Иан Эсслемонт - Печаль Танцора

Тут можно читать онлайн Иан Эсслемонт - Печаль Танцора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иан Эсслемонт - Печаль Танцора краткое содержание

Печаль Танцора - описание и краткое содержание, автор Иан Эсслемонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Печаль Танцора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Печаль Танцора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иан Эсслемонт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мысли шли по кругу, пока он мешал похлебку куском хлеба. - Я обучу любого, кто пожелает.

Девчонка вскочила, глаза широко распахнулись. - Спасибо! - Она выбежала, явно спеша первой разнести новость.

Тряпка снова заколыхалась. Вошла Реена. Прижалась к стене у входа, потерла ладонями бедра, не поднимая глаз. - Рада, что ты в порядке.

- Спасибо детишкам. Ты бы поверила?

Реена засмеялась, складывая руки на груди. - Детишки? Я была не старше, когда сбежала. У вот этой талант к Рашану. Ходит в ночи, словно призрак. - Она качала головой, позабавленная. - Похоже, твой друг умеет видеть таланты.

Дорин чуть подумал. - Ага. Подозреваю, это так.

Кривая улыбка угасла, Реена нервно одернула рыжие локоны. - А как... она?

- Ослеплена.

- Осле... Боги! Мне так жаль...

Он пожал плечами, отметая извинения. - Вина на мне. Ты была права. Не нужно было вовлекать ее.

Девушка содрогнулась, кивнула: - Невиновные вечно огребают по шее, не так ли?

Дорин поглядел на нее. - Где Лоор?

Реена закатила глаза. - Нельзя ли...

- Где он?

- Обещаешь не убивать?

- Да.

- И не выдирать глаза.

Он обиженно скривился: - Я никогда никого не калечил.

- Просто скажи! - Она подняла руку. - Ладно, ладно. Раз ты не будешь мстить ему... Он просто злился на тебя.

- На меня?

- Думал, мы команда. Думал, наконец-то попал в... Хоть куда-то. Забудь. - Она опустила плечи и, тяжко вздохнув, решилась. - Гостиница "У обочины".

Такую он знал. Одно из самых отстойных мест города.

Дорин кивнул. - Спасибо.

Ответный кивок был жалким. - А я?

- Ты?

Она снова закатила глаза. - Да, я. Что со мной?

Он указал на коридор. - Детишкам нужна твердая рука. Мы с Ву заняты.

Она опустила глаза, пальцем ноги проведя круг в пыли. - Понимаю... Похоже, нужно тебя благодарить.

- Только не подведи.

Она вскочила, как ужаленная. - Я не разочарую тебя!

- Поглядим, на что ты годишься. - Он снова указал на выход.

Реена напряглась и вышла. Дорин доел скудный суп. Поднял голову: Ву стоял в проходе, глядя с видом довольного родителя. Кажется, лишь ему и Улларе дано было незаметно подкрадываться к нему. - Чего нужно? - бросил он, рассердившись на сей факт.

- Здоров и крепок как прежде, да? Благодаря мне.

- Благодаря твоим целителям.

Движение руки мага как бы говорило: "Различие почти не существующее".

- Итак, чего тебе?

- Мне? Ничего, собственно. Кроме твоего процветания. Я бесконечно счастлив найти тебя оправившимся. Да, видел бы сам себя. Одной ногой у Худа, как говорится. Да, если бы не я...

- Нет.

Маг-дальхонезец, никогда не снимавший обличья старика - седые волосы и морщинистое лицо - запнулся, моргая. - Прости? Нет? Что такое "нет"?

- Нет, чего бы ты ни желал.

- Я? А я ничего. Совсем ничего. Хотя... - он воздел палец, - раз уж ты заикнулся, есть одно мелкое...

- Нет. Закончили. Ты получил ту проклятую штуку, так?

Ву выглядел лоснящимся от довольства, словно кот, проглотивший мышку. - Совершенно верно. Я, то есть мы, получили тот самый... объект.

- Хорошо. Тогда помоги мне добраться до Чулалорна.

Маг опустил палец. Начал постукивать тростью по земле, глядя вниз. - А, насчет этого. Я подумал...

- Ты же не изменишь слову, правда?

Ву шевелил пальцами в воздухе, другая рука помавала тростью. - Вовсе нет, друг мой. Я просто подумал, что сейчас не лучшее время. Вот и все.

- Как это - не лучшее время?

- Ну... Хорошо, что он поблизости. Служит нашим целям, верно?

Дорин скрестил руки и поморщился от укола боли. - Да о чем ты?

Маг поводил бровями, как бы изображая мудреца. Дорин предостерегающе поднял руку: - Не надо вот этого. Со мной не пройдет.

Губы Ву недовольно надулись; впрочем, он быстро повеселел и впился пальцами в неровно обросший подбородок. - Пусть Чулалорн и Защитница истощают силы во взаимных сварах. Кто знает, вдруг силам короля удастся уничтожить парочку городских магов... Нашим рукам легче будет, не находишь?

- Легче? Что ты... - Дорин уставился на гномоподобного сутулого мага. Потом вздохнул, закрывая лицо рукой. - Ты совсем спятил. - Встал с койки и жестом велел сообщнику отойти в сторону. - Если не поможешь с Чулалорном, всему конец. Отныне я пойду один. Спасибо за исцеление.

Ву смущенно нахмурился. - Но мы взяли почти все улицы. Вскоре сможем двинуться на дворец.

Дорин помедлил в дверях. - Ненавижу проклятый город.

- Ну, пахнет он плохо - но мне сказали, это река...

Дорин шагнул в тоннель. - Конец.

- Но ларчик у меня! Это жизненно важно!

Дорин застыл и вернулся к коротышке. - Ладно. Дай поглядеть на удивительный артефакт.

Ву скомкал одежду на груди, глаза забегали. - Нет особой необходимости... Достаточно моего слова, уверяю...

Дорин протянул руку. - Ты сказал, он наш.

Брови мага взлетели. - Пустая трата времени. Мне пора. - Он повернулся, однако Дорин схватился за рубаху.

- Ну-ка, поглядим.

- Очень хорошо, если настаиваешь. Но не торопись. Внешность всегда обманчива. - Маг вынул из кармана рубахи деревянную шкатулку и передал Дорину.

Внутри что-то застучало. Дорин открыл крышку, уставился внутрь. И замер, не зная, что и думать. Он ожидал всего, только не этого: обломанного наконечника каменной стрелы или копья. Детская игрушка. Кучи таких вытесанных из кремня изделий можно найти на речных и морских берегах.

Он бросил ларчик на землю, и острие вонзилось в грязь. Сдавил глазные яблоки ладонями, глубоко вздохнул. И произнес, медленно и раздумчиво: - Ты проклятый Королевой Снов лунатик. С меня хватит. Кончено. Навеки кончено.

Радостная улыбка мага пропала. - Да о чем ты? Разве не чудесно?

- Чертов хлам!

- Э... если будешь таким, не включу тебя в будущие планы.

Дорин пустился бежать по тоннелю. - Какая потеря. - Он удалялся, бормоча под нос: - Какая, мать твою, ужасная потеря...

***

Опустившийся юнец одиноко сидел в зале гостиницы. За целую ночь не выпил даже одного стакана местного пива. Владелец давно вышвырнул бы его, но почти все номера пустовали - лучше несколько печальных душ, чем полное одиночество.

Дорин следил за ним от бара. Паренек выглядел ужасно: бледный, потный, как в лихорадке, глаза запали и покраснели. Рубаха и куртка порвались и покрылись пятнами - похоже, ночевал он на улицах. Дорин отдал бармену несколько монет и подождал, пока тот уйдет в кухню. Раздался лязг упавшей посуды, все четверо постояльцев выгнули шеи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иан Эсслемонт читать все книги автора по порядку

Иан Эсслемонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Печаль Танцора отзывы


Отзывы читателей о книге Печаль Танцора, автор: Иан Эсслемонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x