Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины

Тут можно читать онлайн Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины краткое содержание

Дантуинские развалины - описание и краткое содержание, автор Вероника Уитни-Робинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Империя узнает, что у Альянса Повстанцев есть голокрон, в котором содержатся имена всех агентов и друзей повстанцев в Империи. Дарт Вейдер поручает инквизитору любой ценой достать этот голокрон. Повстанцы же отправляют своего агента вернуть голокрон на главную базу.

Дантуинские развалины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дантуинские развалины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Уитни-Робинсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От страха и ярости Даск просто обезумела, не замечая очевидной опасности вокруг.

– Вы ничего не понимаете, – кричала она офицеру. – Вы совершаете ужасную ошибку!

Офицер глянул в её сторону, склонил голову, пытаясь разглядеть, кто же на него орёт. Его рука потянулась к бластеру. Даск была слишком ошарашена происходящим, чтобы заметить неприкрытую опасность в его действиях. Она опять закричала, но чья-то сильная рука обхватила её за талию и оттащила назад, чуть не сбив с ног. Она яростно вырывалась, но не могла отвести глаз от Тендо.

Двое штурмовиков, тащивших его на дальнюю сторону космопорта, теперь отошли, хотя и недалеко. Иторианец просто поднял голову и посмотрел в небо. Третий солдат, стоящий в трёх метрах, поймал его на мушку своего бластера.

– Готов, – доложил штурмовик, не задавая лишних вопросов.

Даск обмякла и оперлась о руки, с которыми до этого сражалась.

– Нет: – прошептала она, широко раскрыв глаза.

– Огонь! – приказал офицер. Толпа затихла.

Иторианец посмотрел прямо на солдата и широко раскрыл руки, как будто готовился кого-то обнять. Штурмовик выстрелил один раз – красный луч пронёсся сквозь утренний воздух со зловещим свистом и ударил Тендо прямо в грудь. Иторианец рухнул вперёд на холодные камни, дёрнулся и затих.

Даск закричала и обмякла, как будто выстрелили в неё. Когда она подняла голову, дерзкая ухмылка слетела с её губ. Вытерев рукавом влажные глаза, она бросилась на офицера, но крепкие руки оттащили её ещё дальше от происходящего. Даск стала вырываться, выкручиваться, обернулась: и оказалась лицом к лицу с Финном. От неожиданности она остолбенела. Агент воспользовался этой возможностью и ещё дальше оттащил её в толпу к выходу из космопорта.

– Ты? – только и смогла вымолвить Даск, скорее от удивления, чем осознанно.

– Надо отсюда выбираться, – быстро прошептал он, всё ещё таща её за руку.

Даск высвободилась из его объятий и с видом мстительного духа кинулась к толпе зевак. Финн догнал и опять схватил её за руку, оттаскивая обратно.

– Если мы сейчас же не скроемся отсюда, – повторял он, – умрём оба и совершенно напрасно. Ты хочешь умереть просто так?

Даск чувствовала себя, как во сне. Смерть Тендо эхом отзывалась в мыслях и чувствах. Она выдохнула и дала вывести себя из космопорта мимо тех, кто выворачивал шеи, стараясь получше рассмотреть её погибшего друга, и тех, кто благодарил судьбу за то, что остался стоять на ногах. Уже снаружи зоны отлёта она мельком увидела билетный автомат и несколько людей, которые болтали и потягивали перед отлётом напитки.

Проходя мимо них, Даск жалела, что они ничего не знали о смерти Тендо, и их не волновало, что он исчез навсегда. У неё и самой в голове не укладывалось, что его больше нет. И как только Финн очутился там в нужный момент и спас её? Она коснулась рукой лба, ощутив жар и приступ клаустрофобии. Финн же продолжал вести её дальше.

Уже снаружи Даск глубоко вдохнула свежего воздуха. Прямо напротив них, рядом с мастерской, располагалась оживлённая кантина. Финн повёл её туда. Даск ещё не набралась сил, чтобы задавать ему вопросы. Для неё было легче, чтобы он куда-то её тащил, чем осмысливать увиденное. Однако у самого входа в кантину она резко остановилась.

– Не здесь, – прошептала она. Ей претила мысль, что вокруг будет столько шумящих, смеющихся, болтающих и флиртующих.

– Ладно, – согласился Финн. – Действительно, здесь слишком много глаз. Им не стоит знать, что мы здесь.

Он провёл её мимо кантины на задний двор, который стоял на самом краю городской линии. Вдаль уходила мощёная дорога, теряясь в болотах и топях. Стена кантины стояла криво, и скоро их уже никто не мог слышать. Даск прислонилась спиной к холодной каменной стене и закрыла глаза, не замечая слёз, побежавших по разгорячённым щекам. Несколько мгновений она стояла, не двигаясь.

Когда Даск открыла глаза и уставилась на темноволосого агента, на её лице застыло злое выражение.

– Прочь с дороги, – процедила она, сражаясь с собственными чувствами, требовавшими выхода. Было удобно выплеснуть их на Финна.

Но тот не отпустил её руку, хоть и слегка ослабил хватку.

– А куда это ты собралась? Серьёзно хочешь туда вернуться? А зачем, собственно?

– Должна же быть справедливость: Просто должна быть… И мне нужны ответы.

– Послушай-ка, – он придвинулся к Даск настолько близко, что она могла бы сосчитать его ресницы. – Они как раз и вершили правосудие. Вернись – они применят его и к тебе.

– О чём ты?! – крикнула она, не понимая его. – Как можно убийство Тендо назвать правосудием?

Финн оглянулся по сторонам, убеждаясь, что никто не слышит её криков. Удовлетворившись, что их никто не видит, он ответил:

– Твой коллега продавал информацию шпионам-ботанам. Он предал Империю.

– Что? – Даск помотала головой. – Он был учёным. Он лишь искал ответы на загадки природы, а не торговал ими.

Но тут она вспомнила разговор иторианца в казино с каким-то незнакомцем. Тендо так и не рассказал ей, о чём они беседовали. Эту тайну он унёс с собой. Неужели они совершили что-то незаконное?

Её слова не убедили Финна:

– Ну, в глазах Империи он был предателем. Даже его должность не спасала от возмездия.

Он глубокомысленно посмотрел на неё, и Даск вспомнила их единственный разговор, когда он предупреждал, что её работа не является гарантией неприкосновенности или безопасности. В случае с Тендо его слова подтвердились. Подтвердятся ли в случае с ней?

– Наверняка они уже и тебя записали в предатели вдогонку за ним, – добавил Финн.

– Что? – как будто она не могла прекратить задавать этот вопрос. Кошмарный сон всё никак не заканчивался.

– Он почти всё время работал с тобой, днём и ночью, на всех заданиях, – продолжил Финн, отпустив её руку. – Сама объясни мне, как они могут тебя не заподозрить. Кто-нибудь в твоей лаборатории может за тебя заступиться, подтвердить твою невиновность, доказать твою верность Императору?

Даск остановилась. Она прекрасно понимала, что в её стерильном коллективе никто не замолвит за неё ни слова. Она и сама никогда не выказывала свою приверженность чему-либо.

– Нет, – ответила, наконец, она. – Никто. Скорее наоборот: некоторые будут рады меня подставить.

Она с грустью вспомнила последний вечер, проведённый со своим единственным другом, вспомнила его слова о природном равновесии, которое нужно поддерживать любой ценой. Ведь Даск ничего для этого не сделала.

– Не тешь себя иллюзиями, – предупредила она. – Я тоже не без греха.

Финна явно удивили последние слова. Он отпрянул и провёл рукой по непослушным волосам.

– То есть, ты тоже работаешь на Альянс? – озадаченно спросил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вероника Уитни-Робинсон читать все книги автора по порядку

Вероника Уитни-Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дантуинские развалины отзывы


Отзывы читателей о книге Дантуинские развалины, автор: Вероника Уитни-Робинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x