Valley - Burglars trip

Тут можно читать онлайн Valley - Burglars trip - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Valley - Burglars trip краткое содержание

Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Какая разница? Это так важно?

- Конечно. Что ты будешь делать с бумагой?

- А что с ней надо делать?

- Это обсудим позже, сначала заставь его дать тебе монету.

- Он меня запомнил. Ты не представляешь, как я у него эти десять фунтов выманивал.

- Мне почему-то казалось, что я разговариваю с волшебником.

- Ты сам не велел магию использовать!

- Я лишь предупредил, что он должен отдать тебе деньги добровольно и по собственной инициативе, поэтому нельзя применять «Imperius». Все остальное можно.

- Оборотное зелье можно?

- Без перчатки, левой рукой.

Расстроенный Фэйт аппарировал, даже не глянув в мою сторону, а Кес присел на корточки и хлопнул в ладоши. Из-за дивана высунулся Хлюп и, с опаской повертев присоской, большими скачками направился к нему.

- Иди скорее, мой хороший, - Кес подхватил его на руки и встал. – Не бойся, мы его больше не пустим.

Почему Хлюп прячется, я знал. Гриндельвальд уже дважды его… похищал. Если это можно так назвать.

Прямо из Западного камина подманивал нашего доверчивого пожирателя пергамента каким-то, видимо, очень вкусным манускриптом и утаскивал к себе. Альбус, конечно, находил и приносил обратно, но Хлюп стал нервным и теперь прятался.

- Кес, мы не можем его не пускать.

- Я помню, Севочка, – Кес погладил Хлюпа. - Он же все равно не понимает.

- О чем вы с Люци спорили?

- Это совсем неинтересно. Коммерция.

- Почему неинтересно? – с тоской спросил я.

- Севочка, разве можно осваивать что бы то ни было с конца?

- Люци опять на чем-то пытается заработать?

- Ну… можно и так сказать. В какой-то степени.

Я понял, что вот именно так все и должно быть, когда четыре дня назад, забрав у Фэйта мантию-невидимку, смотался в Хогвартс глянуть, что там творится, а вернувшись, обнаружил на Тревесе Дамблдора.

Они с Кесом, как ни в чем не бывало, сидели за столом и болтали. Будто и не было этих нескольких кошмарных дней.

Будто вообще ничего не происходило.

Болтали и ждали Фламеля.

Когда он наконец явился, спустились в подвал, и часа полтора их не было.

Все это я автоматически отмечал про себя, время от времени проносясь по Тревесу.

Я ничего не успевал. То есть вообще.

В Хогвартсе я побывал неудачно. Всего лишь хотел проинспектировать директорский кабинет на предмет оставленных там вещей. Моих, Альбуса или, не дай Мерлин, Шефа.

Нашел что-то вроде дневника Дамблдора, исписанного мелкими черточками и точками, две мантии Лорда и какой-то странный продолговатый металлический предмет, тоже, скорее всего, принадлежавший ему. Предмета я испугался, поэтому осторожно завернул его в мантии и, вернувшись в Ашфорд, бросил на диван вместе с дневником. Снова выходя из камина в директорском кабинете, я зацепился мантией за решетку, выругался и оглянулся, услышав то ли всхлип, то ли стон. Минерва стояла около портрета Дамблдора и смотрела на меня полными слез глазами, зажав себе ладонью рот.

Я выругался еще раз, извинился и развел руками. Пытаться изображать привидение показалось слишком глупым.

Впрочем, она довольно быстро пришла в себя и не менее быстро загрузила меня своими проблемами. И в больничном крыле у нее чего-то там не хватает, а у разграбленного Министерства этого тоже нет, и в гостиной Равенкло какие-то атавизмы темномагические, она подозревает, и на восьмом этаже вместо Комнаты необходимости образовалась пространственная аномалия, и трупы акромантулов они из озера вытащить не могут, и…

Я слушал ее и злился.

Потом перестал злиться и стал прикидывать, что ко всему этому надо приобщить моих старых бездельников. Вот пусть Гриндельвальд ей акромантулов из озера уберет. Как раз по нему задачка.

Интересно, она его в лицо узнает?

Это меня рассмешило, и я, пообещав все сделать, побежал искать Гильгамеша.

Не нашел.

Зато нашел Драко, у которого вид был до противного цветущий. Он вообще за эти несколько недель полностью пришел в себя. Не то что Фэйт. Вот что значит ребенок. И следа не осталось. Опять стал наглый и самодовольный. Только Крэбба теперь рядом с ним не было. Зато Гойл за двоих старался.

Попросив Драко прислать ко мне Тень, как только удастся, я вернулся домой и обнаружил на Тревесе Эйва. Причем этот идиот не просто сидел на диване в обнимку с Хлюпом, он еще и вертел в руках тот самый продолговатый металлический предмет, который я притащил из Хогвартса, побоявшись даже в руки взять.

Я убью Фэйта.

Какого черта?!

Но Фэйта нигде не было, и убить его прямо сейчас оказалось невозможно.

А потом я уже остыну.

Ну что это такое, а?!

- Эйв!

- Не ругайся, - он оторвался от созерцания металлического предмета. – Ты мне обещал, но Люци говорит, очень занят…

Я вспомнил, как сильно занят.

- Положи, пожалуйста, эту штуку, где она лежала.

- А что это?

- Не представляю. Шеф в Хогвартсе оставил.

- Как ты думаешь, он умер? – Эйв нервно сунул неопознанный предмет в лежащие рядом с ним смятые мантии.

Я сделал некоторое усилие, чтобы не обернуться на пентаграмму.

- Да.

- У тебя тоже вместо метки шрам остался?

Я задрал рукав, потому что на вопрос ответить не мог. Как-то за нашими катаклизмами забылся и Шеф, и его метка. Эйв встал, чтобы лучше видеть.

Никакого шрама у меня не было. Вообще ничего не было.

Почему у Эйва есть, а у меня нет?

И тут не обманул…

Стало обидно. Я уже как-то убедил себя, что Кес обманщик, и собирался строить свои дальнейшие с ним отношения, исходя из этого.

А теперь не мог найти ни единого прямого обмана.

Он нарочно.

- У меня ничего не осталось.

Так мы и стояли с задранными рукавами, рассматривая собственные руки, когда к нам присоединился Фэйт. Он молча подсунул свою руку тоже.

И у него шрам.

- А у меня нету, - сказал я ему и опустил рукав. Пусть завидует.

Он оглянулся на пентаграмму и засмеялся.

Если он скажет о ней Эйву, я точно его придушу.

- Ты видишь, что тут нет никаких вампиров? – резко спросил я. – Ну и проваливай.

Эйв смущенно посмотрел на Фэйта и скривил рот, продолжая держать Хлюпа под мышкой.

Я устало бухнулся на диван.

Они меня доконают.

Вот зачем Фэйт его привел?

Ну зачем?!

- Айс, что с тобой опять?

- Макгонагалл. Случайно встретились.

- Где? – не понял Эйв.

- В Хогвартсе, разумеется, - с досадой сказал я, прекрасно понимая, что они сейчас синхронно спросят, что я там потерял.

- Что ты там забыл? – хором спросили они.

Так я и знал.

~*~*~*~

Снова эта несчастная школа.

Нет, Айсу решительно нельзя говорить, что я Эйва со всеми уже познакомил. Ну, кроме Кеса, конечно. Потому что незачем Кесу об этом знать. Придется ведь сказать, что визит в Ашфорд Айс попросту проспорил.

~*~*~*~

С трудом выпроводив их, я проверил пентаграмму и отправился в Западное крыло искать ингредиенты, которые обещал Минерве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Burglars trip отзывы


Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x