Джеймс Барклай - Призыв мёртвых
- Название:Призыв мёртвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-31200-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Барклай - Призыв мёртвых краткое содержание
Десять лет минуло со дня завершения кровопролитнейшей из всех войн в истории Эсторийского Конкорда. Только благодаря невероятным способностям Восходящих и их умению повелевать стихиями Конкорду удалось выстоять в схватке с воинственным королевством Цард. Но не все поверили в спасительную силу учения о Восхождении, многие испытывают страх и недоверие к Восходящим, и этому активно способствует Фелис Коройен, канцлер ордена Всеведущего. В то же самое время Гориан Вестфаллен, изгнанный когда-то из рядов Восхождения, вступает в союз с королем Царда. Его цель — уничтожить Конкорд, и для этого отступник овладевает искусством воскрешения мертвых, чтобы выступить с мертвым воинством в смертельный поход.
Призыв мёртвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А время, к сожалению, поджимало. В городе фактически прекратилось всякое производство. Подстрекатели ордена организовывали нападения на арсеналы и оружейные мануфактуры, препятствовали снабжению легионов, не пропускали гонцов и курьеров. Прежде чем удалось локализовать наиболее активных мятежников в районе порта, они успели разрушить водопровод и прервать снабжение дворца водой, а предназначавшиеся для дворцового комплекса припасы подверглись разграблению.
Сейчас поставки осуществлялись под усиленной охраной, у акведука выставили караулы из лучников и копейщиков. Но чем больше мест приходилось брать под охрану, тем тоньше становились линии обороны, и Доспехи Бога, разумеется, это знали. Пока они не участвовали в столкновениях, но было очевидно, что это лишь вопрос времени. Ведь поступить так означало открыто поднять восстание, а взять на себя ответственность за подобное деяние при отсутствии канцлера Хорст Веннегур, стареющий Первый меч Доспехов Бога, не решался.
Элиз и ее кавалерия миновали портовый заградительный кордон и остановили коней на широкой дороге, что вела к пристани. Как ни странно, работа на причалах не прекратилась, служащие и грузчики оставались на своих местах. Наверное, многие из них, жившие в прилегающем районе, просто побоялись разойтись по домам, находившимся в самой опасной зоне. Стоило коннице остановиться, как люди устремились навстречу с ведрами и тряпицами, чтобы смыть грязь с людей и лошадей.
Элиз спешилась, кивком поблагодарила их и направилась к мастеру гавани Стертию, ждавшему ее у конторы. Порт работал, но для середины дня там было слишком спокойно, хотя от самой пристани и доносился гомон. Корабли стояли у причалов в ожидании товаров, доставка которых из города приостановилась, прибывшие грузы, наоборот, складировали прямо здесь из-за невозможности вывезти. Форум закрыли для купцов и превратили из торгового центра в политический. Там звучали подстрекательские речи, а в городе демонстранты во многих местах перекрыли дороги, и уследить за этим Адвокатура не могла.
— Маршал, благодарю за оказанную честь.
— Мастер Стертий, я уполномочена передать тебе личную благодарность Адвоката за нерушимую верность. Но мне нужно было побывать здесь лично. Порой отдающим приказы не мешает самим ознакомиться с тем, что они знают по докладам.
— Смелый поступок, — сказал Стертий.
— Ну, не особо. — Элиз пожала плечами. — Настроение у толпы, конечно, ужасное, но она не решится напасть на колонну вооруженных всадников.
— Пока.
— Что ты имеешь в виду?
Выражение лица мастера гавани Элиз не нравилось.
— Погоди минутку. — Стертий щелкнул пальцами, и к нему рысцой подбежал работник. — Все эти повозки загрузить и подготовить к обратной дороге. И распорядись насчет еды и питья для всадников, пусть подкрепятся после того, как приведут себя в порядок.
Он поманил Элиз за собой, и она пошла вместе с ним через портовую площадь к пристаням. У причалов во множестве стояли суда, на берегу и на палубах толклись без дела многочисленные моряки. Играли в карты, бросали кости, просто чесали языки. В целом здешнюю атмосферу нельзя было назвать такой уж тревожной, но недовольство ощущалось явственно.
— Еще пару дней, и порт придется закрыть, — заявил Стертий. — Трюмы всех этих судов пусты. Ни один корабль не отчалит без груза, потому что для владельцев это равносильно разорению. Но, оставаясь здесь, они должны оплачивать простой командам, а платить им не из чего. Так что по прошествии не столь уж долгого времени волнения неизбежны. Ладно еще, что еды и питья у нас на некоторое время хватит, но это не решает проблемы.
— А почему бы им не отплыть в Ветторум? Всего-то пара дней плавания и никаких препятствий в торговле.
— Препятствий никаких, но там ведь не Эсторр, цены совсем другие. Кроме того, большинство кораблей уже разгрузились, то есть, чтобы они отплыли в другой порт, нужно погрузить товар обратно, а это опять же денег стоит. Но на самом деле они не выходят в море даже не поэтому, хотя истинной причины никто не признает.
— Вот как?
— Моряки народ суеверный. А в последнюю пару дней, как ты должна знать, к нам прибывают беженцы. Мертвецы вышли в море. Как ты думаешь, много ли найдется моряков, исключая окетанов, которые заинтересованы в такой встрече?
Они шагали вдоль пристани. Стертий прервал разговор с Элиз и принялся с жаром убеждать людей, что само появление в порту персоны такого ранга свидетельствует о твердом намерении властей обеспечить безопасность и исправить сложившееся положение. Элиз же напомнила им о планах Карла Ильева и о том, что весь патрулирующий морские пути флот ищет встречи с врагом и готов к ней.
Все время, пока они шли вдоль пристани к одному из господствовавших над горловиной бухты укреплений, с лица Стертия не сходила натянутая улыбка. Лишь внутри он позволил себе избавиться от нее. Элиз, поднимаясь по винтовой лестнице на крышу, к позициям метательных машин, ощутила, как у нее сжимается горло. Наверху стояли онагры. Механики хлопотали вокруг них, уточняя наводку, смазывая маслом детали, подтягивая крепления.
Портовые стражи отсалютовали Элиз, но бодрости в этом приветствии не наблюдалось. Все вместе и каждый по отдельности они выглядели напряженными. Даже испуганными. Стертий по-прежнему хранил молчание. На флагштоке на морском ветру реял флаг, подтверждавший принятие сигнала. Стертий вручил ей увеличитель и указал направление — на корабль, находившийся в открытом море. Далеко от гавани, вне видимости невооруженным глазом.
После нескольких мгновений поисков на широкой морской глади Элиз отыскала цель и направила увеличитель на мачту, над которой были подняты два флага. Один представлял собой вымпел окетанов. Второй, красный, с черным крестом в белом круге — флаг карантина. Элиз опустила увеличитель и уставилась на Стертия.
— Остров Кестер потерян? — произнесла она, не веря своим словам.
— Адмирал должен был добраться туда к сегодняшнему утру. Ошибки быть не может. Этот корабль, дрейфовавший за пределами гавани, получил по эстафете и передал на берег кодированное сообщение о том, что мертвые вторглись на остров Кестер. И теперь на каждом корабле, идущем в Эсторр, увидят этот флаг.
— Проклятье! — вырвалось у Элиз, просто потому, что других слов не нашлось. — Похоже, мне нужно вернуться к Адвокату.
— Это точно. Я не стал поднимать флаг, потому что в городе поднялась бы паника. — Стертий устало потер лоб. — Однако сама понимаешь, удерживать новость в пределах гавани до бесконечности мне не удастся. И тогда люди решат, что с моря они больше не защищены.
— Но ведь остров очень далеко, — возразила Элиз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: