выглядел я на 45. Так что Вы ещё неплохо сохранились. Служба уже сказывается на здоровье, или ещё нет?
– Ещё как сказывается, – признался Блонски.
– Так чего же Вы забыли на передовой? – удивился Росс. – Вам бы уже в полковниках ходить, с таким-то послужным списком.
– Ну уж нет, я – боец, – возразил Блонски. – И буду им столько, сколько смогу. Если б я мог свой опыт вложить в то тело, какое у меня было десять лет тому назад... То я сам от себя бы держался на расстоянии.
«Отлично», – подумал генерал Росс. – «Он действительно этого хочет».
– Ну, нечто подобное я могу Вам предложить.
– Вы же сказали, что проект закрыли, – удивился Блонски.
– Проект закрыли, – согласился генерал.
– Но сыворотка осталась? – догадался Блонски.
«Подбор подопытного был лёгким, когда ты выбрал подходящего для этого человека», – подумал Росс, затем добавил:
– Вы что, не знаете выражение ''оставить на черный день''? Мне кажется, этот день уже настал.
Глава 9
Брюс продвигался к границе США, используя любое транспортное средство, которое он только мог найти. Он ехал в кузове грузовика с мигрантами, пересекал холмистую местность на своих двоих и путешествовал автостопом всякий раз, когда только мог. Когда он не мог перемещаться, он тратил это время на сон. Спал в основном на улице или на крыльце закрытого магазина какого-нибудь небольшого городка. Спал он плохо, его мучали кошмары того, что случилось на заводе. Но его успокаивало только одно – он хотя бы был на свободе. И он опережал генерала Росса как минимум на один шаг. Брюс старался держаться подальше от людей настолько, насколько мог, опасаясь, что монстр снова может выбраться наружу.
Он называл его Халк. Это было нечто самостоятельное, отдельное от него, по крайней мере, он хотел, чтобы это было так. Это позволило ему отделить его от настоящего Брюса Бэннера.
Брюсу потребовалось много времени, чтобы преодолеть всю Центральную Америку и Мексику, но наконец он достиг границы Техаса. Ночью он перемещался с семьёй иммигрантов, помогая детям пересечь каменистую пустыню. Затем он направился к восточному побережью, державшись подальше от магистралей.
Глава 10
Через семнадцать дней после инцидента на заводе Брюс прибыл в Калверский университет, штат Вирджиния. После столь долгого пребывания на чужбине вид университетского кампуса показалось ему на удивление отчуждённым.
Бэннер направился прямо к большому каменному зданию – корпусу физических наук Мэйнарда Кейнса. Впереди стоял контрольно-пропускной пункт с металлоискателем и охранником. Брюс обратил внимание, что все студенты и преподаватели при входе предъявляют свой пропуск. У Брюса подобного удостоверения не было. Он понял, что без него не сможет попасть внутрь.
Бэннер пересек двор кампуса и увидел указательный билборд корпуса биологических исследований. Подойдя поближе, он смог прочесть: доктор Элизабет Росс – Биология клеток.
Одна только надпись её имени кинула его в холодный пот, и Брюс поспешил убраться подальше.
Но далеко он не ушёл. Брюс затаился в тени и ждал. Ждал, сам не зная чего. Наверное, он просто хотел увидеть её, хотя бы одним глазком.
Наконец из здания вышли две женщины. Они шли по тропинке, обсуждая рабочие дела.
Брюс застыл, впервые за несколько лет увидев её, Бетти Росс. Она была так же прекрасна, как в его воспоминаниях, хотя волосы стали длиннее, а лоб прикрывала чёлка. Но это было неважно. Брюс ощутил, насколько сильно он соскучился по ней.
Он наблюдал, как Бетти села на лавку во дворе, достала телефон и кому-то что-то написала. У Брюса было непреодолимое желание подойти к ней, но прежде чем он успел пошевелиться, к ней подошёл с улыбкой какой-то мужчина. Бетти улыбнулась ему в ответ, и они обнялись. Брюс почувствовал укол прямо в сердце, когда эта парочка взялись за руки и пошли дальше вместе.
Бетти продолжала жить. Жить новой жизнью. Она забыла его. Может быть, она даже думала, что он умер.
Брюс развернулся и пошёл подальше от кампуса, чтобы провести остаток дня, блуждая по городу и размышляя о том, что ему делать дальше. С наступлением темноты голодный и одинокий Брюс принял решение. Он направился в одно из своих любимых мест, где обычно зависал в свободное от работы время, в «Пиццерию Стэнли». Стэнли Либер, коренастый мужчина лет шестидесяти, был его старым другом. Как только Стэн закрыл дверь за последним посетителем и перевернул табличку на надпись «Закрыто», Брюс подошёл к двери и настойчиво постучал. Стэн подпрыгнул, словно увидел призрака, и поспешил впустить Бэннера.
Два старых друга уселись за столом в задней подсобке пиццерии. Стэн принес пасту со своим фирменным соусом, но Брюс её есть не стал. Он не ел много с тех самых пор, как покинул Бразилию.
– Ходило очень много слухов… – начал было Стэн.
Брюс улыбнулся.
– Стэн, даю тебе честное слово, всё, что ты обо мне слышал – ложь!
Стэн похлопал Брюса по ноге.
– Да, конечно. Я и не сомневался. Ты же знаешь моё отношение к вам обоим... – он специально выждал паузу, подбирая правильные слова. – Ты говорил с ней...
– Нет, – ответил Брюс, опустив печально голову. – Она не знает, что я вернулся. У неё кто-нибудь есть?
– Психиатр из её института. Его зовут Леонард, – нехотя ответил Стэн. – Говорят, он – светила. Хороший парень. Немного напоминает тебя... Извини, – спохватился Стэн, хлопнув себя по лбу и сменив тему. – Чем я могу тебе помочь?
– Не приютишь на пару дней?! – попросил Брюс.
– У меня наверху комната свободна, – улыбнулся Стэн.
– Не знаю, как тебя отблагодарить, – улыбнулся в ответ Брюс.
Он не мог вспомнить, когда последний раз спал в кровати.
– А на завтрашний вечер я хочу сделать один заказ, – добавил Бэннер задумчиво.
Следующим вечером Брюс одел униформу разносчика пиццы, в которую входили футболка, кепка и тёмные очки, и оседлал велосипед. Он взял на себя все доставки пиццы в кампус Калверского университета.
Прибыв по первому адресу, Брюс обнаружил группу студентов, бьющихся над решением сложного уравнения.
– Должно быть 0581.
– Это единственный способ.
– Погоди. Давай, Эйнштейн...
– Покажи ему, иначе он так и будет все усложнять.
Разносился спор со всех сторон. Один из студентов направился к Брюсу за пиццей.
– С Вас 32 доллара, – Бэннер протянул заказ и стал всматриваться в доску с уравнением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: