Энн Маккефри - Дельфины Перна

Тут можно читать онлайн Энн Маккефри - Дельфины Перна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Эксмо, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Маккефри - Дельфины Перна краткое содержание

Дельфины Перна - описание и краткое содержание, автор Энн Маккефри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда мастер рыбаков Алеми взял маленького Райдиса на рыбалку, они еще не знали, что произошедшее с ними будет началом новой главы в истории Перна. Внезапно небо почернело и поднялся сильный ветер, который подхватил и разбил их лодку. Но они были спасены — странные рыбы выплывшие с глубины, удерживали их над водой и несли обратно к замле, и в добавок ко всему разговаривали с ними. Алеми обратился за помощью к огромным знаниям АЙВАСа и узнал, что эти странные рыбы были дельфинами — привезенными на Перн колонистами, чтобы помочь людям в освоении океана новой планеты. Теперь им надо восстановить все знания о них…

Дельфины Перна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дельфины Перна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Маккефри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, молодой человек, у меня есть кое-какой груз, предназначенный для твоего нового холда, — сказал Идаролан, вручая Райдису полный бокал. — Я знаю, что Тиллек хочет с тобой обо всем поговорить.

— Кажется, что для начала мне нужно поговорить с вами, — сказал Райдис. — Я и не думал, что все знают, где я нахожусь.

— Мы узнали об этом через три недели, — сказал Джейд, положив руку на плечи сына. Когда он заметил подозрительный взгляд, брошенный Райдисом в сторону моря, добавил. — Нет, дельфины нам этого не говорили.

— Я каждый день совершал патрульные полеты, пытаясь тебя найти, но потом обнаружил приморские пещеры и подумал, что раз они наилучшим образом подходят для тебя и дельфинов, то ты обязательно должен быть там, — произнес Т'лион, весьма довольный собой. — Только по некоторым причинам мне с Гадаретом не удалось проверить те места. Ты как, удобно там строился?

— Просто замечательно, — сказал Райдис с расчетом на то, что тревога его мамы наконец то развеется и чтобы доказать отцу, что он отлично справился.

— Затем, — лучезарно улыбнулся Идаролан, — я обратился непосредственно к Тиллеку. Дельфины Райской реки очень расстроились, когда ты не вернулся.

— И меня доконала Восточная стая, — вставил Т'лион, — и Перселлан, который, между прочим, меня простил!

— Вот и отлично, — ответил Райдис.

— И Тиллек спросила меня, когда дельфинеры вернутся к морю, чтобы работать с ее стаями, — продолжал Идаролан. — Я, естественно, сообщил об этом Лорду Отерелу, — он жестом указал на Лорда.

— А я спросил Т'бора с Плоскогорья, и он, — Отерел повернулся к Сибелу.

— Ничего не знал о дельфиньих стаях и я, разузнав немного от Менолли, — сказал Сибел, — посовещался с Алеми, который сказал мне, что ты, Райдис, исчез. И почему. Я обратился к…

— Нам, — продолжила историю Лесса. — И я вспомнила кое-что из того, что мастер Робинтон рассказывал мне об этих созданиях, — она обратилась к Д'раму.

— Я вспомнил все записи, которые показывал мне Айвас, о тех ранних днях, когда еще были дельфинеры, — старый Предводитель пожал плечами. — Так что Тиллек пришла в Райскую реку и поговорила с твоими родителями. — Она спросила нас, — сказал Джейд, выглядевший немного беспокоенным, пока Арамина склонила голову и нервно теребила край туники, — одной из ее праздничных туник — отметил Райдис, — не будем ли мы возражать против того, чтобы ты стал дельфинером.

Райдис ждал.

— Она просила тебя принять обязанности, — мягко и нерешительно сказала его мама, прежде чем подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза. — Однажды меня попросили о подобном, — она быстро глянула на Лессу, — и я не смогла. Я не могу стоять у тебя на пути, Райдис.

— Спасибо, мама, — пробормотал он.

— Тебе нужно будет многому научиться, прежде чем ты сможешь получить звание мастера в своем Цехе, молодой Райдис, — сказал мастер Идаролан, — но ты красиво начал. Гм, — он прочистил горло, — однако Тиллек собирается собственноручно взяться за твое обучение. Вот поэтому она и выбралась за пределы своей обычной среды обитания.

— Она? — Райдис захлопнул рот, только теперь поняв, что от изумления его открыл.

— Она настаивала на этом, — Сибел криво усмехнулся. — Она — живое хранилище всей дельфиньей истории, их знаний и традиций.

— Она разговаривает лучше любого из дельфинов, которых я когда-либо слышал, — отозвался Райдис.

— От нее это требуется, потому что каждую весну она должна повторять Слова и Историю всем новым дельфинам, желающим пройти Испытание. Я так понял, что это плавание через большой водоворот.

Райдис кивнул и тихо спросил:

— Мне ведь не нужно этого делать? Я имею в виду, что я достаточно хороший пловец.

— Она установит свое собственное испытание и ты должен знать, что ты уже прошел критический вступительный экзамен.

— Прошел?

— Прошел, вот поэтому она тебя и притащила к нам.

— Именно поэтому вам всем не сидится дома? — удивился Райдис.

— Нет, мы хотели вернуть тебя домой, парень, — сказал Алеми, — и не надо себя винить в этом.

— Ой!

— Послушайте! — произнесла Менолли, подняв руку. — Слушайте!

— Что? — спросил Идаролан, но Сибел тоже поднял руку и все затихли. Даже моряки на снастях и палубе прекратили свои дела, услышав странный, но мелодичный звук.

— Музыка, но откуда она идет? — спросил Сибел, осматриваясь.

— Я слышала ее раньше, — прошептала Арамина, склонившись к Джейду. — Только не такую, но похожую.

— Это не одиночный голос, — сказала Менолли, медленно наклонившись в сторону моря. В это время на палубе заметили приближающийся клин скачущих дельфинов. Удивленная Менолли отскочила назад, когда неожиданно послышался громкий стрекот.

— Мастер, большой дельфин вернулся, — заметил один из моряков на снастях, указывая направление. Он тоже непроизвольно вздрогнул, когда Тиллек высоко прыгнула над поверхностью моря.

— Райдис, — четко произнесла она, прежде чем погрузиться в воду.

— Иду, — ответил он, двинувшись к перилам. Потом внезапно остановился, испугавшись такого быстрого своего согласия и не совсем уверенный, можно ли покинуть такую знаменитую компанию на палубе «Сестры Рассвета». — Можно я пойду?

— Когда тебя зовет твой мастер, молодой человек, ты должен идти, — усмехаясь, сказал Идаролан и одобрительно его подтолкнул.

— Мы оставим припасы возле твоих пещер, — крикнул Алеми ему вдогонку.

— Хорошо слушай и хорошо учись, — добавил Сибел.

— Мы гордимся тобой, сын, — сказал его отец, прежде чем Райдис перелетел через перила и нырнул в море, тщательно нацелившись на свободное пространство, оставленное для него поджидающими дельфинами.

ЭПИЛОГ

Всадники оставались вместе еще долго, пробуя угощение, приготовленное Идароланом и разговаривая о такой необычной встрече людей и дельфинов.

— Иногда мне кажется, что мы мчимся вперед на невероятной скорости, — заметила Менолли, — и у нас едва хватает времени, чтобы перевести дыхание. Так много всего случилось!

Сибел кивнул.

— И не хватает времени, чтобы сложить песни обо всем этом, — он подарил жене забавную улыбку и увернулся, когда она, шутя, замахнулась на него.

— Песня, — проговорила Арамина, склонившись к Менолли. — Песня, которую мы слышали. Где ты ее слышала?

— Ночью, около моря, — Менолли нахмурилась. — В Райской реке, когда я там обучала детей. Ты тоже ее слышала?

— Да, — ответила Арамина грустным и задумчивым тоном. — Я всегда думала, что мне это приснилось, но, оказывается, иногда я не спала, когда слышала ее.

— Как вы думаете, как долго дельфины ждали, что мы их опять признаем? — спросил Сибел. — Так может отчаяться любое существо.

— Драконы не поют, так что я знала, что это не они, но Рамота жаловалась, что «одинокие» голоса иногда мешают ей спать, — сказала Лесса. Потом, тряхнув плечами, она улыбнулась Арамине. — Теперь мы знаем, что Дельфины Перна — это часть нашего будущего. Мне хочется надеяться, что они — одна из лучших частей нашего будущего, когда закончится это Прохождение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Маккефри читать все книги автора по порядку

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дельфины Перна отзывы


Отзывы читателей о книге Дельфины Перна, автор: Энн Маккефри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x