LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Гэрет Уильямс - Часть 4 : Долгая борьба

Гэрет Уильямс - Часть 4 : Долгая борьба

Тут можно читать онлайн Гэрет Уильямс - Часть 4 : Долгая борьба - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гэрет Уильямс - Часть 4 : Долгая борьба
  • Название:
    Часть 4 : Долгая борьба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Гэрет Уильямс - Часть 4 : Долгая борьба краткое содержание

Часть 4 : Долгая борьба - описание и краткое содержание, автор Гэрет Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Год 2259. Целых десять лет раса землян была вынуждена жить под страхом полного уничтожения. Они были рабами и беспомощными жертвами. Но теперь изменилось всё. Когда людям Земли выпал шанс воспользоваться помощью Теней, они, не раздумывая, ухватились за него. Деморализованные катастрофическим поражением в Битве на Втором Рубеже, минбарцы отступают. Земляне готовятся нанести ответный удар...


Человечество начинает давно задуманный контрудар против минбарцев, но на сей раз они далеко не одни. В то время как Калейн создает новый Серый Совет, он находит, что его заботы о своем народе сильно отличаются от таковых его предшественника, который в свою очередь обнаруживает, что поиски Валена приводят его в очень странные места. В настоящий момент Синевал ищет Охотников за душами, чтобы сделать им предложение, от которого они не смогут отказаться. А на Казоми-7 Деленн создает свой собственный небольшой приют Света, который угрожает затопить Тьма…

Часть 4 : Долгая борьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Часть 4 : Долгая борьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэрет Уильямс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Они получат это доказательство достаточно скоро, мистер Уэллс. Вы видите, война хороша для бизнеса, но только пока вы побеждаете. Капитан Смит, новые корабли, наши союзники… мы собираемся побеждать.

- У нас мало времени. В любом случае. Смертельно мало времени. Если мы не победим…

- Вы еще и в экономике разбираетесь, мистер Уэллс? – заметил посол Шеридан. Кларк оторопел, и даже Уэллс заморгал. – Я и не знал, что у вас так много талантов.

- Просто… рассматриваю все варианты, Посол.

- Так или иначе, мы благодарим вас за ваше беспокойство, мистер Уэллс, – сказал Кларк. – Я не сомневаюсь, что у вас сейчас много работы…

Уэллсу почудился призрак отставки, когда он это услышал. Он наклонил голову в знаке уважения и затем ушел. Кларк подождал, пока не убедился, что Уэллс ушел и затем обратился к послу Шеридану.

- Я думаю, вы только нажили себе врага.

- Мой Враг – это враг всего человечества, – беззаботно ответил Шеридан. – Я надеюсь, что мистер Уэллс не позволил бы… столкнуться своим личным интересам с общественным благом.

- Конечно же нет, – улыбнулся Кларк. – Что касается общественного блага… многое из того, что он сказал, правда. Нам необходимо доказательство того, что мы можем победить. В данный момент капитана Смита и «Вавилона» должно быть достаточно, но что если они не справятся? Победа не обязательно должна быть исключительно нашей собственной. Если ваши союзники могут предоставить нам некоторую помощь… скажем, захватить минбарский крейсер, который мы сможем потом приписать нашим собственным кораблям…

- Ну и ну… Мы даем вам весь мир, а вы просите еще кусочек. Мы дали вам союз с расами, более древними и мощными, чем почти все, кто может выступить против вас. Мы дали вам технологии, чтобы восстановить ваши корабли и войска. Мы дали вам победу, и надежду, и шанс на дальнейшую жизнь… Мы дали вам все это, а вы просите еще больше.

- Я же только спросил… ваша помощь на Втором Рубеже была открытой, прямо таки агрессивной. Да, при этом открылись… неожиданные возможности, повороты, но вы не выказывали никаких опасений. Почему же вы так… осторожны теперь?

- Второй Рубеж был особым случаем, как вы знаете…

- Это из–за ворлонцев?

- Что? – Это слово было произнесено тихо, мягко, почти шепотом, но оно таило в себе больше угрозы, чем Кларк когда–либо слышал.

- Их появление было… одним из тех неожиданных поворотов, о которых я упомянул. К счастью об этом мало кому известно. Я сомневаюсь, знает ли даже мистер Уэллс об их присутствии, хотя все возможно. Весь офицерский состав, кто видел ворлонские корабли, отчитывались непосредственно передо мной, и всем им было приказано помалкивать.

- И что из этого?

- Ворлонцы и есть та причина, почему вы настолько осторожны?

Посол Шеридан, казалось, о чем–то спорил сам с собой. – В некоторой степени, да. Ворлонцы почти так же стары как наши союзники и почти так же сильны. Они враждуют с нашими союзниками в течение тысячелетий. К счастью интересы ворлонцев не пересекаются с вашими. Но они могли бы осложнить жизнь нашим союзникам, если мы будем действовать слишком открыто. Дайте нам время, и мы восстановим наши силы настолько, чтобы уничтожить их…

- Кроме того, есть и другие причины. Есть такое изречение, если мы дадим вам рыбу сегодня, вы хорошо поедите сегодня вечером; но если мы научим вас ловить рыбу, вы будете хорошо есть каждый день.

Кларк улыбнулся. – Не стоит и пытаться переговорить дипломата. Спасибо, посол. Вы полностью меня успокоили.

- Я очень рад.

После того, как посол удалился, Кларк облокотился на стол и задумался. Уэллс и Шеридан. Ни один из них не вел себя в соответствии со своим положением, и ни один из них не сказал ему что–нибудь достаточно близкое к правде. Они оба думали о нем как о ком–то, кого можно игнорировать.

Хорошо же, со временем никто не сможет его игнорировать. Вообще никто.

И чужой голос в его сознании сказал то же самое.

* * *

- Сделайте маневр уклонения! Сделайте хоть что–нибудь! – Смит смотрел не на тактические дисплеи перед собой, а прямо вперед, сквозь сталь, пластик и космос… пристально смотрел на минбарский корабль, направляющийся прямо на него.

Враг. Они были врагами, и если он хочет когда–либо стать чем–то большим чем, он был сейчас, если он хочет когда–нибудь реализовать свои амбиции, цели, что он ставил перед собой всю свою жизнь, то он должен победить здесь. Это было его самое большое испытание.

Корабль содрогнулся, но Смит устоял на ногах. Он не сдвинется с места. Он ни за что не упадет. Враг был там, прямо перед ним, в пределах его досягаемости…

- Носовые батареи готовы, сэр! – крикнул Франклин. Смит подскочил.

Передние орудия «Вавилона» поспешно открыли огонь по минбарскому кораблю. Смит почти мог это видеть, ясная и точная картинка стояла перед его глазами.

Он мог бы видеть, как тот гибнет.

- Я думаю, мы повредили их двигатели, сэр. Он… – Франклин сел. – Он взорвался.

Смит знал это, даже не видя. Он каким–то образом чувствовал, их смерть.

- Это начало, – прошептал он. – Новое начало. – Смит не знал, радоваться ему или пугаться. Он чувствовал, любой выбор будет неправильным.

* * *

Чудовище на троне.

Мистер Уэллс вошел в святая святых своего офиса и сел на свой трон, в свое кресло. Было тихо, тихо как в могиле. Все обзорные экраны вокруг были включены, передавая изображение со всех камер, установленных вокруг Главного Купола. Также иногда его подчиненные передавали сообщения из других куполов. Их полные эмоций изображения были беззвучны; все они только марионетки, танцующие на невидимых нитях.

Уэллс откинулся на спинку, сложив руки на груди. Кларк… то, что делал Кларк, было опасно. Он не опасен сам по себе, а вот посол Шеридан. Уэллс задал Кларку те вопросы, чтобы привлечь его внимание. Полученный ответ его не порадовал.

Чудовище не на троне, а за ним.

Уэллс давно испытывал сомнения относительно новых союзников человечества. Посол Иванова была виновна в некоторых… неувязках, и Уэллс многое знал о смерти Маркуса Коула. Не все, но он сумел идентифицировать Иванову как его убийцу. Это было довольно просто.

Она была конечно защищена от любой формы судебного преследования. Она не только пользовалась дипломатическим иммунитетом, но и плодами чрезвычайного положения, предоставлявшего полную свободу от судебного преследования любому, кто представлял особую ценность для человечества. Люди, подобные мисс Донн, высокопоставленному телепату, прямо обвинявшейся в серийных убийствах. Люди, подобные директорам Межпланетных Экспедиций, что были виновны косвенно; кто знает, сколько было смертей, пока они просто добывали деньги. Люди, подобные, скажем, президенту, отравившему своего предшественника.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэрет Уильямс читать все книги автора по порядку

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Часть 4 : Долгая борьба отзывы


Отзывы читателей о книге Часть 4 : Долгая борьба, автор: Гэрет Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img