Робин Штенье - Заложник
- Название:Заложник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Штенье - Заложник краткое содержание
По всему Обжитому Космосу взрываются планетарные Источники, служащие маяками для космических перелетов. Ответственность за взрывы берет на себя террористическая организация «Второе Пришествие», выдвинувшая странные требования к главам противостоящих друг другу государств. Боясь лишиться привычной навигации, государства идут на поводу у террористов и подписывают мирное соглашение. В результате дети высокопоставленных лиц становятся заложниками. Но такой мир не может длиться вечно, и спустя десять лет воспитанник короля пиратов Ален Ричмонд невольно становится причиной возможного конфликта. И пока политики и тайные общества пытаются склонить ситуацию в свою пользу, ему приходится разбираться с собственной совестью. Он еще не знает, что ему предстоит сыграть важную роль в будущем, и многое будет зависеть от его выбора.
Заложник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А никак не злись, — предложил Борис и снова зевнул.
«Интересно, — подумал Эдуард, украдкой глядя на кузенов Максимова с Майоровым, — как долго продлится наше перемирие?» Парни из противостоящей им компании неожиданно оказались вполне себе адекватными и с похожими интересами. И чего собственно ругались все это время? Чтобы скучно не было? Эд знал, что никогда не задаст эти вопросы вслух. Он снова занял свое место и закрыл глаза, но заснуть уже не пытался. Слушал, как где-то поблизости Генджи Сатори жалуется Этьену Риду на бурчащий от голода живот. Как Андрей Майоров хихикает над всхлипнувшим во сне Гленом. Как Элис Кларк тихо напевает «Исповедь мертвеца», причем в переводе Алекса.
Из мирного детства лесами, холмами
Крутая дорожка меня увела.
Я смело встал в строй под неверное знамя,
И юность смеялась, и юность цвела.
Голос у нее был тонкий и совсем не подходил для «Исповеди», а ведь там дальше должен идти куплет про то, как истекшую кровью возлюбленную лирического героя сожрали его бывшие соратники. Ну а что, главарь приказал, а для Лотри каннибализм был в порядке вещей. В большинстве переводов этот момент опускался, а Алекс, наоборот, пел как можно громче. Эд приготовился услышать вариант Элис, но дверь открылась и в зал вошли двое имперцев в боевой броне. Один из них поприветствовал Игниса, после чего обернулся к ребятам:
— Меня зовут Мартин Сондер, со мной Виктор Лиор, мы — подчиненные контр-адмирала Старка, здесь для того, чтобы эвакуировать вас с Итора. Разбейтесь на пары и постройтесь. Если кому-то нужна помощь, с нами три мед андроида. Вопросы сможете задать на борту корабля.
Мальчишки переглянулись, потом повернулись к Игнису — тот согласно кивнул. Аллийцу они доверяли, да и у военных виднелся на правом плече имперский герб — солнечный круг с башней внутри. Построились быстро, только Эду досталась роль няньки для Глена. Пока он его будил, пока буквально тащил на себе к выходу, остальные ребята успели уйти вместе с Лиором. Уайт же совсем не собирался приходить в себя, словно сожрал не одну, а восемь порций успокоительного, что раздавал Тван. Эд уже собирался обругать его, когда услышал, как Игнис спрашивает у Сондера, почему имперцев так мало.
— Источник взорвался, прямо как десять лет назад. Часть команды отправилась туда, контр-адмирал с ними. Еще и принца найти не можем.
Сердце у Эда екнуло, он замер, выпуская Глена. Тот, зевая, повалился на пол, но был пойман Игнисом.
— Эдуард Ким, — пробасил жрец, улыбаясь, — ты же понимаешь, что подслушивать не хорошо, а паника нам ни к чему?
Эд кивнул, пытаясь унять дрожь в руках. Источник взорвали! «Второе Пришествие» все-таки в деле, и их теперь ни за что не отпустят!
— Не бойся, пацан, — по-своему понял его Сондер, подтолкнув к выходу, — мы успеем вас вывезти отсюда до того, как навигация в этом районе Обжитого издохнет совсем.
Эдуард вымученно улыбнулся, нисколько не успокоившись, но делать было нечего — раз Источник взорвали, значит и впрямь здесь лучше не задерживаться. На ватных ногах он поплелся к лифту, завидуя тем, кто ушел раньше и ничего не знает. День пробил отметку «хуже некуда» и стал спускаться ниже.
Вода безумствовала. Вода крушила все и вся, будь то случайно попавшие в нее куски разрушенных домов или спешащие к месту катастрофы хубо миротворцев. Вода была беспощадна ко всему, не трогая при этом Лисарда. А он тщетно пытался найти в этом безумии мать, но лишь натыкался на чужие покореженные тела. На некоторых можно было различить нашивки на остатках брони — их как будто специально оставляли нетронутыми.
Лис помнил, что маму отбросило к кафе на набережной, но по усыпанной осколками земле не мог понять куда надо идти. Еще и Кай Лонг исчез: в какой-то момент призрак побледнел, прорычал сквозь зубы про какого-то неугомонного ребенка, а потом растворился в воздухе. Жаль, его помощь не помешала бы. Лисард увернулся от очередного куска стены и решил проверить место, откуда тот прилетел. Там потоки поднимались выше, и шанс попасть под случайный камень был меньше. Оглядываясь по сторонам и щурясь из-за бликов, он почти врезался в огромный водяной столб.
«Не надо было сюда идти,» — подумал Лис, задрав голову, и тут же отпрянул, едва не упав. Там, в центре столба, в идущих вверх потоках парил Алекс Венкс. Глаза его были закрыты, но губы шевелились, что-то нашептывая. Из-за спины тонкими алыми ручейками вились две струйки крови, разветвляясь по краям, а от них дальше в небо уходили водные потоки, похожие на огромные крылья, раскинувшиеся над городом. Он, как будто, держал небо, готовое в любой момент рухнуть на землю. Из-за увиденного Лисард машинально отступил на пару шагов, а потом, осознав это, остановился. Он что, собрался бежать? Неужели только и умеет, что убегать, бросая всех, кто пришел к нему на помощь?
Лис сглотнул, судорожно соображая, что делать. Но колос склонился. Парящий внутри Алекс открыл глаза, и губы его сложились в отчетливое «ты». И тогда поток взорвался тысячью брызг, и крылья рухнули дождем на истерзанную землю. А небо… Небо осталось на месте. Лисард никак не мог поверить в последнее, потому стоял, задрав голову вверх, а по щекам стекали то ли дождь, то ли слезы, но все одно — вода.
— Уходим.
Алекс потащил его прочь, схватив за руку, и на больничной пижаме Венкса проступали два размытых пятна в форме крыльев. Он так уверено перешагивал и огибал камни, обломки, трупы, что Лис, не знающий, что делать, послушно поплелся за ним следом. И постоянно смотрел на спину друга, вместо того, чтобы смотреть под ноги. И алые крылья все увеличивались в размере.
— У тебя кровь.
— А ты наблюдателен как никогда, — Венкс усмехнулся, останавливаясь. На его бледном лице промелькнуло удивление. — Лэн?
Лисард повернулся в ту же сторону, куда смотрел Алекс и увидел Лисандру, выходящую из-за полуразвалившегося дома. Ее не задело беснующимся потоком ранее, лишь облило водой после. Она грустно улыбнулась Лису, а потом перевела взгляд на Венкса, но тот не дал ей заговорить первой, предостерегающе подняв руку.
— Нет времени. Пойдешь с нами?
— Нет, ни к чему. Да и с теми, кто прилетит выяснять произошедшее надо объясниться.
— Ладно. — Алекс многозначительно кивнул, оборачиваясь туда, откуда они только что пришли. — Я там Магдалену Сардинас случайно задел…
— Хорошо, — Лэн изобразила жест прощания и прошла мимо.
А Алекс снова потащил Лисарда за собой, не давая спросить о матери. Они шли прочь от разрушенных домов вдоль набережной, приближаясь к парковой зоне. Крылья не добрались до деревьев, но расчистили широкую площадку перед ними, вполне пригодную для приземления шетаро или даже флюверса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: