Гэрет Уильямс - Часть 7 : Превращения.

Тут можно читать онлайн Гэрет Уильямс - Часть 7 : Превращения. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гэрет Уильямс - Часть 7 : Превращения. краткое содержание

Часть 7 : Превращения. - описание и краткое содержание, автор Гэрет Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

   Год 2258, десять лет после уничтожения Земли минбарским флотом. Последнее пристанище Человечества - опустошённая колония на планете Проксима-3. Президент Мэри Крэйн является главой Правительства Сопротивления. Остатки Вооружённых сил Земли продолжают сражаться против минбарцев, используя тактику набегов. Взаимоотношения с союзниками-нарнами далеки от идеала. Последняя надежда Человечества - один-единственный корабль и один-единственный человек. Этот корабль - "Вавилон", этот человек - его капитан. Джон Шеридан.


                    Конец начала, или, может быть, начало конца. Шеридан пожинает плоды содеянного ранее, Деленн входит в Кризалис, Иванова строит планы на будущее, Синевал ищет доказательство, лорд Рифа наносит визит на Проксиму-3, а Лондо начинает понимать, что над ним нависла серьёзная угроза.

Часть 7 : Превращения. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Часть 7 : Превращения. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэрет Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лита заметила, как объятие Шеридана стало крепче, когда Деленн улыбнулась. Она узнала о капитане слишком много разных вещей, и большую их часть она не хотела бы знать.

- Если вам нужно найти Маркуса, найдите сперва Зака Аллана, - подсказал ей командор Корвин. - Я думаю, он все еще здесь, на поверхности. Может быть, он сумеет вам помочь.

- Хорошо, - согласилась она.

И она действительно согласилась с ним.

- Да пребудет с тобой Вален, - прошептала она, и вдруг запнулась от удивления.

Откуда она знала, кто такой Вален?

- И с тобой, мой друг, - сказала Деленн. - И с тобой.

* * *

"Вавилон" сейчас был довольно-таки... опустошен. Сейчас, когда большая часть команды была отправлена на Проксиму для проведения допросов, и подчиненные мистера Уэллса тоже были отозваны с корабля, здесь оставался только самый необходимый минимум команды. Это вполне устраивало Шеридана. Так ему легче будет снова взять командование кораблем в свои руки. Он сел в свое кресло в рубке и стал отдавать команды к отправлению, а потом вдруг повернулся к Корвину.

- Что мы делаем, Дэвид? Мы бросаем наших людей на произвол судьбы. Мы предаем их всех.

- Это сделал вице-президент Кларк и все остальные, сэр, - подумав, ответил ему Корвин. - Они предали Человечество. Я думаю, что только мы этого и не сделали.

Шеридан недолго поразмышлял над этим, потом кивнул головой.

- Отправляемся.

Лейтенант Франклин был одним из немногих членов офицерской команды рубки, кто остался на борту. Похоже, он был несколько сбит с толку всем происходящим, но, как и командор Корвин, он верил своему капитану.

- Мы отходим от Проксимы, сэр, - сказал он. - Точка перехода открыта. Мы в гиперкосмосе.

- Как вы думаете, они пошлют кого-нибудь нам вдогонку? - спросил Корвин.

- Кого и что они могут послать? Они не станут рисковать легким крейсером или кораблем среднего класса в бою против "Вавилона".

- А как насчет этих кораблей Теней? Та штука, которая может за считанные секунды расправиться с двумя минбарскими крейсерами...

- Тогда... будь что будет, Дэвид.

- Вы не сможете справиться с ними, - раздался голос.

Это была Деленн.

- Никто из нас в одиночку не может победить Теней, по крайней мере, не сейчас. Но, может быть, если мы объединимся, то сможем противостоять им. Я не знаю, что там этот... Г'Кар делает, чтобы подготовиться к их приходу, но я понимаю, что, если мы будем сотрудничать, у нас будет гораздо больше шансов на победу, чем если мы станем действовать каждый сам по себе.

- Надеюсь, что ты права...

Шеридан вдруг с холодком в груди огляделся вокруг. Почему-то все это казалось слишком... знакомым. Он вдруг увидел, как открывается дверь рубки. Он вздрогнул и стал подниматься из кресла. Нет! Это было невозможно. Анна была на Проксиме-3. Только бы не она.

Но это была она.

- Джон! - раздался ее голос. - Что здесь происходит?

Шеридан немеющими пальцами достал из кобуры плазменный пистолет и направил на нее.

- Джон? Что...?

Она увидела Деленн.

- Я поняла. Значит, то, что они говорили, было правдой. Я не хотела верить им, но... они были правы. Ты предатель, Джон.

- Это ты предала меня, Анна. Почему? Я никак не мог понять все это время. Это Сьюзен? Я должен был понять это. Что она сказала тебе? Что она обещала тебе?

- Джон, ты сам не знаешь, о чем говоришь. Но... я не удивлена. Я просто никогда не думала, что все так. Я просто... не подозревала.

Джон бросил быстрый взгляд на Деленн, и в этот момент Анна выхватила пистолет. Он снова направил оружие на нее, мысленно проклиная себя. Именно он заставил ее в свое время носить оружие. У него тогда и в мыслях не было, что она станет угрожать ему.

- Это ошибка, - прошептала Деленн. - Вы не понимаете друг друга. Джон, пожалуйста, выслушай!

Он не обратил внимания на нее. Но Анна услышала ее слова.

- Зачем ты делаешь это? - умоляюще обратилась она к Джону. - Зачем? Неужели... неужели смерть Элизабет ничего не значит для тебя? Это... эта уродина убила ее. Она убила Элизабет, твоих родителей и моих родителей. Она все отняла у нас. А теперь она хочет отнять и тебя. Джон, прошу тебя!

- Что Сьюзен сказала тебе? Что она...? Анна, нет!

Анна повернула оружие к Деленн. Его рука вздернулась вверх...

Корвин никогда не забудет лица капитана в тот момент, когда он выстрелил. Отчаяние. Полнейшая, трагическая, горестная обреченность, которую только может испытывать человек. Но он не мог уже поделать ничего. Остановить выстрел было невозможно.

Тело Анны переломилось в пояснице и осело на пол, завалившись навзничь, оружие выпало из ее мертвых пальцев. Шеридан стоял, молча, глядя на это. Потом его пистолет со стуком упал на палубу.

- Анна, - севшим голосом прошептал он. Медленно, спотыкаясь, он пошел через рубку к телу своей жены и опустился рядом с ним на колени. Корвин знал, что она погибла. Было немыслимо, чтобы она осталась жива, и все же... он еще надеялся на что-то. Не ради нее самой, а только, чтобы капитан...

Шеридан, казалось, знал наверняка, что она мертва. Как если бы он предвидел, что это случится, но так и не приготовился к этой неизбежности и непоправимости. Он просто стоял на коленях рядом с ней, прикасался к ее волосам, тихо шептал ее имя, снова и снова.

Корвин глядел на Шеридана, и не заметил, как Деленн двинулась с места. Если бы он понял это, то остановил бы ее, но этого не произошло, и ему оставалось лишь смотреть, как она, остановившись рядом с капитаном, положила руку ему на плечо.

Шеридан вскочил и отшвырнул ее. В последнее мгновение, он не стал вкладывать в удар всю силу, но и этого оказалось достаточно, чтобы она упала на пол. Она неуклюже растянулась на палубе, и Корвин увидел выражение в ее глазах.

Ужас и горе.

- Вышвырнуть ее отсюда! - загремел Шеридан. - В камеру ее! Выкинуть из воздушного шлюза! Уберите ее с моих глаз долой!

Деленн пыталась подняться, но он шагнул вперед, и в его глазах пламенела сама смерть. Корвин бросился вперед, снова думая не о ней, а о капитане, и помог ей встать. Она повисла на его плече, обессилевшая скорее от шока, чем от боли. Корвин посмотрел на своего капитана долгим, сочувствующим, полным сопереживания взглядом, и увел Деленн из рубки, направляясь к корабельной тюрьме.

Таким образом, то, что было потом, произошло без его участия.

- Капитан, - сдавленным голосом произнес Франклин. - Это... это...

- Что? - тупо спросил Шеридан.

- Посмотрите сами.

Шеридан медленно, бездумно, на непослушных ногах подошел к пульту, за которым сидел Франклин.

Его глаза вдруг стали шире. Он никогда раньше не видел корабль Теней, но он сразу понял, что перед ним.

Все-таки, Иванова послала за ними погоню.

* * *

Лите потребовалось несколько минут, чтобы отдышаться после того, как они, вместе с Шериданом, Корвином, Виром и Деленн ушли из тюремного блока. Вир вновь включил свою скрадывающую сеть и повел всех остальных к ждавшему их челноку. Она не перестала сомневаться насчет того, почему он делал все это, но ее собственное беспокойство не давало ей думать о чем-то другом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэрет Уильямс читать все книги автора по порядку

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Часть 7 : Превращения. отзывы


Отзывы читателей о книге Часть 7 : Превращения., автор: Гэрет Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x