Майк Ли - Нагаш бессмертный
- Название:Нагаш бессмертный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-221-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майк Ли - Нагаш бессмертный краткое содержание
Именно Сеттра сотни лет назад объединил города Неехары в империи и объявил, что будет править ею вечно. Он приказал своим жрецам открыть секрет вечной жизни. А когда великий император все-таки умер, его тело заключили внутри громадной пирамиды в ожидании дня, когда жрецы-личи призовут его душу назад.
После смерти Сеттры его империя распалась, и власть Кхемри ослабла. Сегодня среди призрачных теней погребального храма Кхемри могущественный жрец размышляет над жестокостью судьбы и жаждет заполучить корону, принадлежащую его младшему брату.
Имя этого жреца Нагаш.
Нагаш бессмертный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Высокий человек шел твердой походкой. Он был облачен в черный пустынный плащ, прошитый золотой нитью, которая сверкала в мягком солнечном свете. К удивлению Алкадиззара, у него не было при себе оружия, а ведь оно считалось среди племен признаком мужественности. Более того, он прикрыл свое лицо, но как-то необычно. Его головной платок свободно обвивался вокруг головы наподобие капюшона, а тонкая вуаль из черного шелка полностью закрывала лицо. В руках он нес большой богато украшенный кубок и золота, при виде которого принц буквально похолодел. Захваченный жуткими воспоминаниями, он инстинктивно потянулся к мечу, но заставил себя успокоиться.
Алкадиззар наклонился к Фаиру и прошептал:
– Кто это?
Окружающие посмотрели на Алкадиззара как на глупца. Фаир бросил на него сердитый взгляд:
– Это избранный Ксара, Голодного бога. Он служит Дочери Песков.
– Кому?
Фаир раздраженно махнул рукой:
– Помолчи!
Избранный не приветствовал Башира, как все, напротив, тот сам подошел к нему и низко поклонился, после чего человек в капюшоне тоже поклонился ему и предложил кубок. Башир выпрямился, принимая сосуд, и сделал небольшой глоток. После этого избранный что-то пробормотал, и великий вождь кивнул в ответ.
Затем наступила очередь Фаира. Человек в капюшоне подошел ближе, и вождь Алкадиззара сделал шаг навстречу. Он поклонился и принял кубок, и священник тоже что-то тихо сказал ему. Он говорил на языке пустынных людей, но Алкадиззар ничего не расслышал. Фаир кивнул и прошептал что-то в ответ. На мгновение Алкадиззар почувствовал на себе тяжелый взгляд избранного, который затем двинулся к следующему вождю.
Разум Алкадиззара наполнили вопросы, но он понимал, что сейчас не время и не место задавать их. Башир и его свита уже направились обратно в поселение, за ними последовал Фаир со своими людьми.
Алкадиззар нагнал Фаира. После того как они прошли некоторое расстояние, принц тихо спросил вождя:
– Что будет сейчас?
Фаир ухмыльнулся. Несмотря на опьянение, он шагал быстро и уверенно.
– Будем готовиться к собранию. А потом начнется настоящее веселье.
Алкадиззар указал подбородком в сторону Башира, который шел впереди:
– Ты ему не очень-то нравишься.
– Ты заметил?
– Он это не особо скрывает, – ответил Алкадиззар. – Ждать каких-то проблем?
Фаир мрачно усмехнулся.
– О да, – ответил он. – Можешь и не сомневаться. Но не принимай это близко к сердцу; он просто хочет указать мне мое место.
– А если он попытается убить меня? Как мне не принимать это близко к сердцу?
Фаир засмеялся и похлопал принца по плечу:
– Этот мир полон страданий, друг мой. Смерть кружит над нами каждый день. Ты бы хотел прослыть человеком, который умер, подавившись оливковой косточкой, или же смельчаком, который пал от руки убийцы по приказу самого Башира аль-Рухба?
Алкадиззар хмыкнул:
– Я бы хотел, чтобы меня запомнили как человека, прожившего долгую жизнь в окружении своей жены и детей в огромном богатом доме.
Пустынный вождь покачал головой.
– У вас, горожан, – сказал он озадаченно, – какие-то странные понятия о жизни.
Перед собранием вождей все надели свои лучшие платья. Фаир подарил Алкадиззару новую одежду из красивого белого сукна и плащ из темно-синего шелка, добытого во время разбоя несколько месяцев назад. Тьма сгустилась над палатками, и где-то вдалеке группы молодых девушек объезжали периметр лагеря на лошадях, звеня серебряными колокольчиками и воспевая песни луне, чтобы отогнать злых духов.
Когда Алкадиззар потянулся к мечу, Фаир предупредительно поднял руку.
– Мы не берем с собой оружия, – сказал он. – Можешь взять клинок, чтобы нарезать мясо или разрешить чей-то спор, но не более. Если тебе понадобится меч, мы пошлем за ним.
Алкадиззар подавил плохие предчувствия и засунул украшенный камнями нож за пояс. Он выпрямился, и Фаир оглядел его, чтобы убедиться, что ничего не упущено.
– Ты готов, – объявил он, а потом его лицо омрачилось. – Ты уверен, что хочешь сделать это? Нет ничего постыдного в том, чтобы отказаться прямо сейчас. Ты можешь остаться в нашей палатке до конца собрания, и завтра все будет как раньше.
Принц вздохнул. Он хотел сказать Фаиру, что вожди не могут сделать ничего более ужасного, чем уже когда-то испытанное им в садах храма Крови, но вместо этого нетерпеливо направился к выходу из палатки.
– Показывай дорогу.
Фаир слегка поклонился, наградив Алкадиззара обаятельной улыбкой:
– Как пожелаешь, мой друг.
Вождь вел Алкадиззара сквозь холодную ночь. Чистое небо сверкало яркими звездами. Полное лицо Неру изливало свет своего благословения на лагерь. Звуки пира, доносившиеся от палаток, оглашали воздух; приглушенный смех и голоса женщин смешались с пустынными песнопениями. Принц впитывал звуки и запахи дыма, кожи и полотна и довольно улыбался.
Он чувствовал себя дома – ни один дворец или особняк не мог подарить ему это ощущение.
Палатка для собраний сияла в темноте. По бокам стояли две небольшие палатки, откидные двери которых были загнуты назад и приколоты «по-каравански», чтобы находившиеся внутри видели все в любом направлении. Ковры устилали пол каждой палатки, а небольшие жаровни не давали людям замерзнуть. Почти двадцать представителей племен собрались в этих палатках, они ели и пили вино, которое им предлагали скромные девы. Еще больше пустынных воинов слонялись небольшими группами снаружи, тихо беседуя друг с другом. Когда подошел Фаир, все они повернулись к нему и с уважением склонили головы.
– Подожди здесь, пока тебя не позовут, – сказал пустынный вождь, указывая на палатку справа. – Если хочешь, ешь и пей, а не хочешь – дело твое. Когда мы закончим свои дела, я пошлю за тобой.
Не дожидаясь ответа, Фаир нырнул в палатку для собраний.
Алкадиззар подавил раздраженный вздох. Видимо, эти собрания имели кое-что общее с судами Неехары – и там, и там людям приходилось долго сидеть и ждать. Он нашел свободное место на ковре внутри правой палатки и устроился там. К нему сразу же направилась юная девушка с чашей чанури, испускавшей кислый аромат. Принц поднял руку, чтобы девушка не заметила, как он поморщился.
– Не найдется ли разбавленного вина? – спросил он.
А потом принц ждал, наблюдая за тем, как Неру в эти ночные часы плыла сквозь небо. Его соседи в основном молчали, думая о своих заботах или просьбах, с которыми им хотелось обратиться к собравшимся вождям. Из большой палатки доносился ровный гул приглушенного разговора, время от времени прерываемый криком или смехом. В какой-то момент Алкадиззар услышал злобные крики и на мгновение подумал, что на собрании вот-вот вспыхнет поножовщина, но остальные представители племени не обратили на этот шум внимания, и через несколько минут крики прекратились так же резко, как начались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: