Энн Маккефри - Небеса Перна

Тут можно читать онлайн Энн Маккефри - Небеса Перна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Эксмо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энн Маккефри - Небеса Перна краткое содержание

Небеса Перна - описание и краткое содержание, автор Энн Маккефри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все ближе и ближе к концу подходит Девятое Прохождение, но скучней на планете не стало: активизировались Очистители, без устали плетет свои интриги лорд Торик, даже стихии разбушевались, а в довершение несчастий на перинитов обрушилась огромная комета. Итем не менее Девятое Прохождение — последнее в истории обитаемого Перна. А это означает, что шесть тысяч двести сорок драконов — и, конечно, их всадники — вскоре останутся… Не у дел? Сами драконы так не думают…

Небеса Перна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небеса Перна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Маккефри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут Ф’лессан заметил, что просто ошарашил девушку своими вопросами, и поспешно добавил:

— Я хочу сказать, что не сомневаюсь в том, что это она их спасла; но как ей удалось? Я все время был здесь, помогая расчищать то, что осталось от Монако-Вейра, ты была слишком занята перевозкой различных вещей на Зарант’е; ты не могла бы даже переместиться во времени, чтобы сделать это…

Он приподнялся на локте, повернулся к девушке и погладил кончиками пальцев ее лицо, на котором возникло замкнутое напряженное выражение.

— Зарант’а сказала мне, что это она их забрала. Я знаю ее. И знаю тебя.

Тай расслабилась и повернулась к нему, подставив лицо его ласке:

— Все, что я знаю, — это то, что она их спасла. В какой-то момент до того, как мы оставили Монако, опережая первую волну цунами, и до того, как мы прибыли на Посадочную площадку. — Девушка помотала головой и сделала неопределенный жест рукой. — К тому времени я была так вымотана…. Не знаю, сколько раз Т’лион заставлял нас перемещаться во времени взад и вперед… — Ее голос затих.

Он поцеловал ее в уголок губ, потом в губы:

— Ты ее хоть раз спрашивала? Я имею в виду — потом, когда ажиотаж прошел и мы снова обрели способность и возможность подумать?

— Нет.

— Может, спросим ее сейчас?

— Не уверена, что она знает. Но я ее спрошу.

Глаза Тай приобрели странное выражение: всадница разговаривала со своим драконом. Потом она моргнула и тихонько рассмеялась.

— Она сказала, что знала: мне они понадобятся, и потому просто принесла их мне до того, как их унесло водой.

Ф’лессан обдумал эти слова. Однако, Зарант’а ответила, так ничего и не объяснив!

— Ну, она хотя бы знает, как переместила тех жуков? Тех, у Бенини-ходда?

— О, — голос Тай звучал сейчас гораздо менее напряженно, — она такое проделывает со всеми жуками, которые подбираются к ней слишком близко. Просто… направляет их в другую сторону.

— Но как?

На этот раз Тай прикрыла глаза, говоря с Зарант’ой.

— Она говорит, что проделывала такое и с пещерными змеями, которые слишком близко подбирались к моему Вейру.

— А может она здесь тоже сделать что-нибудь подобное? Сейчас! Сегодня вечером!

— Тут не слишком много жуков, а змеи уже все заползли в норы.

Ф’лессан приподнялся и сел, оглядываясь по сторонам.

— Попроси ее сдвинуть вот эту скамейку. — Он указал на стоявшую у стены скамью. — Пусть переместит ее вот сюда. — Он похлопал по полу рядом со своим матрасом.

— Скамейка тебе не угрожает, она не залезет ни тебе в постель, ни в твой нос.

— Значит, для того, чтобы она что-то переместила, это должно причинять вред? — спросил Ф’лессан, слегка озадаченный тем, что Зарант’а отказывается его понимать.

Затем он припомнил, сколько терпения понадобилось Игипсу, когда он пытался отправить огненную ящерицу Фарли на мостик «Иокогамы», где она никогда не была.

— Нет, оно просто должно причинять неудобства или угрожать. Скамья ей не угрожает.

Ф’лессан быстро взял с подноса, на котором они принесли сюда еду, тяжелую миску и прицелился ею в Зарант’у, раскинувшуюся на верхней террасе рядом с Голант’ом.

— Что… — только и успела вымолвить Тай, прежде чем миска исчезла и снова появилась на подносе.

Тай резко повернулась к своему любовнику, стиснув кулаки: ее глаза метали молнии, а лицо выражало такую ярость, какой он никогда прежде у нее не видел.

— Не смей швыряться в моего дракона!..

— Согласен, с моей стороны это было похоже на угрозу, но ты посмотри, как она на это отреагировала.

У него ушло довольно много времени на то, чтобы успокоить взбешенную Тай — довольно приятное занятие, поскольку ее тело отвечало на его ласки, даже если она сама при этом возмущалась и негодовала. Но когда она поняла, что он пытался доказать, то сама внесла предложение: поскольку ночь обещает быть довольно холодной, почему бы Зарант’е не перенести сюда одеяло с их кровати?

— И, может, Голант’ доставит нам немного вина? — прибавила она.

Голант’ взглянул на них с верхней террасы: в его глазах читалось легкое беспокойство. «Я не знаю, как Зарант’а приносит вещи, которые вам нужны».

— Может, ему тоже надо попытаться переместить жуков-вонючек, когда они поползут к нему? — хитро улыбнувшись любовнику, поинтересовалась Тай. — Если он сделает это так же, как и Зарант’а, это их не потревожит, и они не начнут, вонять.

«У нас в Бендене не было жуков», — напомнил Голант’ своему всаднику, однако явно заинтересовался, каким же образом Зарант’е удается перемещать предметы. Драконы постоянно переносили себя и своих всадников на большие расстояния; недавно Голант’ перемещался во времени; однако перемещение чего-то другого — о, это было совершенно иным делом, чем-то, чего он никогда не пробовал и не умел делать.

— Тогда мы найдем несколько штук, — предложил Ф’лессан вслух и мысленно, чтобы его услышал его озадаченный бронзовый. Внезапно ему ясно вспомнились времена, когда Фарли и Рут’ отправились на «Йоко». — У тебя завтра будет время? Может, поищем парочку жуков?

— Может быть, вечером, но я уже вызвалась помочь Эррагону с расчетами орбит.

— Ну что ж, если ты заметишь жуков в Прибрежном, дай нам об этом знать.

— А почему бы тебе не отправиться вместе со мной и не помочь мне в расчете?

— Прекрасная идея, особенно учитывая то, как мне необходима практика. Кстати о практике…

Он бережно снял ремень бинокля с шеи девушки, отложил бинокль в сторону и приступил к приятнейшей практике — к практике любви. Это и было важнейшей причиной, по которой он вынес матрасы на террасу и предложил, чтобы они легли рядом, наблюдая за звездами.

Встретившись на следующий вечер на западной стороне Прибрежного, где Тай видела жуков-вонючек, они оба приступили к эксперименту. Голант’ все еще сомневался, стоит ли ему устраиваться на пути трех жуков; Зарант’а спряталась за ближайшими кустами, чтобы подбадривать его. Ф’лессан и Тай стояли в тени большого дерева и наблюдали.

Жуки, не подозревавшие о препятствии, возникшем у них на пути, продолжали шагать вперед.

— Зарант’а говорит Голант’у, что их нужно просто повернуть.

С широкой насмешливой улыбкой Ф’лессан взял Тай за руку.

— Моя дорогая, милая зеленая всадница, я слышу все, что она говорит.

— Правда? — Тай с удивлением взглянула на него. Она знала, что Рамот’а и Мнемент’, а также Монарт’ и Пат’а могут разговаривать с всадником своего партнера, но не подозревала, что на что-то подобное способен и Ф’лессан.

Ей не удалось осмыслить это открытие: в ноздри всадникам ударил смрад, который невозможно было перепутать ни с чем.

«Что ты сделал?» — воскликнули оба всадника, зажимая носы; оба бросились к своим драконам, чтобы подняться в воздух и исчезнуть с этой поляны как можно скорее, пока их не стошнило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Маккефри читать все книги автора по порядку

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небеса Перна отзывы


Отзывы читателей о книге Небеса Перна, автор: Энн Маккефри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x