Алексей Пехов - Ткущие мрак [СИ c издательской обложкой]
- Название:Ткущие мрак [СИ c издательской обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пехов - Ткущие мрак [СИ c издательской обложкой] краткое содержание
Ткущие мрак [СИ c издательской обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стараясь не поскользнуться на жирной жиже, он пробрался вдоль узкой щели между двух накренившихся друг к другу домов, сколоченных из грубых досок, которые щерились крупными занозами. Кроме боли в спине и саднящих после укусов руках, еще не хватало зацепить плечами или бедрами этих деревянных «ежей» — замучаешься потом вытаскивать из себя острые иголки.
Остановившись возле самого выхода, Вир осмотрел серый пустырь с сожжённой сухой травой, заваленный мусором и тиной песчаный берег, серую поверхность вальяжно текущей Пьины. Слева, далеко, за трущобами, начинались городские стены, справа, гораздо ближе — рыбацкая деревня и склады порта. Значит, самая окраина Пепельной кучи. Далековато его занесло. Почитай двадцать кварталов от комнаты, которую он снимал.
Вир всегда воспринимал случавшиеся с ним неприятности со стоическим спокойствием Шестерых, поэтому и сейчас даже не выругался. Направился к воде, чувствуя босыми ступнями едва сохранившееся тепло от пепла сгоревшей травы. Шагах в сорока от него начиналась пристань, там несколько женщин стирали белье и развешивали его на палках, прямо на ветру, несущем из порта дым костра, пахнущего дегтем. Далеко на реке качались несколько утлых лодчонок тех, кто добывал себе пропитание с помощью сетей.
Женщины заметили Вира, отвлеклись от стирки на мгновение, оценили, насколько опасен странный чужак, и вновь принялись заниматься своим делом. Голыми людьми, а также сумасшедшими, покойниками и любителями мутской пыльцы жителей Пепельной кучи не удивить.
Ноги по щиколотки погрузились в мягкий ил, он зашел в реку по колено, начал мыться, отмечая, что вода на удивление теплая. Счищал с кожи вонючую грязь, основательно и в то же время осторожно. Несколько раз окунулся, методично пытаясь прокрутить в сознании, что с ним случилось?
Пусто.
Выбираясь обратно на берег, чистым и просто обновленным, он увидел немолодую треттинку, наблюдавшую за ним. Она держала в руках большую плетеную корзину с выстиранным бельем, упирая ее в бедро, смотрела на Вира спокойно и оценивающе. Чернявая, смуглая, со светло-зелеными глазами, уставшим лицом и желтым платком, закрученным на голове на моряцкий манер.
— Неплохая задница, чужестранец, — оценила она. — Ты легко отделался, раз все еще дышишь.
— Видела, кто это сделал? — Вир ничуть не стеснялся своей наготы.
Та рассмеялась удивительно мелодично и молодо.
— У нас никто ничего не видит. Так безопаснее. Но раз ты в чем мать родила, то всяко тебя ограбили. Ты не похож на тронутого.
— Поделишься одеждой? — он остановился в пяти шагах от нее. — Если я пойду в таком виде до дома, то это может кому-то не понравиться.
— Такой высоченный парень, с таким необычным цветом волос и кому-то не понравится? Полно скромничать. Даже стража будет в восторге, — она еще раз улыбнулась и стала серьезной. — Если бы я помогала каждому обездоленному, то сама бы прогуливалась по берегу голышом да просила подаяние. Ничем не могу помочь. Поройся в мусоре, может быть Шестеро принесут тебе удачу.
Она отвернулась и побрела к домам.
— Эй! — окликнул ее Вир. — Твоя корзина тяжела. Я помогу ее донести. Как тебе такая плата?
— За штаны, которые стоят несколько медяков? Это Риона, сиор. Сердобольные здесь не выживают.
Она ушла, и Вир сказал тихо:
— Треттинцы не так уж и дружелюбны, как говорят о них в песнях.
Поиск среди мусора позволил подобрать три драные, воняющие дымом серо-коричневые тряпки, из которых он соорудил набедренную повязку. Через пару кварталов, застроенных низкими рыбацкими домишками, ему повезло — в сточной канаве валялся пьянчуга, до которого еще не добрались местные хищные рыбы. Вир разжился штанами (слишком короткими для него, да к тому же едва сходящимися на талии) и порванным плащом, который укрыл плечи.
Никаких угрызений совести он не испытывал. Портовые районы — дурное место, к тому же у выпивохи при себе осталась рубашка и подштанники. Куда лучший вариант, чем у Вира этим утром.
До дома, которым владел Нунцио — двухэтажного замшелого строения, где в торце ютилась скобяная лавка с ржавым металлом и бесконечными ящиками гвоздей, которыми уже пользовались не раз и не два — он добрался через час после того, как нашел себе одежду.
Ключа от комнаты у Вира теперь не было, так что пришлось беспокоить Нунцио. Тот сидел за квадратным столом, во внутреннем дворе, под платанами, передвигая круглые фишки по черно-белой доске. Против него в «Пехотный строй» играл Ретти — высокий, жилистый, с бритым черепом — промышлявший темными делами у портовых складов. А у дерева сидел грузный Ликка — пятидесятилетний боров таких необъятных габаритов, что он больше походил на раздутый бурдюк, чем на человека. Вир с трудом представлял, как ноги Ликка выдерживают вес этого огромного тела, какой крепости требуется кровать, чтобы не сломаться под такой тушей, и сколько нужно ежедневно жрать, чтобы не сдохнуть от голода.
Нунцио, увидев Вира, прищурился и сказал:
— Так ты жив-здоров, значит?
Ретти посмотрел мрачно. Ликка сонно, едва повернув огромную голову.
— А должен быть мертв и болен?
Старик сердито махнул рукой:
— Ну, так я и подумал, когда ты пропал и задолжал оплату за две недели. Нашли тебя на полу, и был ты чуть краше дохлого червяка. Так что мое удивление вполне оправдано.
— И ты решил избавиться от больного, — мрачнея, произнес Вир.
— От безнадежного больного, — Нунцио и не собирался отрицать сделанное. — Когда кто-то умирает в твоем доме, потом с большим трудом можно найти желающих жить в комнате. И я не Мири, чтобы лечить или хоронить тебя.
— Поэтому просто выбросил меня в трущобах.
Старик равнодушно пожал плечами и передвинул одного из пехотинцев вперед:
— Риона жестока ко всем.
— Рионе бы поучиться у Пубира, как быть человеком.
— Пубир та еще выгребная яма, — ответил Ретти. — Одни преступники, да шлюхи. Но на преступника ты не очень-то похож, малыш.
Вир никогда не реагировал на оскорбления агрессией. Он не был вспыльчивым человеком и его не обижали фразы чужаков. Пропустил он и это, чем заработал издевательскую усмешку, которая также его не тронула.
— Надо полагать, комната уже занята другим?
— И вновь я вынужден отметить, что ты умный парень. Уверен, тебе повезет в другом месте, но не здесь. Я не терплю тех, кто задерживает оплату и не приносит мне мой обед.
— А мои вещи?
— Взял их в счет долга. Но, по правде, с твоего барахла не получить и рен-марки.
— Взял, значит? — глаза Вира потемнели. — Довольно невежливо, сиор. Придется вернуть.
— Или что? — Ретти, словно только того и ожидая, вышел из-за стола, сунув большие пальцы за пояс, на котором висел широкий нож с деревянной ручкой. Рост Вира его совсем не смущал. — Ты с виду-то крепкий, шлюшка из Пубира, но молоко на губах…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: