Роб Сандерс - Атлас Преисподней
- Название:Атлас Преисподней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:The Black Library
- Год:2011
- ISBN:1-8497-0070-2, 978-1-8497-0070-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роб Сандерс - Атлас Преисподней краткое содержание
За инквизитором, Брониславом Чеваком, ведётся охота. Спасаясь из Чёрной Библиотеки эльдаров, Чевак похищает Атлас Преисподней — живую карту паутины путей. С этим легендарным артефактом и своим невероятным интеллектом Чевак сбивает со следа хищных Арлекинов, посланых на его поимку, и разрушает планы недругов из Инквизиции, желавших его смерти. Но главный враг Чевака — Ариман, архимаг Тысячи Сынов. Он желает завладеть знаниями Чёрной Библиотеки, знаниями, которые могут возвести его до уровня божества, и потому хочет уничтожить инквизитора, стоящего на пути. В отчаянной погоне, изгибающей материю реальности, единственная надежда на спасение для Чевака — перехитрить избранного Тзинча, Лорда Хаоса и Архитектора Судьбы. Цена провала для Империи просто невообразима, а значит, пути назад нет.
Атлас Преисподней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лейтенант, доложить о нанесенном ущербе, — резко приказала Торрес.
— Данные все еще поступают, капитан.
— Что у тебя уже есть? — потребовала она. Офицер зашагал вдоль ряда когитаторов, пытаясь воссоздать четкую картину угрозы, которой подвергался корабль. — Корпус пробит?
— Да, капитан. Столкновение и взрыв повредили основной грузовой трюм, — ответил лейтенант и снова вгляделся в данные. — Также восточная часть тюремных отсеков. Фактически, повреждена большая часть нижних палуб, их приказано запечатать.
— А медицинский отсек? — спросил Клют.
— Информация отсутствует, милорд.
— Археопалуба? — нетерпеливо добавил Чевак.
— Археопалуба уцелела, — подтвердил после мучительной паузы лейтенант, глядя на мерцающий рунический экран. — Подождите, — попросил он и поправил настройки вокс-наушников. — Технопровидец Автолик подтвердил наличие небольших повреждений в варп-двигателе. Техники Механикус уже там.
— Мне нужна эта чертова девка! — выкрикнула Торрес. — Надо сделать прыжок, пока это еще возможно.
— Если это еще возможно, — невесело поправил Клют. — А как насчет экстренного ближнего прыжка вслепую?
Клют знал, что капитаны порой совершали такие прыжки без помощи навигаторов, когда дистанция была мала, и ориентироваться в имматериуме не требовалось.
— Точка прыжка выглядит довольно спокойной, но мы сейчас слишком близко к Оку. Безопасный ближний прыжок здесь просто невозможен.
— Торрес, — позвал Чевак, наклонившись над троном. Дверь лифта открылась, появился энсин, с которым Клют столкнулся в нижнем коридоре. Перед собой он катил грузовую тележку, на которой стояла подвесная клетка. Чевак приказал доставить на командную палубу безумного навигатора Распутуса Гвидетти. — У нас есть другой вариант.
— И чертовски надежный, — добавила капитан, переводя взгляд с Гвидетти на высшего инквизитора. Поджав губы, она нажала на вокс-переключатель в подлокотнике трона. — Инженариум — подготовиться к ближнему прыжку.
Грубый металлический голос технопровидца Автолика донесся в ответ, едва различимый на фоне хаоса, царившего в инженариуме. Торрес хмуро взглянула на лейтенанта.
— Технопровидцу нужно еще шесть или семь минут, чтобы перенаправить потоки энергии в поврежденном секторе и полностью восстановить питание варп-двигателя, — перевел офицер. Капитан Торрес содрогнулась от ярости и резко откинулась на спинку трона.
— Он может поддерживать поле Геллера, но, к сожалению, на этот период придется отключить генераторы пустотных щитов, — добавил лейтенант. Торрес только недоверчиво уставилась на него. — Знаешь, я не думала, что они так встретят инквизитора, — откровенно обвиняя, заявила она Клюту.
— Вы миновали патруль? — спросил Чевак.
— Нет. Идея спрятаться за Хейнус Регула была хороша, но не нова. Мы наткнулись на корабль наблюдения, который тоже скрывался в зоне, закрытой для сканирования и сигналов.
— И что вы сделали? — спросил Клют.
— А как вы думаете, что я сделала, высший инквизитор? Корабль немедля атаковал нас. Я его уничтожила.
— «Юстикариус» приближается, — доложил лейтенант. — Он собирается атаковать торпедами.
— Торрес, дай технопровидцу немного времени, — сказал Чевак, опустившись на колени рядом с троном.
— Торпеды ждать не будут, — жестким голосом напомнила она.
— Тогда надо поместить что-то между ними и нашим кораблем, — посоветовал Чевак и указал на бурлящий шар штормов — Геронтию, газовый гигант, который дурным знамением вращался в верхней части основного сводчатого экрана. Система колец Геронтии, огромная под стать ей самой состояла из камней, льда и небесного металла, которые мчались сквозь космос, обвившись рваным поясом вокруг колоссального брюха планеты.
Вся эта система, вращающаяся под углом к оси планеты, напоминала лежащий на боку вокс-диск, который состоял из неровных колец с узкими промежутками. Торрес посмотрела, куда указывал Чевак, и поняла, что он говорит о кольцах, а не о планете.
— Чевак! — встревожился Клют.
— Может, нам хватит уже опасностей? — спросила Торрес.
— Да, их хватает, — согласился моложавый инквизитор. — Просто надо быть вежливыми и не жадничать. Давайте поделимся частью этих опасностей с нашими преследователями. Торрес понадобилось несколько драгоценных секунд, чтобы обдумать это.
— Рулевой, — приказала она. — Немедленно измените курс. Направление — экваториальный пояс Геронтии.
— Как это — варп-прыжок внутри системы колец? — запаниковал офицер.
— Так же, как обычный, только еще опаснее и сложнее, — мрачно ответила капитан.
«Малескайт» приподнял нос и устремился к гибельному месиву из обломков, безмолвно вращающемуся над планетой. По мере приближения стало видно, что дымка из крошечных частиц пыли скрывала под собой колоссальные айсберги и скалы, которые вращались и неслись сквозь вакуум под разными углами и на различных скоростях.
— Выпустили торпеды, — сообщил лейтенант. Две ярких полосы понеслись сквозь тьму космоса к «Малескайту», но сам «Юстикариус» начал замедляться — космическому десантнику, командовавшему кораблем, явно не слишком хотелось лететь за ними в орбитальный водоворот.
— Расчетам турелей — приготовиться, — приказала Торрес.
— Рулевой, — добавил Чевак, — подвести корабль к полю обломков так близко, как только возможно.
Капитан закатила глаза.
— Сделать, как он говорит.
И снова вторая торпеда приняла на себя большую часть огня турелей, а первая проскользнула через паутину лазерных лучей. Вторая взорвалась на безопасном расстоянии от ускользающего «Малескайта», первая целилась прямо в его незащищенное брюхо. Нос корабля Торрес рассек завесу из обломков льда и металла, по броневым плитам брони застучал дождь фрагментов, выбивая искры и крошечные взрывы. Торпеда, готовая поразить корабль, не смогла проникнуть сквозь эту преграду и врезалась в большой неправильной формы кусок никеля. От взрыва весь корпус корабля пронизала дрожь.
«Малескайт» вырвался в прореху между двумя крупными кольцами, и несколько системных кораблей попытались последовать за ним. Видимо, их капитаны хотели впечатлить командующих из Ордо своими умениями, верой и рвением. Два монитора, адамантоносец и тяжеловооруженный транспорт устремились за торговым кораблем, повторяя его безумный путь по полю обломков, через бездну пустоты меж стенами ледяного каньона, сквозь пыль и вращающиеся глыбы, среди которых едва мог проскользнуть корабль.
Чевак с удовлетворением отметил, что остальной флот, включая «Юстикариус», личные корветы, фрегаты и странные суда ксеносов, двинулся назад. Вероятно, они сочли эти корабли слишком ценными, как и надеялся высший инквизитор. Только у субсветовых системных кораблей нашлись достаточно отчаянные или глупые капитаны, чтобы полететь за «Малескайтом».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: