Майк Ли - Нагаш бессмертный
- Название:Нагаш бессмертный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-221-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Ли - Нагаш бессмертный краткое содержание
Именно Сеттра сотни лет назад объединил города Неехары в империи и объявил, что будет править ею вечно. Он приказал своим жрецам открыть секрет вечной жизни. А когда великий император все-таки умер, его тело заключили внутри громадной пирамиды в ожидании дня, когда жрецы-личи призовут его душу назад.
После смерти Сеттры его империя распалась, и власть Кхемри ослабла. Сегодня среди призрачных теней погребального храма Кхемри могущественный жрец размышляет над жестокостью судьбы и жаждет заполучить корону, принадлежащую его младшему брату.
Имя этого жреца Нагаш.
Нагаш бессмертный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вечный Царь поднял дымящийся кулак к небесам.
– Да близится конец мира живых.
Глава двадцать пятая
Сдержать тьму
Нагаш идет. Нагаш идет.
Это предупреждение Коллегия магии из Кхемри отправила во все края Неехары, в каждый из великих городов, а значит, и всем вассалам империи. Города немедленно огласились звуками горнов, призывая к войне всех боеспособных мужчин.
Стратегию разработали десятки лет назад в ожидании возвращения Узурпатора, и военный совет под руководством Алкадиззара постоянно совершенствовал ее. Армия каждого города играла в этом плане конкретную роль, а строгий график определял, когда и кто должен выполнить свои задачи. Все это имело много общего со сложными маневрами армии во время ламийской кампании почти сорок лет назад, но вместе с тем содержало массу нюансов.
В первые несколько месяцев после визита Офирии в Кхемри между дворцом и Коллегией непрерывно сновали гонцы с посланиями. Алкадиззар работал день и ночь в относительном одиночестве личной библиотеки, переписываясь со своими вассалами-царями и управляя подготовкой империи к войне. Уже через месяц после предупреждения от Офирии армии Разетры и Ка-Сабара собрались для похода и устремились на север, к назначенным местам, опережая силы Узурпатора. А тем временем в речных доках близ Кхемри к плаванию готовили все лодки городских торговцев, пока войска собирались к югу от города.
Ежедневно принимались сотни решений, важных и не очень. Алкадиззар быстро понял, что общаться с союзниками на больших расстояниях далеко не просто. При каждой возможности его забрасывали вопросами, просьбами, пояснениями и отчетами, и в конце концов он уже с трудом мог разобраться в этом потоке писем и понять, какие из них требуют внимания, а какие можно пропустить.
Ирония заключалась в том, что чем больше Алкадиззар знал, тем сильнее волновался о вещах, которых не знал. Где находились армии Нагаша? Сколько у него воинов? Как быстро они движутся? Он снова и снова обдумывал свои военные планы в поисках брешей, которыми могли воспользоваться враги.
Царь стоял перед большим деревянным столом в центре библиотеки, изучая подробную карту империи, когда услышал, как дверь тихонько открылась. Он вздохнул и потер глаза.
– Да? – спросил он, ожидая еще одну кипу сообщений от Коллегии.
– Инофр говорит, что ты несколько дней не покидал эту комнату. Что-то не так?
Алкадиззар удивленно оглянулся на голос Халиды. Его жена стояла в дверях библиотеки, осматривая заваленные бумагами столы со смесью научного интереса и едва заметной опаски. На ней была простая одежда, как и всегда вне царского зала: темное хлопковое платье и шелковые тапочки. Головной платок пустынных племен свободно лежал на заплетенных волосах Халиды.
Он подчеркивал морщины, пересекавшие ее лоб и таившиеся в уголках глаз.
Усталость и удивление мешали ему как следует думать, поэтому Алкадиззар покачал головой и сказал:
– Со вчерашнего дня мало что изменилось.
– Тогда почему ты все еще не спишь? Давно за полночь.
Алкадиззар понятия не имел, что уже так поздно. Библиотека была без окон, поскольку находилась в центре царских покоев, поэтому он не мог следить за временем. Царь провел рукой по лицу, словно пытаясь стереть усталость.
– Изучаю отчеты, – мрачно ответил он. – Хочу убедиться, что ничего не пропустил.
Халида присоединилась к нему у стола с картой и приблизила свое лицо к его лицу.
– Ты выглядишь на десять лет старше, – прошептала она. Ее пальцы легонько коснулись его висков. – В твоих волосах появилась седина, которой не было месяц назад.
Царь выдавил вялую улыбку.
– Вот что получаешь, когда выходишь замуж за старика, – пошутил он.
Халида нахмурилась.
– Не смешно, – упрекнула она его. – Ты устал. Это видно по твоим глазам.
Улыбка мелькнула на лице Алкадиззара. Он посмотрел на карту, которая буквально впечаталась в его память за последние недели, и покачал головой.
– Слишком много навалилось на меня, – пожаловался царь. – Когда я пытаюсь заснуть, то могу думать лишь об этой проклятой карте.
– Я знаю, – ответила Халида. – Перед кампаниями ты всегда обо всем беспокоишься.
– Но не так, – сказал он, качая головой. – Это не налоги, не торговля, не расширение границ империи. Это вопрос жизни и смерти – или чего-то гораздо хуже, чем смерть. – Алкадиззар вздохнул. – Судьба империи зависит от моих усилий. Если меня постигнет неудача, пострадает каждый живой человек от Ливары до Зандри.
Руки Халиды скользнули по его плечам и притянули к себе. Это напомнило Алкадиззару, как она обняла его в первый раз, по пути до Кхемри вместе с племенами. Тогда он думал, что женщины пустыни тихие и послушные, хоть и знал Офирию. Халида показала ему, насколько сильно он ошибался.
– У тебя все получится, – сказала она Алкадиззару голосом, который не терпел несогласия. – Именно к этому моменту ты готовился так долго. Именно ради этого ты создавал империю. – Она положила голову на его плечо и смягчила голос. – За всю свою жизнь я не знала никого, кто посвятил бы чему-то всего себя, как это делаешь ты.
Эти слова задели его, но он обнял ее.
– Извини.
– За что?
– За то, что позволил войне встать между нами, – ответил Алкадиззар. – В последние годы я был плохим мужем.
– Но великолепным царем, – похвалила его Халида. Она погладила мужа по щеке и указала на карту. – Посмотри, что ты создал.
– Я могу все это бросить, если ты попросишь.
– Не бросишь, – грустно усмехнулась царица.
Алкадиззар возразил:
– Я серьезно. Когда война закончится, все станет по-другому. Больше никаких путешествий. Никаких кампаний. Никакой работы в кабинете по ночам. Наконец-то мы сделаем то, о чем мечтали.
– Ты возьмешь меня в Шелковые Земли на лодке из золота?
– Как пожелаешь, – улыбнулся царь.
– И заставишь Небесного Императора преклониться передо мной?
– Его не придется долго убеждать, когда он увидит тебя.
Халида засмеялась и крепко обняла его:
– Обещаешь?
Царь улыбнулся:
– От всего сердца.
– Ловлю тебя на слове, – сказала она. – Итак, когда мы выступаем?
– «Мы»?
Халида высвободилась из его объятий и одарила Алкадиззара суровым взглядом:
– Неужели ты думаешь, что я останусь здесь? Я ездила с тобой в каждую кампанию с самого начала нашего брака и не намерена отступаться от этой традиции теперь.
Алкадиззар ужаснулся, но он знал, что нет смысла спорить. Даже власть царей имела свои границы.
– Войска Зандри уже отправились в путь и сейчас находятся в верховье реки, – сказал он, проводя пальцем по реке Жизни. – Нумасийцы тоже в пути, они прибудут сюда через две недели. Еще два-три дня на то, чтобы наши армии погрузились на баржи, и тогда мы будем готовы к отправлению.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: