Гэрет Уильямс - Часть 2 : Имеющий уши, да услышит.
- Название:Часть 2 : Имеющий уши, да услышит.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэрет Уильямс - Часть 2 : Имеющий уши, да услышит. краткое содержание
Год 2258, десять лет после уничтожения Земли минбарским флотом. Последнее пристанище Человечества - опустошённая колония на планете Проксима-3. Президент Мэри Крэйн является главой Правительства Сопротивления. Остатки Вооружённых сил Земли продолжают сражаться против минбарцев, используя тактику набегов. Взаимоотношения с союзниками-нарнами далеки от идеала. Последняя надежда Человечества - один-единственный корабль и один-единственный человек. Этот корабль - "Вавилон", этот человек - его капитан. Джон Шеридан.
Шеридан пытается выяснить, кто его предал. В своём поиске он доходит до самого Кха'Ри. В это время для Деленн наступает пора тяжёлых испытаний - она в руках жестоких следователей земной Службы Безопасности. Некто готов сразиться с Врагом, и собирает для этого силы. Но он не подозревает, что Враг уже у самого его порога.
Часть 2 : Имеющий уши, да услышит. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гэрет Д. Уильямс.
Имеющий уши, да услышит.
Глава 1
Начиналась новая эра в истории Человечества. Мы знали о том, что она приближается, но знали также и то, что нам не суждено увидеть её рассвет. Десять лет мы были расой отверженных. Мы оказались лишены родины и рассеяны по бескрайней Вселенной. Десять лет нашей единственной надеждой был один-единственный корабль, и один-единственный человек. Но даже эта надежда была несбыточна, ибо мы были слабы, а минбарцы всесильны.
Но потом мы встретили древнюю расу, чьё могущество превосходило наши самые невероятные предположения. Не потребовав ничего взамен, они предложили нам свою помощь. Мы не понимали тогда, что самая дорогая цена - та, что кажется самой ничтожной, и что больше всего тайн у того, кто ничего не скрывает.
Но когда на карту поставлена судьба человечества, кто станет сомневаться в том, что друг - это друг, а враг - это враг? Наша величайшая надежда могла обернуться нашим величайшим проклятием, а наш заклятый враг - самым верным другом.
Из личных дневников командора Дэвида Корвина.
- Г'Кван говорил, что есть тьма ужаснее той, против которой мы сражаемся. Это тьма души, потерявшей свой путь. Мы ведём войну не только против чуждой силы и злой воли, но также против хаоса и отчаяния. Страшнее смерти плоти смерть надежды, смерть мечты. В этом заключена величайшая опасность для нас, и мы не должны пасть перед лицом ниспосланного нам испытания.
Нарн-проповедник обвёл взглядом собравшихся слушателей, и, внезапно, тёплое чувство благодарности вспыхнуло в нём. Так много их пришло для того лишь, чтобы послушать, как он говорит, чтобы услышать его слова. Он не мог не быть благодарен им за это. Новое рождалось здесь и сейчас. Отсюда он, вместе со своим народом, сделает свой первый шаг на долгом и трудному пути, ведущему к спасению.
- Мы слишком долго были одержимы смертью. Смерть преследовала нас, пока мы не свыклись с её присутствием, пока она не стала нашим естественным уделом... Бремя горя и скорби тяготило нас, подобно тяжким оковам, которые мы сделали себе сами. Центавриане сковывали нас цепями из железа, но мы уничтожали свою свободу цепями ненависти. До тех пор, пока мы не разобьём эти оковы, не разорвём круговорот ненависти, злобы и горя, до тех самых пор мы будем одержимы смертью, и ничего мы не будем заслуживать, кроме смерти, и смерть будет нашим уделом. Сделать это будет нелегко. Не существует вечных истин, но мы должны всегда надеяться, ждать, когда придёт заветное мгновение - тот блистательный, неповторимый и священный миг откровения, который принесёт нам весть о грядущем нашего народа.
Будущее вокруг нас. Оно ждёт, когда наступит время перемен, чтобы родиться в миг откровения. Никто не знает, каково оно, это будущее, и что несёт оно каждому из нас. Мы знаем лишь, что оно всегда рождается в боли. Да благословит нас Г'Кван.
Нарн смолк и поднял голову, обратив лицо к ночному небу своей родной планеты. Всякий раз, когда он глядел в небо, полное звёзд, к нему приходило осознание его предназначения, и его истинного места в мироздании. Когда-то он блуждал между звёзд, но теперь он возвратился к зелёным просторам своей родины. Центавриане могли сколько угодно обращать её в руины, но они не в силах были уничтожить душу Нарна. Она будет жить до тех пор, пока жива вера хоть в одном из его сынов.
Закончив проповедь, нарн поклонился всем, кто проделал столь долгий путь, чтобы услышать его слова. У многих в глазах стояли слёзы, и со всех сторон раздавались просьбы благословить. Он отказывался, говоря им, что они сами должны благословлять себя. Он поверял им слова утешения, слова печали, слова, что навсегда меняли их жизни. Поначалу, приходили немногие, привлекаемые скорее его славой и заслугами прошлого, нежели его мудростью и тем, что он говорил. Но теперь пришло больше, и каждый из тех, кто был здесь, понесёт весть о его учении по свету, и придут другие, которых будет ещё больше. Он знал о том, что у него есть враги, но политические противники ничего не значили перед лицом грядущего бедствия, равно как и перед спасением от него.
Наконец, оставив снаружи черноту ночного неба, нарн удалился в свои покои. Они были просты и лишены всякого убранства. В комнате были только койка, каменный стол, подсвечник и копия книги Г'Квана, дар его деда, который так и не дожил до дня свободы Нарна.
В комнате были двое.
- Это была вдохновенная речь, Ха'Кормар'А Г'Кар, - сказал один из них. Нарн. Его спутник молча стоял, склонив голову.
Г'Кар поприветствовал их кивком головы и стал зажигать свечи. Каждая из них, казалось ему, согревала его душу своим мягким трепетным светом. Проходя мимо книги Г'Квана, он благоговейно коснулся её переплёта. Только когда все свечи были зажжены, он повернулся к двоим спутникам, его лучшим друзьям.
- Я рад видеть тебя снова, Та'Лон. В последнее время, Галактика становится слишком опасным местом. Какие вести ты принёс мне?
- Недобрые, Ха'Кормар'А Г'Кар.
Г'Кар с досадой вздохнул, услышав свой титул. Святой. Он уже говорил Та'Лону, чтобы он не называл его так, но тот, похоже, прочно утвердился в своей точке зрения.
- Против Шеридана-Старкиллера на Веге-7 было совершено предательство, и его захватили в плен минбарские воины из клана Клинков Ветра. Его увезли на Минбар в оковах.
- Великий Г'Кван! - воскликнул Г'Кар. - Его предали? На'Фар?
- Да, - ответил Та'Лон. - Администратор На'Фар. Но Шеридан каким-то образом ускользнул с Минбара. Наши агенты не смогли выяснить, как это ему удалось, ясно только то, что для него это не представило большой трудности. Член Серого Совета - сатаи Деленн - исчезла одновременно с ним. Доклады наших агентов на Минбаре противоречивы. Одни говорят, что Шеридан взял её в плен, другие - что она помогла ему совершить побег, и пошла с ним добровольно. Никто точно не уверен, но в чём уверенность есть, так это в том, что теперь в Сером Совете влияние воинов возросло как никогда раньше. В отсутствие противодействия со стороны сатаи Деленн, сатаи Синевал, вождь клана Клинков Ветра, почти наверняка добьётся избрания себя на должность верховного рейнджера, а может быть даже и титула Великого, как только закончится период траура по Дукхату.
- Я слышал об этом Синевале. И мне не нравится то, что я слышал.
- Синевал амбициозен, - сказал тот, кто до этого безмолвствовал. - Я хорошо знал его. Он искренне верит в то, что именно он - тот, кто должен вести битву против Тьмы, и может быть, учитывая всё, что мы о нём знаем, так оно и есть. Он опытен, умён, и его намерения благородны, но он также тщеславен, высокомерен и упрям. Он станет преградой на пути того, что мы построили здесь, в этом нет никакого сомнения. Он может потребовать от нас клятвы верности ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: