Дэн Абнетт - Создатель Призраков

Тут можно читать онлайн Дэн Абнетт - Создатель Призраков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэн Абнетт - Создатель Призраков краткое содержание

Создатель Призраков - описание и краткое содержание, автор Дэн Абнетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Комиссар Гаунт и его Первый и Единственный Танитский полк вновь сражаются в одном из бесчисленных Крестовых по­ходов Империума. На этот раз — среди дождевых лесов Монтакса, где нет необходимости окапываться — достаточно просто нырнуть в грязь. Кроме зловонных испарений болот, ядовитой растительности и кровожадных почитателей бога Кхорна, им противостоят, ни больше ни меньше, космодесантники преда­тельского Легиона Хаоса — Пожиратели Миров.

Впрочем, Призракам Гаунта все равно, с кем сражаться. Ко­мандование любит бросать их в самые безнадежные переделки. Танитцы всегда были париями среди элитных полков Импер­ской Гвардии, но это их тоже никогда не беспокоило. Ведь они Призраки, потому что почти мертвы. Мертвы с тех самых пор, как погибла их планета. Где бы и с кем бы ни сражались При­зраки Танит, они всегда сражаются за родину и стараются вы­жить. Потому что, пока они все-таки живы, жива и память о ней.

Создатель Призраков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Создатель Призраков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Абнетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Издав утробный рык, Корбек поднырнул под свис­тящими кулаками и швырнул Жильбера в пролом меж­ду деревьями. Вдвоем они упали с низкого обрыва в яму, заполненную дождевой водой. Призраки и вольпонцы собрались у края обрыва, глядя вниз и поддер­живая бойцов криками.

Жильбер, весь в черной грязи, встал первый. Он немедленно нанес удар, но кулак бесполезно пробил воз­дух. Корбек чернильным силуэтом вырвался из воды, ударил Жильбера в живот, а потом свалил его мощным апперкотом в челюсть в фонтане серебряных брызг.

Аристократ не собирался сдаваться. Он поднялся из воды, словно кит, с чудовищной силой самого ура­гана над их головами. Серией тяжелых ударов он от­теснил Корбека на два-три шага. Нос полковника был разбит, кровь изо рта струилась по бороде.

Корбек пригнулся, сделал несколько ударов, прежде чем протаранить Жильбера плечом и сбить с ног. Он поднял огромного вольпонца на плечо и отточенным рестлерским движением перекинул через себя, швыр­нув его на спину. Для верности Корбек добавил хоро­шего пинка.

Рядовой Аристократ Альхак яростно хлопал, пока не понял вдруг, что его командир проиграл. Он уже собирался выместить свою досаду на стоящем рядом Призраке, когда в кустах слева от него что-то шелох­нулось.

Альхак замер, как и Призрак, которого он собирал­ся ударить.

Что-то черное и жуткое поднялось из теней джун­глей.

А потом рядовой Альхак умер. Его разрубило на множество кусков. Та же участь через мгновение постиг­ла соседнего Призрака. За ними последовал еще один Аристократ, освежеванный в мгновение ока. Остальные гвардейцы, поддерживавшие дерущихся офицеров, бро­сились бежать в панике.

— Вот фес! — произнес облитый грязью Корбек, глядя вверх.

— Что? — спросил Жильбер, вставая рядом.

— Вот что!

Тварь была бы похожа на собаку, если бы собака могла быть размером с лошадь, а лошадь, в свою оче­редь, могла двигаться со скоростью летящей птицы. Длинное выгнутое тело, длинные лапы о трех суставах, красная блестящая плоть, лишенная шкуры. Крупная голова с короткой, тупой мордой. Нижняя челюсть вы­давалась сильнее верхней, и каждая была усеяна мно­жеством острых треугольных зубов. Глаз видно не бы­ло. Тварь Хаоса, выпущенная на свободу варп-штормом, теперь охотилась в этих джунглях.

— Вот фес! — повторил Корбек.

— Великий Вульпо! — воскликнул Жильбер.

Тварь спрыгнула в яму и двинулась на них. Офи­церы, как один, развернулись и бросились бежать со всех ног по затянутому корнями руслу ручья. Рыча­щая тварь следовала за ними по пятам.

Существо одним прыжком сбило с ног Жильбера и принялось терзать его панцирную броню. Во все сто­роны полетели осколки армапласа, вырванные из на­плечников. Майор беспомощно кричал.

Корбек бросился вперед, оседлал зверя, оттянул на­зад его голову и вонзил свой танитский кинжал в горло. Зловонная фиолетовая кровь хлынула из раны, тварь запрокинула голову и зашлась в хрипе.

— Давай, Аристократ! Сейчас! — кричал Корбек, пытаясь удержаться на спине зверя и оттягивая его голову.

Жильбер выхватил из подсумка осколочную грана­ту и швырнул ее прямо в глотку твари, сквозь дрожа­щую розовую гортань.

Майор вжался в землю, Корбек отпрыгнул в сто­рону.

Тварь взорвалась изнутри, орошая обоих гвардей­цев и ложе ручья кусками вонючего мяса.

Перемазанный грязью полковник поднялся со дна ручья. Оглядев Жильбера, он опустился рядом с ним и привалился к берегу. Его глаза закрывались от на­пряжения.

— Живой? — пробормотал он.

Аристократ кивнул.

— Самое время заключить перемирие, а?

Жильбер снова кивнул. Они оба встали и неуклю­же побрели прочь, все еще забрызганные грязью и ош­метками отвратительных внутренностей твари.

— Перемирие, да… перемирие… — еще ошарашенно твердил Жильбер. — На время.

— Руины, сэр… Те, что я видел недавно… Я снова нашел их…

Маколл говорил негромко и сбивчиво, было видно, что ему тяжело дышать. Он сидел на стволе упавшего дерева, попеременно отхлебывая воду из одной фляги и сакру из другой. Разведчик был весь перемазан грязью, его раны перебинтованы. Гаунт склонился перед ним, внимательно слушая. Маколла немного пугало присут­ствие Лилит, но инквизитор довольно быстро поняла это и отступила, позволяя Гаунту как следует погово­рить с его драгоценным разведчиком.

— Что это? — спросил комиссар.

— Без понятия, — пожал плечами Маколл. — Боль­шое, древнее и хорошо укрепленное строение. Сто­ит на вершине насыпи искусственного, как мне ка­жется, происхождения. Слишком правильной формы. Я точно знаю только то, что вражеских сил вокруг него что фруктовых мух над миской с виноградным сахаром.

Гаунт мгновенно насторожился. И не только потому, что осознал численность врага. В его сознании появился яркий, живой образ самих насекомых с длинным тельцем, кружащих вокруг миски с блестящей жидкостью у порога хижины лесника. Танитские насекомые… кото­рых он никогда в жизни не видел.

— Численность? — продолжал спрашивать он.

— Я не считал, — сухо ответил Маколл. — Был не­много занят. Предполагаю, что десятки тысяч. Может, я и проглядел остальных. Местность там холмистая, полно укрытий. Их там могли быть и сотни тысяч.

— Чего они хотят? — вслух размышлял Гаунт.

— Думаю, нам придется это выяснить, — негромко произнесла Лилит.

Гаунт поднялся и заглянул в тень капюшона, скры­вавшего лицо инквизитора.

— Прежде чем мы познаем безумие атаки силами шестидесяти человек против возможных сотен тысяч противника, позвольте я напомню вам, что мы даже не можем снова найти это место. Наши локаторы и ауспики молчат, а мои разведчики блуждают в трех сос­нах. Фес! Маколл — мой лучший следопыт, и даже он признает, что нашел эти развалины случайно.

Лилит кивнула.

— Эта буря лишает меня всякой ясности видения. Я тоже не знаю ответа.

— Я могу провести вас туда, — раздался за их спинами мрачный голос Маколла.

Гаунт обернулся к нему:

— Можешь? Ведь раньше ты говорил, что руины ускользают от тебя.

Маколл неуверенно встал на ноги.

— Это было раньше. Я не уверен… я просто чув­ствую, что могу снова найти их. Что-то внутри подска­зывает. Это похоже на… возвращение домой.

Гаунт бросил взгляд на Лилит.

— Нужно попытаться, — произнесла она. — Похоже, Маколл уверен в своих силах, и я доверяю ему не мень­ше вашего. Если противник окажется слишком силен, мы отступим.

— Комиссар кивнул. Он уже собрался позвать Раглона и разослать новый приказ о наступлении, когда посреди бури разнесся глухой взрыв осколочной гранаты. Через несколько мгновений по джунглям застрекотал беспо­рядочный огонь, узнаваемый треск лазганов перекры­вался визгом хеллганов. Гаунт спустился по склону, уже держа в руках цепной меч и требуя докладов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Абнетт читать все книги автора по порядку

Дэн Абнетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Создатель Призраков отзывы


Отзывы читателей о книге Создатель Призраков, автор: Дэн Абнетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x