Valley - Burglars trip
- Название:Burglars trip
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Valley - Burglars trip краткое содержание
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом
Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Какая разница? Это так важно?
- Конечно. Что ты будешь делать с бумагой?
- А что с ней надо делать?
- Это обсудим позже, сначала заставь его дать тебе монету.
- Он меня запомнил. Ты не представляешь, как я у него эти десять фунтов выманивал.
- Мне почему-то казалось, что я разговариваю с волшебником.
- Ты сам не велел магию использовать!
- Я лишь предупредил, что он должен отдать тебе деньги добровольно и по собственной инициативе, поэтому нельзя применять «Imperius». Все остальное можно.
- Оборотное зелье можно?
- Без перчатки, левой рукой.
Расстроенный Фэйт аппарировал, даже не глянув в мою сторону, а Кес присел на корточки и хлопнул в ладоши. Из-за дивана высунулся Хлюп и, с опаской повертев присоской, большими скачками направился к нему.
- Иди скорее, мой хороший, - Кес подхватил его на руки и встал. – Не бойся, мы его больше не пустим.
Почему Хлюп прячется, я знал. Гриндельвальд уже дважды его… похищал. Если это можно так назвать.
Прямо из Западного камина подманивал нашего доверчивого пожирателя пергамента каким-то, видимо, очень вкусным манускриптом и утаскивал к себе. Альбус, конечно, находил и приносил обратно, но Хлюп стал нервным и теперь прятался.
- Кес, мы не можем его не пускать.
- Я помню, Севочка, – Кес погладил Хлюпа. - Он же все равно не понимает.
- О чем вы с Люци спорили?
- Это совсем неинтересно. Коммерция.
- Почему неинтересно? – с тоской спросил я.
- Севочка, разве можно осваивать что бы то ни было с конца?
- Люци опять на чем-то пытается заработать?
- Ну… можно и так сказать. В какой-то степени.
Я понял, что вот именно так все и должно быть, когда четыре дня назад, забрав у Фэйта мантию-невидимку, смотался в Хогвартс глянуть, что там творится, а вернувшись, обнаружил на Тревесе Дамблдора.
Они с Кесом, как ни в чем не бывало, сидели за столом и болтали. Будто и не было этих нескольких кошмарных дней.
Будто вообще ничего не происходило.
Болтали и ждали Фламеля.
Когда он наконец явился, спустились в подвал, и часа полтора их не было.
Все это я автоматически отмечал про себя, время от времени проносясь по Тревесу.
Я ничего не успевал. То есть вообще.
В Хогвартсе я побывал неудачно. Всего лишь хотел проинспектировать директорский кабинет на предмет оставленных там вещей. Моих, Альбуса или, не дай Мерлин, Шефа.
Нашел что-то вроде дневника Дамблдора, исписанного мелкими черточками и точками, две мантии Лорда и какой-то странный продолговатый металлический предмет, тоже, скорее всего, принадлежавший ему. Предмета я испугался, поэтому осторожно завернул его в мантии и, вернувшись в Ашфорд, бросил на диван вместе с дневником. Снова выходя из камина в директорском кабинете, я зацепился мантией за решетку, выругался и оглянулся, услышав то ли всхлип, то ли стон. Минерва стояла около портрета Дамблдора и смотрела на меня полными слез глазами, зажав себе ладонью рот.
Я выругался еще раз, извинился и развел руками. Пытаться изображать привидение показалось слишком глупым.
Впрочем, она довольно быстро пришла в себя и не менее быстро загрузила меня своими проблемами. И в больничном крыле у нее чего-то там не хватает, а у разграбленного Министерства этого тоже нет, и в гостиной Равенкло какие-то атавизмы темномагические, она подозревает, и на восьмом этаже вместо Комнаты необходимости образовалась пространственная аномалия, и трупы акромантулов они из озера вытащить не могут, и…
Я слушал ее и злился.
Потом перестал злиться и стал прикидывать, что ко всему этому надо приобщить моих старых бездельников. Вот пусть Гриндельвальд ей акромантулов из озера уберет. Как раз по нему задачка.
Интересно, она его в лицо узнает?
Это меня рассмешило, и я, пообещав все сделать, побежал искать Гильгамеша.
Не нашел.
Зато нашел Драко, у которого вид был до противного цветущий. Он вообще за эти несколько недель полностью пришел в себя. Не то что Фэйт. Вот что значит ребенок. И следа не осталось. Опять стал наглый и самодовольный. Только Крэбба теперь рядом с ним не было. Зато Гойл за двоих старался.
Попросив Драко прислать ко мне Тень, как только удастся, я вернулся домой и обнаружил на Тревесе Эйва. Причем этот идиот не просто сидел на диване в обнимку с Хлюпом, он еще и вертел в руках тот самый продолговатый металлический предмет, который я притащил из Хогвартса, побоявшись даже в руки взять.
Я убью Фэйта.
Какого черта?!
Но Фэйта нигде не было, и убить его прямо сейчас оказалось невозможно.
А потом я уже остыну.
Ну что это такое, а?!
- Эйв!
- Не ругайся, - он оторвался от созерцания металлического предмета. – Ты мне обещал, но Люци говорит, очень занят…
Я вспомнил, как сильно занят.
- Положи, пожалуйста, эту штуку, где она лежала.
- А что это?
- Не представляю. Шеф в Хогвартсе оставил.
- Как ты думаешь, он умер? – Эйв нервно сунул неопознанный предмет в лежащие рядом с ним смятые мантии.
Я сделал некоторое усилие, чтобы не обернуться на пентаграмму.
- Да.
- У тебя тоже вместо метки шрам остался?
Я задрал рукав, потому что на вопрос ответить не мог. Как-то за нашими катаклизмами забылся и Шеф, и его метка. Эйв встал, чтобы лучше видеть.
Никакого шрама у меня не было. Вообще ничего не было.
Почему у Эйва есть, а у меня нет?
И тут не обманул…
Стало обидно. Я уже как-то убедил себя, что Кес обманщик, и собирался строить свои дальнейшие с ним отношения, исходя из этого.
А теперь не мог найти ни единого прямого обмана.
Он нарочно.
- У меня ничего не осталось.
Так мы и стояли с задранными рукавами, рассматривая собственные руки, когда к нам присоединился Фэйт. Он молча подсунул свою руку тоже.
И у него шрам.
- А у меня нету, - сказал я ему и опустил рукав. Пусть завидует.
Он оглянулся на пентаграмму и засмеялся.
Если он скажет о ней Эйву, я точно его придушу.
- Ты видишь, что тут нет никаких вампиров? – резко спросил я. – Ну и проваливай.
Эйв смущенно посмотрел на Фэйта и скривил рот, продолжая держать Хлюпа под мышкой.
Я устало бухнулся на диван.
Они меня доконают.
Вот зачем Фэйт его привел?
Ну зачем?!
- Айс, что с тобой опять?
- Макгонагалл. Случайно встретились.
- Где? – не понял Эйв.
- В Хогвартсе, разумеется, - с досадой сказал я, прекрасно понимая, что они сейчас синхронно спросят, что я там потерял.
- Что ты там забыл? – хором спросили они.
Так я и знал.
Снова эта несчастная школа.
Нет, Айсу решительно нельзя говорить, что я Эйва со всеми уже познакомил. Ну, кроме Кеса, конечно. Потому что незачем Кесу об этом знать. Придется ведь сказать, что визит в Ашфорд Айс попросту проспорил.
С трудом выпроводив их, я проверил пентаграмму и отправился в Западное крыло искать ингредиенты, которые обещал Минерве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: