Иан Эсслемонт - Печаль Танцора

Тут можно читать онлайн Иан Эсслемонт - Печаль Танцора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иан Эсслемонт - Печаль Танцора краткое содержание

Печаль Танцора - описание и краткое содержание, автор Иан Эсслемонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Печаль Танцора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Печаль Танцора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иан Эсслемонт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дорин выскользнул наружу. - Ладно. Сейчас пригодились бы... - Голос затих, ибо Ву подал ему перевязи и прочее снаряжение, в том числе связки проволоки и веревок.

Маг хлопнул в ладоши. - Чудесно. Отлично. Сюда, - поманил он Дорина.

- Ты первый.

Ву поджал губы. - Правильно. - Сложил руки за спиной и побрел, озираясь, словно беспечный гуляка.

Эта часть тоннелей была сложена из хорошо отесанных блоков известняка, под сводами торчали факелы, почти все выгоревшие. Ву прислушивался и затем толкался в каждую найденную дверь. Почти за всеми оказывались весьма обыденные помещения. Одна крипта была приспособлена под библиотеку: свитки и пергаменты в ячейках до потолка, стол завален записками и чертежами.

Ву схватил кое-то, цыкая под нос. Дорин прижался к дверному косяку.

- О боги...

- Дорин закатил глаза. Ву поглядел на него: - Если об этой работе станет известно, нашему другу Хо придется бежать с континента.

- Ты способен понимать его каракули?

- В общих чертах.

- И что там?

- Высший Денал. Изучение жизни. Но искаженное и мерзкое.

В соседней крипте оказалась лаборатория. В коробках вдоль стен лежали порошки и листья. На столах громоздились большие стеклянные кубки и колбы, в коих сидели мыши, пауки и ящерицы. Как ни странно, одна из полок повыше была занята рядом грубо сделанных деревянных кукол.

Узрев кукол, Ву снова застонал: - О боги...

В одной из колб, величиной с человека, лежала земля, ветки и какие-то палки. Дорин постучал по ней, гадая, кто там может содержаться - может, кроты? И отскочил, когда скрывавшееся среди веток существо прижалось к пыльному стеклу. Вроде человека в миниатюре, только искаженного и деформированного, хотя личико было до отвращения детским. Монстр пялился на него, показывая острые зубы.

- Демон, - прошипел Дорин.

Ву подошел и тоже постучал по колбе. - Гомункул. - Оглядел комнату и кивнул сам себе: - Да... теперь все понятно.

Дорин не мог отвести глаз от мелкой твари. Та показывала ему язык. - Хватит многозначительного бурчания. Что понятно?

- Почему Хо не умер. - Ву махнул рукой в сторону двери. - Идем дальше.

Сырой сводчатый тоннель вывел их к серии камер, вроде той, куда бросили Дорина - хотя здесь все казалось куда более древним и прочным, двери были сделаны из цельного железа. Ву походя заглядывал во все камеры, наконец подпрыгнув и отскочив от запертой двери, за которой грубый голос заревел: - Лар! ЛАР! - Существо билось о железо, отзвуки ударов заполнили коридор.

Ву осторожно открыл смотровую щель и заглянул внутрь. И отпрянул, ибо пленник ударился в дверь всей силой.

Дорин следил за ним. - Ну?

Маг задумчиво гладил подбородок. Он казался весьма удивленным.

- Что - или кто - сидит там?

Ву заморгал, приходя в себя. - А. Ну... полагаю, можно сказать, что там Хо.

- Как это?

- Да. Точное подобие. Что значит... - Маг потянул ручку другой двери, тоже запертой. Заглянул в щель. - Поразительно.

Дорин тоже заглянул в щель, но ничего не увидел: камера была темнее ночи. - И что ты там смог разглядеть?

Ву рассеянно пробормотал: - Темнота отныне не мешает моему зрению. - Дверь напротив тоже оказалась запертой. Посмотрев внутрь, маг захлопнул крышку щели. - Пора уходить. Оставаться опасно.

- Чего? Вдруг стало опасно? Почему?

- В свете нового понимания ситуации.

Ву спешил по тоннелю, Дорин не отставал. Он снова рассердился на приятеля. - Может, поделишься пониманием? - прошипел он в спину.

Ву махнул тростью. - Разумеется. Хо не умер - его весьма трудно убить - потому, что есть не один Хо.

Дорин сердито сощурился. - Так себе объяснение.

Ву помедлил, воздевая брови и пожимая плечами. - Так себе? Ладно. Наш дружок Хо поистине негодяй. Отыскал и воспроизвел - думаю, лишь с частичным успехом - древний и запретный ритуал. Я о таком слышал только в легендах. Ритуал Д"айверса. Он разделил себя на множество.

- Как бы создал близнецов?

- Нечто еще более сокровенное. Истинные копии. Не менее трех. Каждая, так сказать, имеет жизненную силу всех, потому ее и трудно убить. Полагаю, единственно надежный способ - отсечь такой твари голову или сжечь тело.

- Это же... извращение жизни.

- Точно сказано. Как и следовало ожидать, результаты оказались подпорченными. Их заперли здесь навеки.

- Благие боги! Это жестоко...

- Именно. Нельзя недооценивать нашего дружка.

Через сеть узких проходов Ву вывел Дорина в пыльные, явно заброшенные катакомбы. И остановился, задумчиво постукивая тростью по подбородку.

Дорин тоже размышлял. Если этого типа нельзя убить, нужно его подчинить. Связать или заковать в цепи. Но он так чертовски силен... - Так что будем делать? - спросил он в итоге.

- Если события последних дней чему-то нас научили, так тому, что нас слишком мало для открытого боя. Предлагаю вербовку. Скажу с гордостью: у меня глаз на таланты. Одного я как раз припомнил.

Дорин искоса поглядел на приятеля. - Глаз на таланты? Ты не намекаешь ли, что завербовал меня? Так это неправда. - Ву шагал, что-то жужжа под нос. - Все было совсем не так. - Ву помахивал тростью, на ходу сбивая паутину. Дорин встал позади. - Давай проясним! - Ву уходил по тоннелю. - Ты меня не..! - взвизгнул Дорин, и голос одиноко затерялся в тоннеле.

Снаружи Ву направился к улице Богов. Дорин тащился следом. Скоро он понял, кого приятель имел в виду, и вздохнул от разочарования. "Боги, этот". Самозваный спесивый прыщ, собственной персоной.

Старый мавзолей оказался ныне центром группы занятых построек, храмов и дворов. Тут собрались толпы то ли беженцев, то ли поклонников. Целые семьи ютились под навесами. Мавзолей тоже стал походить на храм. На пороге горели свечи, паломники закупорили вход.

Ву оперся о трость и заговорил с женщиной под шалью. - Мы ищем служителя Худа, Дассема. Ты не...

- Вам нужен Святой Меч Худа?

Ву переглянулся с Дорином. Тот возвел глаза к небесам. - Ах, да. Именно Меч Худа.

- Он в полях, отпускает погибших.

- Ах да, разумеется, - улыбнулся Ву. - Спасибо.

Они двинулись к Закатным воротам, стоявшим нараспашку. Каменщики и плотники чинили разрушения осады, причем мускулистые женщины казались не слабее партнеров-мужчин. Сразу за выходом толпа заполняла поля. Общая могила была выкопана для всех павших, канезцев и хенганцев. Неизвестно, одобрили ли это городские чиновники, но народ следовал лишь указаниям служителя Худа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иан Эсслемонт читать все книги автора по порядку

Иан Эсслемонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Печаль Танцора отзывы


Отзывы читателей о книге Печаль Танцора, автор: Иан Эсслемонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x