LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Гэрет Уильямс - Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод)

Гэрет Уильямс - Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод)

Тут можно читать онлайн Гэрет Уильямс - Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Гэрет Уильямс - Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод) краткое содержание

Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод) - описание и краткое содержание, автор Гэрет Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

   Год 2258, десять лет после уничтожения Земли минбарским флотом. Последнее пристанище Человечества — опустошённая колония на планете Проксима—3. Президент Мэри Крэйн является главой Правительства Сопротивления. Остатки Вооружённых сил Земли продолжают сражаться против минбарцев, используя тактику набегов. Взаимоотношения с союзниками—нарнами далеки от идеала. Последняя надежда Человечества — один—единственный корабль и один—единственный человек. Этот корабль — "Вавилон", этот человек — его капитан. Джон Шеридан.


                   Шеридан предан нарнской администрацией на Веге—7 и схвачен минбарцами. Его выставляют перед Серым Советом. Женщина, непонятным образом проникшая в его камеру, задает ему загадочный вопрос: "Чего вы хотите?" С помощью её таинственных спутников Шеридан совершает побег и берет с собой заложника — Сатаи Деленн из Серого Совета.

Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэрет Уильямс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она знала, что Драал проследит, действительно ли она покинула библиотеку и это не раздражало ее. Это было почти успокаивающим. Порой он так напоминал ее отца.

Вид солнца Минбара, отражающегося в гранях хрустальных скал неизменно завораживал ее прежде, так случилось и на этот раз. И завораживая своей красотой, они дарили ей немного покоя. Она увидела одетого в белую мантию послушника неподалеку и вздохнула.

— Приближается зов долга, посланный тебе. — прокомментировал Драал, появляясь из библиотеки и останавливаясь рядом с ней. — Помнишь третий принцип достойной жизни, Деленн?

— Я помню. — ответила она, чуть улыбаясь. — Способность жертвовать собой для дела, для друга, для возлюбленного.

— И малая жертва может значить так же много, как и большая.

— Я знаю. Я знаю...

Ашан, послушник, подошел ближе, склонив голову перед одним из Серого Совета, как того и требовала традиция.

— Сатай Деленн, Серый Совет требует вашего присутствия.

— Полагаю, опять дискуссия о Рейнджерах.

— Бранмер был великим... — тихо проговорил Драал. Он и Бранмер были друзьями.

— В нашей истории было много великих. — отозвалась Деленн. — И умирали все.

— Раньше или позже, смерть заявляет о праве на всех нас.

— И слишком часто это случается раньше. — Деленн перевела взгляд на Ашана. — Мы не можем заставлять Совет ждать. Я возьму "Зха'лен". Благодарю, Ашан.

Деленн бросила последний взгляд на простор, сверкающий цветами хрусталя и грустно улыбнулась. Все изменилось, и изменилось не к лучшему. Она зябко поежилась и плотнее запахнула мантию, когда шла к ее кораблю.

* * *

— Я признателен за ваше любезное содействие, администратор На'Фар. С вашей помощью, мы постараемся закончить работы в ближайшие двадцать четыре часа, а затем мы покинем Вегу.

— Вы всегда желанный гость здесь, капитан Шеридан. — ответил нарн, говоря медленно и осторожно, как всегда. На'Фар мог испытывать недостаток безжалостности и амбиций чтобы возвысится в Кха'Ри, но, как минимум, его внимание к деталям и острый ум сделали его отличным выбором на роль управителя колонии, пусть даже такой маленькой и стратегически неважной, как эта.

— Мы все в большом долгу перед вами. Я был на Гораше—15, когда вы помогли нам в битве с центаврианами.

— Да, я знаю... — Нарны... есть нарны. Отличные союзники — пока это не выходит за рамки вежливости и преклонения, но попроси о хотя бы нескольких кораблях, минах или термоядерных бомбах с носителями — и это становится "политически невыгодным" или "требует больших денег чтобы встретится с нужными людьми". Они не говорили про большие деньги или политическую выгоду, когда он вел "Вавилон" в битву при Гораше—15 или доставлял припасы на Фраллус—12 или был брошен в последнюю отчаянную атаку на центавриан в секторе 37.

"Ладно, довольно нытья." — напомнил себе Шеридан — "Порой, они все же могут быть полезными союзниками. И в любом случае, они дали нам убежище от минбарцев и даже время от времени продают нам лишний термоядерный заряд или легкий крейсер. Полагаю, лучше чем не иметь союзников вообще."

— Еще раз благодарю за вашу помощь, администратор. Мое правительство высоко ценит все, что вы делаете для нас.

— Это небольшая цена, капитан. Не желаете ли вы захватить с собой кого—нибудь из вашего экипажа к нам, на поверхность, для небольшого отдыха? Я был бы весьма рад встретится с вами лично.

— Согласен. Благодарю вас, администратор. Я так же польщен. Я увижусь с вами через один стандартный час.

— До встречи, капитан.

Лицо нарна исчезло с экрана и капитан Шеридан со вздохом откинулся в кресле. Было что—то в отношениях с нарнами, что всегда раздражало его. Он не мог бы указать на это пальцем, но это всегда раздражало его — необходимость просить помощи у нарнов.

Да, возможно именно это. Он не должен был выпрашивать у нарнов помощь. Он не должен был прилетать в людскую колонию — и спрашивать разрешения выйти здесь на орбиту.

Проклятье, и у него не было никакого желания тащится в человеческую колонию, где людьми правили нарны, где люди работали на нарнов и платили налоги нарнам!

Но с другой стороны, если бы нарны не заявились так быстро на Вегу—7 и другие колонии после Битвы на Рубеже, минбарцы могли бы обратить свое внимание на них, и превратить планеты в выжженный камень, точно так же, как и Землю.

Капитан Шеридан не был на Земле больше четырнадцати лет, и теперь он уже никогда не смог бы побывать там снова. Минбарцы сорвали прочь атмосферу, вскипятили океаны и уничтожили все живое на планете. Он слушал людей, кто, как Корвин и Анна и генерал Хейг говорили ему, что он ничего не смог бы сделать, появившись там раньше, но ему хотелось бы успеть тогда. Хотя бы только для того, что бы умереть вместе с его планетой.

И кто он теперь? Партизанский вождь, герой, демон, массовый убийца, муж, отец, или просто человек, который не знал, как остановить войну, в которой он не мог победить?

— Командор Корвин, я отправляюсь на планету для личной встречи с администратором На'Фаром. Желаете присоединится?

— Боюсь, капитан, я буду слишком занят здесь. — ответил Корвин с фальшивой искренностью. Нарны нравились ему еще меньше, чем самому Шеридану.

— Очень хорошо. Лейтенант Франклин, свяжитесь с лейтенантами Кеффером и Коннели. Четверо или трое из нас отправятся на планету, на вечеринку к нарнам.

— Да, капитан. — Франклин не выглядел обрадованным, впрочем не никто не был радостен в эти дни.

Администратор На'Фар. Нарн, правящий колонией людей. Прежде Шеридан не мог бы и представить себе такое.

* * *

— Д—долбаная тварь! Спросите меня — их всех надо выкинуть обратно в космос!

— Маркус. Ты пьян.

— Конечно ннадеюсь так или все ппрекрасно... и как оно там... пошло к чертям...

Джозеф Коул подарил нежный взгляд своей жене, Катерине, которая вернула улыбку и пожала плечами Ее жест сказал все: "Он твой брат. И как сказано, твоя проблема."

— Одной ступенькой выше минбарцев, я думаю. Да, и центавриан тоже. У которых такие дурацкие прически. Удивлюсь, если они понимают какими дураками выглядят.

Джозеф поднялся на ноги и подошел к его дико жестикулирующему младшему брату.

— И Дрази тоже! Вам надо чтобы кто—то научил их подобающему поведению. Это не так сложно. Н—н—нет, Джо, оставь меня...

— Маркус, если ты и дальше будешь оскорблять чужаков, то нарвешься на драку.

— Отлично, д'вай их всех! — К счастью для Маркуса, в баре сейчас были только люди. Нарны предпочитали их собственные заведения, и тут было очень немного других не—людей. Вега—7 не была процветающим деловым центром и в лучшие из времен.

Катерина тихо вздохнула.

— Снова...

— Он просто выпил, вот и все. Это ничего не значит.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэрет Уильямс читать все книги автора по порядку

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод) отзывы


Отзывы читателей о книге Часть 1 : Темное, кривое зеркало.(другой перевод), автор: Гэрет Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img