Анатоль Нат - Операция Бешеные лошади
- Название:Операция Бешеные лошади
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатоль Нат - Операция Бешеные лошади краткое содержание
Сонно-производственный зимний рОман постепенно переходит в летний шустро-путешествующий… Переходит ну о-очень постепенно…
Операция Бешеные лошади - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот где мне эти её проблемы, — постучала она ребром ладони по горлу.
— Это из тех медведей, что постоянно на улицах встретить можно, — потрясённо посмотрела на неё баронесса.
— Ну а каких же ещё, — удивлённо глянула на неё Маня. — А вы, баронесса, разве не знали, что Катерина их то ли царица, то ли ещё это как-то у них это там называется? — задумавшись, Маша в раздражении почесала себе висок.
— Я вообще не знала, что у медведей есть царицы, — поражёно посмотрела на неё баронесса.
— Так вы что? Не в курсе всей этой медвежьей эпопеи? — удивлённо посмотрела на нее, сразу же оживившись, Маня. — Ну, баронесса, Вам следует непременно это узнать. Без этого Вам, действительно, будут непонятны многие наши порядки и поведение.
И в следующие полтора часа, она поведала баронессе всю историю возникновения медвежьего присутствия у них в городе, особо выделив роль, которую сыграл в этом процессе Сидор.
— 'К сожалению, — вынужденно заметила она про себя, — рассказ не призвёл на баронессу должного впечатления.
— Как бы не стало хуже', - с сожалением констатировала Маша.
— Так что баронесса, Вы видите, что без решающего участия Вашего Сидора в этом процессе не обошлось.
— Он у нас, вообще, такой неуёмный, — тут же вставила свои пять копеек Дашка. — Но именно благодаря этому у нас всё и получается.
— Вот и Вам он помог, хоть и в самый последний момент, — добавила Маня, попытавшись, было, снова наладить отношения с баронессой.
— В который раз повторяю вам, — раздражённо вскинула брови баронесса, гневно сверкнув глазами, — что никакой он не мой.
— Ах, так он ещё не твой, — тут же насмешливо подхватила Дашка. — Гляди баронесса. У нас тут девки бедовые, боевые. Вмиг твоего Сидора окрутят. А особенно после того, как он разберётся с амазонками, он у нас вообще героем станет. Схватишься потом, да поздно будет. Он такой, он может.
— Да заберите вы его себе насовсем, — в отчаянии воскликнула, чуть не плача, баронесса. — Единственное моё желание, это развестись с ним. И единственно для этого, в настоящий момент, нет ни малейшей возможности. Дайте мне только корабль, и я сама уберусь из этого проклятого медвежьего угла.
— Боже, — баронесса в отчаянии схватилась за голову, раскачиваясь, как маятник, — ведь это же действительно самый настоящий медвежий угол. У вас же и медведи не только по улицам ходят, но и по домам живут. Ужас!
— Ну хватит! — хлопнула по столу ладонью Маша, неприязненно глядя на баронессу. — Мало ли кто у кого живёт. Ни мне, ни Сидору не мешают ни Катька, ни Фокс. А если так уж не нравится Сидор, то могла бы и не виснуть у него на шее со своими проблемами. У нас и без того дел хватает, чтобы ещё и твоими проблемами заниматься. В конце концов, одной нищей баронессой стало бы больше, всего то делов, — заметила она, бросив на неё неприязненный взгляд.
Какую бы приязнь поначалу не вызывала у неё баронесса, но так оскорблять своего лучшего друга, Маша не собиралась позволять никому, и уж тем более не этой, как оказалось взбаламошной, сопливой, тупоголовой девчонке.
— А с Фоксом всё предельно просто. Или ты, или он. Если ты остаёшься в землянке, то терпишь и его самого, и его выкрутасы. Если не желаешь этого терпеть, то убираешься куда хочешь. Город большой и с жильём у нас проблем нет.
— И куда это я пойду, — аж задохнулась от возмущения баронесса. — Вы, случаем, не забыли, что для всех я его законная жена, и мы не должны никому показывать истинного положения вещей. На этом настаивает мой Советник.
— А раз так, — резко оборвала её Маша, — то будь любезна на людях вести себя соответственно своему положению, а не шипеть на него злой змеюкою. И так уже по городу слухи ползут, что вы живёте, как кошка с собакой. Если и дальше всё так же пойдёт, то от вашего маскарада и следа не останется. И учтите, баронесса, что это нужно в первую очередь вам, а никак не Сидору. Он прекрасно обойдётся и без вас, и без этого вашего титула. Обходился прежде, обойдётся и сейчас.
— А вот вы, баронесса, без нас, без нашего банка никто и звать вас никак.
— И напоследок, учтите, — сердито бросила она неприязненно сверкающей глазами баронессе, — что если бы за Вас не попросил наш друг Ведун, то ноги бы вашей не было ни в этом доме, ни в этом городе.
— Мухой бы вылетела отсюда! — жёстко отрезала Маша.
— На этом предлагаю на сегодня расстаться, — уж спокойным голосом, закончил она, глядя на буквально белую от бешенства баронессу спокойным, безмятежным взглядом. — Иначе мы сейчас друг другу много чего наговорим, о чём потом придётся не раз пожалеть.
— Ну что ж, — поднялась со своего места бледная до синевы баронесса. — Раз уж мы выяснили отношения друг к другу, то давайте дальше действительно внешне не проявлять истинного друг к другу отношения. Никого не касается то, что между нами тут происходит. Так что будем считать, что пока всё нормально.
— Не так ли? — резко повернувшись, она бросила на раскрывшую, было, рот Дарью, пронзительный взгляд своих голубых глаз.
— Так, — беззвучно, одними губами пискнула Дарья, глядя на баронессу, как удав на кролика. — Как скажите, — чуть оправившись, добавила она уже более твёрдым голосом.
Тогда принесите нам своего чудного ароматного чаю, — улыбнулась одними губами баронесса, холодно глядя на неё ледяными глазами. — Вы его умеете так чудно заваривать, дорогуша, — бросила она в спину беззвучно выскользнувшей за дверь кабинета секретарши.
Несколько минут в комнате стояло гробовое молчание, и лишь спустя целых пять минут в установившейся мёртвой тишине неожиданно раздались редкие, негромкие Машины хлопки в ладони.
— Браво!
— Браво, баронесса! — с искренним восхищением глядя ей прямо в глаза, поздравила её Маша, несколько раз ещё негромко хлопнув в ладони. — За минуту вы добились того, что мне не удалось добиться от неё за целый год. Вы поставили Дашку на место, да так, что она теперь вас будет бояться больше меня, своего непосредственного начальства.
— О чём это вы? — недоумённо повернулась к ней баронесса. — Я никого никуда не ставила, да, признаться, и не собиралась.
— Однако это у Вас великолепно получилось, баронесса, — усмехнулась Маня, с любопытством наблюдая, как в дверь проскользнула тень от её секретарши и ловко принялась сервировать чайный столик.
— Угощайтесь, — улыбнулась она, глядя на Дарью, столбом застывшую за спиной баронессы и глядящую на неё с безсильным возмущением в глазах. — Угощайтесь, угощайтесь, — добавила с усмешкой она, разливая по изящным чашечкам свой знаменитый чай.
— Итак, перемирие? — предложила она баронессе с улыбкой, бросив ехидный взгляд на смутившуюся под её взглядом Дашу.
— Ну, раз мы в основном определились, перейдём теперь к делам финансовым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: