Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины
- Название:Дантуинские развалины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины краткое содержание
Империя узнает, что у Альянса Повстанцев есть голокрон, в котором содержатся имена всех агентов и друзей повстанцев в Империи. Дарт Вейдер поручает инквизитору любой ценой достать этот голокрон. Повстанцы же отправляют своего агента вернуть голокрон на главную базу.
Дантуинские развалины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Думаю, этого хватит, – ликующе сказала она.
Тендо склонил искривлённую шею – он проиграл. Она собралась на задание, и если он не пойдёт с ней, она отправится в одиночку. Иторианец покачал головой, но невольно засмеялся про себя.
Даск откинулась в кресле и медленно покачала головой из стороны в сторону. Даже сквозь болтовню в баре Тендо слышал, как несколько раз щёлкнули её шейные позвонки. Он ещё больше забеспокоился, из-за чего же она так изменилась. Видимо, быстрее всего он это узнает в небольшой поездке.
– Мне здесь надоело, – тихо добавила она. – На меня все пялятся. Пусть под ногами будет земля, а над головой – небо. Хотя бы ненадолго.
– Хорошо.
Даск выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.
– Правда? – тихо спросила она с детским восторгом в голосе.
Тендо кивнул.
– Когда хочешь ехать?
– На рассвете.
– А ты успеешь собрать нужное оборудование?
– У меня только рюкзак и ещё пара вещей, – ответила она. Тендо отметил, что, найдя себе цель, она воспрянула духом и говорила всё увереннее. – Всё остальное можно найти прямо здесь. Кажется, я заметила мастерскую рядом с космопортом. Думаю, там нам подберут всё, что нужно, – она сдвинула фишку тонким пальцем. – Рядом с космопортом есть туристический терминал. Когда мы вчера приехали, я успела узнать, что несколько челноков регулярно курсируют на Рори. С билетами проблем не будет. Мы можем слетать туда и вернуться в течение дня, при всём благоразумии, – она посмотрела на Тендо, и тот заметил, что она едва сдерживает возбуждение. – Ты действительно хочешь поехать со мной?
– Ради тебя я готов на всё, дитя моё. Кто знает, какое открытие будет ждать нас, когда прибудем туда:
– Действительно. Встретимся на рассвете, – она встала и исчезла в толпе.
– Кто знает, что мы там увидим: – медленно повторил он. – Кто знает:
Глава 4
– Ты где? – крикнула Даск, пытаясь скрыть волнение.
Она стояла по пояс в болоте, ей было холодно, а на душе гадко. Даск не могла поверить, что Тендо пропал. Не получив ответа, она испугалась.
Они с иторианцем прибыли на Рори несколько часов назад. На луне Набу было всего два города, и они остановили свой выбор на том, который назвали в честь основателя первой колонии – Нармл. То, что раньше было небольшим поселением, разрослось до внушительных размеров города с гостиницей и медицинским центром. Последний хоть и не отличался большими размерами, мог пригодиться, если ненароком пораниться не слишком далеко от него. Обширное заросшее болото лежало между Нармлом и вторым городом, Рестуссом. В остальном планета была покрыта джунглями и топями.
– Понятно, почему Нармл в конце концов распрощался с мыслью колонизовать эту луну, – сказала она тогда Тендо. – Давно не видела такой заросшей планеты.
Затянутое облаками небо создавало ещё более зловещую обстановку.
– Во-первых, не забудь, что это луна, а не планета, – со смехом поправил её Тендо. – А для таких молодых, как ты, понятия <���давно> не существует, – он улыбнулся.
Они вышли из космопорта в поисках дальнейших сведений о борглах. Перед отъездом с Моэнии Даск успела спросить беспалую забрачку насчёт летучих мышей, но Фингерс побоялась что-либо рассказывать, узнав, что Даск – биолог Империи.
– Зачем вам всё это надо? – спросила укротительница.
– Я услышала ваш разговор прошлым вечером и полностью с вами согласна, – сказала Даск.
– Так вы подслушивали? – Фингерс была потрясена. Она со страхом посмотрела ей в глаза и начала взвешивать каждое слово перед ответом. В конце концов, Даск надоело вытягивать из неё ответы клещами. Ей бы и самой не понравилось, если бы кто-то вторгся в её личные дела.
По прибытии на Рори они попытались разузнать что-нибудь о борглах в их родной среде обитания. Выпивка помогла развязать языки двоим, но и они тут же переходили на испуганный шёпот. Как выяснялось, борглы и некоторые другие существа пользовались в округе дурной славой. И это было плохо.
– Ещё никому на моей памяти не удавалось прикончить хоть одну из этих тварей, – пробормотал пьяный родианец. – Они само зло.
Никто больше не сказал им ничего нового, за исключением общего направления, где они могли бы найти пещеры, в которых обитают эти звери. Пришлось ограничиться такими скудными данными.
Убедившись в наличии аптечки, Даск заключила, что к поискам они готовы. Помимо инструментов и пайков для неё и для иторианца вряд ли им понадобится что-либо ещё. Забросив рюкзак за спину, она пристегнула к бедру небольшой, но очень полезный тви'леккский кинжал. Посмотрев на окружающую природу, она собрала на затылке длинные волосы. Теперь, когда всё было готово, она повернулась к Тендо:
– Ты точно хочешь отправиться со мной? – ещё раз спросила она. – Ты мог бы остаться в Нармле, а связь можно держать по комлинкам.
– А зачем мне оставаться в городе? Вроде, мы прилетели сюда вместе. К тому же, кто будет за тобой приглядывать, если не я? – он улыбнулся, а Даск стало неловко.
– А зачем нужно за мной приглядывать? – напряжённо спросила она.
Иторианец перестал улыбаться.
– Я хотел сказать, кто будет защищать тебя от неприятностей? – поправился он.
Повисло неловкое молчание. Первой его нарушила Даск.
– Когда это я влипала в неприятности? – она решила немного осадить иторианца.
Тот поднял длинную руку и стал считать:
– На Татуине, на Явине-4:
– Ладно! – она искренне рассмеялась, вскинув руки в защитном жесте. – Ты выиграл. Не зевай!
С этими словами она собрала его вещи и, несмотря на его протесты, взвалила их себе на спину, чтобы не загружать иторианцу ноги. Тут она заметила у Тендо бластер CDEF – странно, она ещё ни разу не видела у него оружие, за исключением охотничьего ножа. Даск посмотрела на Тендо.
– У меня дурное предчувствие насчёт этого мероприятия, – мрачно сказал он. – Не хочу оказаться неподготовленным.
– Может быть, так действительно лучше, – нехотя согласилась Даск. Ей не понравился вид смертельного оружия. Конечно, рассуждала она, любое оружие в умелых руках может оказаться смертельным. Однако чёрный, блестящий бластер выглядел почти зловеще, как невысказанное обвинение.
Они вышли из Нармла пешком и направились в глушь Рори. Сначала Даск и Тендо следовали по указаниям родианца. Тот выразился просто: <���Идите на юго-восток>. Каждый думал о своём, а бескрайние равнины идеально подходили для созерцания. Серое облачное небо как нельзя лучше соответствовало настроению. Чем дальше они уходили, тем спокойнее становилось у Даск на душе.
Когда вокруг поля, а тебя не ощупывают назойливые глаза, как будто гора сваливается с плеч. Единственное, о чём она не могла забыть, это о коллеге. Чем больше они углублялись в равнины, тем больше Даск понимала, что беспокоится совсем не о нём, а о собственных опасениях на его счёт. Вот что не давало ей расслабиться до конца. Выбора практически не было – она остановилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: